Gabrielle Solis

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Gabrielle Solis (z domu Marquez; przez pewien czas także Lang; ur. 1976) – postać fikcyjna, jedna z głównych bohaterek serialu Gotowe na wszystko.

Wypowiedzi Gabrielle[edytuj]

A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

Eva Longoria,
odtwórczyni roli Gabrielle
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne.

B[edytuj]

  • Gabrielle (w konfesjonale): Bardzo zgrzeszyłam.
    Ksiądz: Kiedy spowiadałaś się po raz ostatni?
    Gabrielle: Niedawno, ale nakłamałam. Ile „zdrowasiek” to będzie kosztowało?
    • Źródło: sez. II, odc. 13
  • Bez względu na przyczynę Gaby postanowiła, że Victor dostanie nie tylko jej głos.
    • Źródło: sez. III, odc. 18
  • Będę samotną panią po trzydziestce. Zacznę prenumerować czasopismo „Mój Kot”.
    • Źródło: sez. III, odc. 14
  • Będziemy razem bardzo szczęśliwe.
    • Opis: do sukienki.
    • Źródło: sez. III, odc. 17
  • Biżuterię przyjmuję od mężczyzn, z którymi zamierzam pójść do łóżka.
    • Źródło: sez. III, odc. 14
  • Buty to moje dzieci. Pozwól mi być taką matką, jaką mogę być…
    • Źródło: sez. IV, odc. 16 i 17[1]
    • Zobacz też: buty
  • Bywało, że byłam spłukana, ale nigdy nie byłam biedna. Bieda to stan umysłu.
    • Źródło: sez. I, odc. 15
    • Zobacz też: bieda

C[edytuj]

  • Carlos, byłam modelką w latach 90. Wiem, jak wygląda kokaina!
    • Źródło: sez. IV, odc. 15
  • Carlos, co tu robisz? Oczywiście oprócz zaniżania wartości mojej posiadłości.
    • Opis: do Carlosa stojącego przed jej domem.
    • Źródło: sez. III, odc. 4
  • Carlos, jak będzie po hiszpańsku „zero seksu przez miesiąc”?
    • Źródło: sez. VII, odc. 8
  • Carlos, pamiętasz, jak wyglądają moje palce? Wyobraź sobie tylko środkowy.
    • Opis: do niewidomego męża.
    • Źródło: sez. IV, odc. 13
  • Gabrielle: Chcę (…) obraz świętego Augustyna!
    Carlos: Nawet nie wiesz, kim on był!
    Gabrielle: Wiem, że pasuje do zasłon.
    • Źródło: sez. III, odc. 2
  • Chcę takiego samego szacunku, jaki okazałeś zmarłej matce. Ona ma przynajmniej dach nad głową.
  • (…) chcę wiedzieć, ze jestem kobietą, z którą chcesz spędzić życie, a nie macicą na wysokich obcasach.
    • Opis: do Carlosa.
    • Źródło: sez. II, odc. 13
  • Co ja zrobię, kiedy już nie będę ładna?
    • Źródło: sez. III, odc. 14
  • Co się stało z moim życiem? Kiedyś mieliśmy służbę. Dzisiaj sami jesteśmy służbą.
    • Źródło: sez. V, odc. 2
  • Co tu się odbywa? Jakaś paraolimpiada?!
    • Opis: na parkingu dla osób niepełnosprawnych.
    • Źródło: sez. IV, odc. 12
  • Co za obślizgła, podstępna żmija! Całe szczęście, że włamałam mu się do biurka!
    • Opis: o Carlosie.
    • Źródło: sez. III, odc. 6
  • Czas oddać ziemi trochę brudu!
    • Opis: gdy córki nie chciały się kąpać.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Czasami czuję się jak twój mebel, nie jak żona.
    • Opis: do Victora.
    • Źródło: sez. IV, odc. 1
  • (…) czasem szczęściem można się znudzić (…).
    • Źródło: sez. IV, odc. 16 i 17
    • Zobacz też: szczęście
  • Czy w każdą niedzielę musimy dawać na tacę? Msza jest zawsze taka sama.
    • Źródło: sez. VII, odc. 4
  • Czytałam konstytucję! Nie chroni brzydkich!
  • Czytałam o tym w magazynie „Polityka Jest Nudna”.
    • Źródło: sez. IV, odc. 3

D[edytuj]

  • Dla biżuterii zrobię wiele.
    • Opis: całując Carlosa.
    • Źródło: sez. III, odc. 2
    • Zobacz też: biżuteria
  • John: Dlaczego wyszłaś za pana Solisa?
    Gabrielle: Obiecał, że da mi wszystko, czego zapragnę.
    John: I dał?
    Gabrielle: Tak.
    John: To dlaczego jesteś nieszczęśliwa?
    Gabrielle: Okazało się, że pragnę innych rzeczy.
    • Źródło: sez. I, odc. 1
  • Dobrze wiem, jak to jest mieć tajemnica. To jak żyć w samotności.
    • Źródło: sez. VI, odc. 23
  • Dolej mi, zanim się porzygam.
    • Źródło: sez. VI, odc. 15
  • Dziękuj Bogu, że jesteś ślepy.
    • Opis: do Carlosa o samochodzie, który sprzedawał im Andrew.
    • Źródło: sez. V, odc. 3

G[edytuj]

  • Gotówka i ja zawsze do siebie pasowałyśmy.
    • Źródło: sez. IV, odc. 14
    • Zobacz też: pieniądze
  • Gram z tobą w pokera od 9 lat, wiem, kiedy blefujesz.
    • Opis: do Lynette.
    • Źródło: sez. V, odc. 17

I[edytuj]

  • Ile w nas pasji! Szkoda, że nie będziemy się kochać.
    • Boy, with all this passion, isn’t it a shame that we’re not having sex? (ang.)
    • Opis: do Carlosa w czasie awantury.
    • Źródło: sez. I, odc. 19

J[edytuj]

  • Ja nie tylko cię kocham. Kocham sposób, w jaki ty kochasz mnie.
    • Źródło: sez. IV, odc. 3
  • Jak można nazwać coś, co jest wielkości orzecha?!
    • Opis: o wybieraniu imion dla dzieci w czasie ciąży.
    • Źródło: sez. II, odc. 8
  • Jakbyś chciała wiedzieć, to gdybym była lesbijką, na pewno bym cię zaliczyła.
    • Opis: po pijanemu do Susan.
    • Źródło: sez. III, odc. 22
  • Jestem katoliczką, ale mogę przyłożyć zakonnicy!
  • Jestem modelką. Jedyne, co umiem to dbać o to, aby być piękną.
    • Źródło: sez. II, odc. 22
    • Zobacz też: uroda
  • Jestem teraz biedna. Muszę się zmieszać z rzeszą spłukanych.
    • Źródło: sez. IV, odc. 12
  • Jestem za młoda, żeby mieć przyjaciółkę z menopauzą.
    • Opis: do Bree.
    • Źródło: sez. VII, odc. 7
  • Jestem zupełnie załamana. Wiesz, w środku – tam, gdzie nie rozmaże się makijaż.
    • Opis: do teścia na pogrzebie męża, Victora Langa.
    • Źródło: sez. IV, odc. 10
  • Jesteś panem domu? Nawet nie możesz z niego wyjść!
    • You’re the man of the house? You can’t even leave it. (ang.)
    • Opis: do Carlosa, który miał areszt domowy.
    • Źródło: sez. I, odc. 12
  • Jeśli ci się oddaję, masz mnie wielbić.
    • Opis: do Victora.
    • Źródło: sez. III, odc. 18
  • Jeśli nie liczyć hemoroidów i mdłości, to fajna sprawa.
    • Opis: o ciąży.
    • Źródło: sez. II, odc. 5
  • Jeśli tam, gdzie jedziemy, nie będę mogła nosić boa, to nie jadę.
    • Źródło: sez. IV, odc. 9
  • Jeżeli jeszcze kiedykolwiek znajdziemy się w tym samym pomieszczeniu, to dlatego, że ty udusisz czirliderkę, a ja zasiądę na ławie przysięgłych.
    • Opis: do Zacha.
    • Źródło: sez. III, odc. 13
  • Juanita, idź do swojego pokoju i nie wychodź do osiemnastki.
    • Opis: do córki.
    • Źródło: sez. V, odc. 24

K[edytuj]

  • Każde tyknięcie zegara coś zabiera.
    • Źródło: sez. III, odc. 14
  • Każdy dzień w szafie oznacza, że jakiś anioł traci skrzydła.
    • Opis: o drogich, markowych ubraniach.
    • Źródło: sez. III, odc. 17
  • Kiedy Carlos otworzy oczy, powinien zobaczyć piękną kobietę, a nie żonę, która chowa piersi do majtek.
    • Opis: martwiąc się, że kiedy Carlos odzyska wzrok, zobaczy, że ona nie jest już tak piękna i młoda, jak wcześniej.
    • Źródło: sez. V, odc. 9
  • Kiedy zacznie cię szlachtować maczetą, twoje krzyki mnie obudzą i zdążę uciec.
    • Because when he breaks in and starts hacking you up with his machete, your screams will wake me up, and then I’ll be able to escape. (ang.)
    • Opis: Gabrielle miała tajemniczego wielbiciela i bała się nocować sama, poprosiła o wsparcie Carlosa.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Kobiety mają tylko 5 sekund na to, by być młode i piękne, a potem to znika.
    • Źródło: sez. V, odc. 1
  • Kobiety nie rzucają mężów dla facetów, którzy mają dziewczyny.
    • Źródło: sez. IV, odc. 2
  • Kobiety zawsze chcą wiedzieć, że są zdradzane, i zawsze mają za złe osobom, które im o tym mówią.
    • Źródło: sez. III, odc. 4
  • Kolacja bez dzieci… Jak miło, gdy nikt nie rzuca w ciebie makaronem.
    • Źródło: sez. V, odc. 15
  • Kupiliśmy mu małpę-przewodnika. Potrafi nie tylko zadzwonić pod 911, ale jeszcze upiec obwarzanka.
    • Opis: do trenera psów-przewodników; nie chciała, żeby Carlos miał psa.
    • Źródło: sez. IV, odc. 13

Ł[edytuj]

  • Ładna dziewczyna nigdy nie jest sama.
    • Źródło: sez. I, odc. 19
  • Łapy precz od Versace!
    • Źródło: sez. VII, odc. 5

M[edytuj]

  • Mając takie DNA, dziecko może co najwyżej wygrać konkurs piękności dla psów!
    • Opis: o brzydkiej kobiecie w ciąży i jej potomstwie.
    • Źródło: sez. II, odc. 17
  • Mam dla ciebie wiadomość, Carlos: jesteś ślepy. Musisz wierzyć w to, co mówię.
    • Opis: o zaufaniu.
    • Źródło: sez. IV, odc. 16, 17
  • Mam dość tego, że każdy widzi szklankę do połowy pełną. Szklanka jest pusta jak nasze konto!
    • Źródło: sez. V, odc. 5
  • Mam randkę z Zachem. Już nic nie wydaje mi się dziwne.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • (…) mamy okazję zrobić coś niezwykłego – wybaczyć.
    • Źródło: sez. VI, odc. 9
  • Modelki nie wcinają pizzy, chyba że na deser jest paluszek.
    • Opis: pokazując wymuszanie wymiotów.
    • Źródło: sez. III, odc. 9
    • Zobacz też: pizza
  • Moja babcia zawsze powtarzała: penis w erekcji nie ma sumienia.
    • Źródło: sez. I, odc. 1
    • Zobacz też: penis
  • Może i z czasem przywiążę się do tego bachora, ale nie mam genu macierzyństwa.
  • Mój mąż – komik.
    • Opis: gdy Carlos mówił coś, z czym się nie zgadzała.
    • Źródło: sez. I, odc. 19
    • Zobacz też: komik
  • Mój ślub skończył się klapą, zanim się jeszcze zaczął.
    • Opis: panikując przed ślubem z Victorem.
    • Źródło: sez. III, odc. 23
  • Mówiłeś, że ona dotyka twojej duszy. Sprawdzę, czy ma czyste ręce.
    • Opis: o siostrze Mary.
    • Źródło: sez. II, odc. 9
    • Zobacz też: dusza
  • Myślał, że go zdradziłam z dwoma gejami! Też mi spostrzegawczość!

N[edytuj]

  • Nad czym tu myśleć?! Za taką forsę może go pani zamknąć w klatce i karmić orzeszkami!
    • Opis: do kobiety, która zaproponowała dobrze płatną pracę Carlosowi.
    • Źródło: sez. V, odc. 6
  • Gabrielle: Najwyraźniej musimy zacząć ci wszystko wyjaśniać. Wiesz, że jesteś dziewczynką?
    Carlos: Gaby!
    Gabrielle: No co?! Połowa kobiet w tej rodzinie nosi wąsy. Można się pomylić.
    • Opis: Solisowie martwili się, bo okazało się, że ich córka Juanita nie wie, iż z pochodzenia jest Meksykanką.
    • Źródło: sez. VI, odc. 11
  • Nalej sobie. Nikt się nie dowie.
    • Opis: o alkoholu do siostry Mary.
    • Źródło: sez. II, odc. 9
  • Następny krok to sprzedaż jajeczek przez Internet.
    • Opis: o postępującym ubóstwie rodziny Scavo.
    • Źródło: sez. V, odc. 14
  • Nasze matki miały rację, wmawiając mężczyznom, że tylko im zależy na seksie.
    • Źródło: sez. III, odc. 18
  • Nie będę zaspokajać seksualnie mężczyzny, który nie chce propagować ideałów Stanów Zjednoczonych.
    • Opis: do Carlosa, który nie chciał zatrudnić Xiao Mei zagrożonej deportacją do Chin.
    • Źródło: sez. II, odc. 14
  • Nie chcieliśmy się zagracać.
    • Opis: do urzędników, którzy przyszli zarekwirować cenne rzeczy z domu Gabrielle i Carlosa, a Gabrielle ukryła je u Bree, zostawiając puste mieszkanie.
    • Źródło: sez. I, odc. 10
  • Nie jest jedyną nielegalna emigrantką, jaką znam. Połowa rodziny Carlosa skakała przez siatkę.
    • Źródło: sez. VII, odc. 9
  • Nie jestem najpiękniejszą kobietą na świecie. Może jestem w pierwszej dziesiątce.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Nie jestem taka!… Ile ma karatów?… Jestem taka.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Nie jestem zazdrosna, tylko nie lubię się dzielić.
  • Nie lubię być sama. Nie wiem, jak ksiądz to znosi.
    • Źródło: sez. IV, odc. 11
  • Nie ma się co śmiać. Zaoszczędziłam na bilecie lotniczym.
    • Opis: wychodząc z walizki, do której schowała się przed narzeczoną Johna.
    • Źródło: sez. III, odc. 3
  • Nie mogę podczas jazdy unikać grawitacji i słońca!
    • I can’t drive around avoiding gravity and the sun! (ang.)
    • Opis: o aucie z zepsutą chłodnicą.
    • Źródło: sez. V, odc. 3
  • Gabrielle: Nie pamiętam, kiedy ostatnio byłam tak załamana.
    Wdowa po Alu: Czy nie chowałaś wczoraj swojego męża?
    Gabrielle: To też było do kitu.
    • Opis: Gabrielle rozpaczała, ponieważ księgowy Al zabrał do grobu tajemnicę, dzięki której Solisowie byliby bogaci.
    • Źródło: sez. IV, odc. 10
  • Nie porywaj się na ferrari, jeśli nie masz prawa jazdy.
    • Opis: do Zacha Younga po tym, jak próbował pocałować Gabrielle.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
    • Zobacz też: ferrari, prawo jazdy
  • Nie ten. W tym zwymiotowałam.
    • Opis: o samochodzie w salonie.
    • Źródło: sez. I, odc. 20
  • Dziewczynka, której Gabrielle robiła zdjęcie: Nie uśmiechnęłam się!
    Gabrielle: Czasy są takie, że nie ma się z czego śmiać.
    • Źródło: sez. VI, odc. 13
  • Nie wiem, do czego jestem zdolna. Ten rozwód zmienił mnie w zgorzkniałą babę (…).
    • Źródło: sez. III, odc. 7
    • Zobacz też: rozwód
  • Nie wierzę, że kończę związek, zostawiając wiadomość na hotelowej automatycznej sekretarce… Przez ciebie robię się kiczowata, a nie jestem, mam klasę.
    • Opis: do Victora.
    • Źródło: sez. IV, odc. 6
  • Nie za blisko. To jedwab.
    • Opis: witając się z suczką Roxy.
    • Źródło: sez. IV, odc. 13
  • Niektóre małżeństwa są stworzone do przetrwania, inne nie. (…) znam różnicę.
  • Nieważne, czyje DNA. Pieluchy śmierdzą tak samo.
    • Źródło: sez. II, odc. 15
    • Zobacz też: niemowlę
  • Nigdy nie jest się za młodym, żeby zobaczyć Paryż.
    • Źródło: sez. V, odc. 6
  • Nigdy nie kupiłeś mi prezentu, chyba że byłam zła albo dopiero miałam się zezłościć. Najwidoczniej nie jestem zła, więc o co chodzi?
    • Opis: do Carlosa.
    • Źródło: sez. V, odc. 13
  • Nikogo nie obchodzi dziewictwo w tym kraju. To wyszło z mody w latach 50. i uwierz mi (…), nie powraca.
    • Źródło: sez. I, odc. 21
    • Zobacz też: dziewictwo

O[edytuj]

  • Obyś dobrze wyszła za mąż!
    • Opis: do Celii, komentując jej braki intelektualne.
    • Źródło: sez. VII, odc. 6
  • Odrobina luksusu… Jak mi cię brakowało…
    • Opis: pijąc drinka w basenie.
    • Źródło: sez. V, odc. 7
  • Ona zgubi buta, książę go znajdzie i koniec historii.
    • Opis: streszczając córce historię Kopciuszka.
    • Źródło: sez. V, odc. 12
  • (…) ona jest dziewicą. Kto wie, dlaczego dziewice robią cokolwiek.
    • Opis: o dziwnym zachowaniu Xiao Mei.
    • Źródło: sez. II, odc. 21
    • Zobacz też: dziewica
  • Ona jest inkubatorem. Dobrze opłaconym inkubatorem.
    • Opis: do Carlosa o Xiao Mei.
    • Źródło: sez. II, odc. 22
  • Otwierasz dom mody? Typowy gej.
    • Źródło: sez. III, odc. 9

P[edytuj]

  • Pewnie umiera celowo.
    • Opis: o Connie, ciotce Carlosa.
    • Źródło: sez. V, odc. 23
  • Pierwsza rzecz: nie umiesz chodzić – nie wygrasz.
    • Opis: o pracy modelki.
    • Źródło: sez. III, odc. 9
  • Pierwsza zasada rewizji: pamiętaj, gdzie co leży.
    • First rule of ransacking: remember where everything goes. (ang.)
    • Opis: pomagając Susan przeszukać pokój Julie w poszukiwaniu dowodów na uprawianie przez nią seksu (zrobiła zdjęcia komórką).
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Pocę się w nieklimatyzowanym pikapie. Nie zadzieraj ze mną, jedź!
    • Źródło: sez. VII, odc. 8
  • Pomagać innym też nie lubię, a jednak to robię.
    • Opis: do Verna.
    • Źródło: sez. III, odc. 9
    • Zobacz też: pomoc
  • Porażka boli.
    • Źródło: sez. I, odc. 18
    • Zobacz też: porażka
  • Potrzebuję mężczyzny, który eksploduje, kiedy myśli, że mnie straci.
    • Źródło: sez. IV, odc. 3
  • Powiem ci coś o życiu: wszystko, co warto robić, jest trudne.
    • Opis: do córki, Juanity.
    • Źródło: sez. VII, odc. 16
  • Powiesz im, że wyrzuciłam męża za burtę, bo zaatakował mnie swetrem?!
    • Opis: gdy wyrzuciła za burtę Victora, a Carlos chciał wezwać policję.
    • Źródło: sez. IV, odc. 7
  • Prawdziwy mężczyzna jest uczciwy.
    • Źródło: sez. III, odc. 15
  • Proszę przestać potępiać mnie wzrokiem.
    • Opis: do księdza.
    • Źródło: sez. I, odc. 8
  • Przyjaciółki (…) dzielą się też wrogami.
    • Źródło: sez. III, odc. 20
    • Zobacz też: wróg
  • Przytuliłabym cię, ale mam to gdzieś.
    • Źródło: sez. VII, odc. 1

R[edytuj]

  • Rozmawiasz z kobietą, która w życiu nie zapłaciła za drinka.
    • Opis: o sobie.
    • Źródło: sez. VI, odc. 23
  • Rozmiar 8. Mówiła, że nosi 6. Poznałyśmy jej tajemnicę!
    • Opis: przeglądając rzeczy Mary Alice Young po jej śmierci.
    • Źródło: sez. I, odc. 1
  • Rzygam powietrzem!
    • Opis: dusząc się z wysiłku.
    • Źródło: sez. V, odc. 14

S[edytuj]

  • Są tam sam na sam?! Para nastolatków z genitaliami.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Sekret uwodzenia tkwi w ignorowaniu faceta. To do ciebie ma należeć ostatnie słowo i to ty masz nie mieć czasu, gdy on chce się spotkać.
    • Źródło: sez. VI, odc. 2
  • Bree: Seks (…) był taki jak… opera.
    Gabrielle: Zasnęłaś w trakcie…?
    • Źródło: sez. VII, odc. 5
  • Ksiądz: Skąd o tym wiedziałaś?
    Gabrielle: Porozmawiamy podczas spowiedzi.
    • Źródło: sez. VI, odc. 8
  • Spędzam dni na rozmyślaniu o (…) detergentach…
    • Źródło: sez. VI, odc. 4
  • Spóźniła się TYLKO 40 minut i ukradła mi TYLKO 5 dolarów.
    • Opis: o Anie do Carlosa.
    • Źródło: sez. VI, odc. 1

Ś[edytuj]

  • Świetnie wyglądasz! Rany postrzałowe ci służą.

T[edytuj]

  • Ta twarz to góra złota.
    • Opis: o swojej urodzie.
    • Źródło: sez. I, odc. 11
  • Ta, co nazywa się jak ser?
    • Opis: o Bree.
    • Źródło: sez. VI, odc. 20
  • Tak, jestem niesamowita, zamknąć buzie.
    • Opis: do dziewczynek, które uczyła, jak zostać modelką.
    • Źródło: sez. III, odc. 9
  • To już drugi cud. Jak cię zabiję i zmartwychwstaniesz, to będzie trzeci!
    • Opis: do Carlosa gdy dowiedziała się, że jest znowu w ciąży.
    • Źródło: sez. V, odc. 5
  • To już oficjalne. Pójdę do piekła.
    • Źródło: sez. IV, odc. 12
    • Zobacz też: piekło
  • To mnie właśnie podnieca – ryzyko.
    • Źródło: sez. III, odc. 19
  • To modelki. One nikomu dobrze nie życzą.
    • Źródło: sez. II, odc. 7
  • To może spróbujesz włożyć spodnie? To ci zajmie ze dwie godziny.
    • Opis: do Xiao Mei, która będąc w zaawansowanej ciąży, narzekała, że jej się nudzi.
    • Źródło: sez. III, odc. 2
  • To nie cud. To katastrofa.
    • Opis: gdy dowiedziała się, że jest w ciąży.
    • Źródło: sez. V, odc. 5
  • To ostatnia rzecz, która sprawia, że czuję się lepsza od innych.
    • Opis: o luksusowym aucie.
    • Źródło: sez. V, odc. 3
  • To tak, jakbym oddała sukienkę na cel charytatywny i zobaczyła cię w niej na zabawie.
    • Opis: do Edie o jej randkach z Carlosem.
    • Źródło: sez. III, odc. 20
  • To taki urlop na koszt państwa.
  • To takie słodkie, że nie jesteś zazdrosny… Carlos poruszyłby niebo, żeby się dowiedzieć.
    • Opis: do mężczyzny, z którym się spotykała, o tym, że dostała kwiaty od tajemniczego wielbiciela.
    • Źródło: sez. III, odc. 11
  • Twój brzuch mnie kopnął!
    • Opis: przytulając ciężarną Lynette, nie wiedząc o jej ciąży.
    • Źródło: sez. VI, odc. 8

W[edytuj]

  • W moim życiu powstała dziura, której nie wypełnią zakupy. Tak, powiedziałam to.
    • Źródło: sez. III, odc. 8
    • Zobacz też: zakupy
  • Wiedziałeś o Carlosie! Moja zdrada była uczciwa!
    • Opis: do Johna.
    • Źródło: sez. III, odc. 3
    • Zobacz też: zdrada
  • Carlos: Wiem, co planujesz.
    Gabrielle: Gdybyś wiedział, pozbyłbyś się spodni.
    • Źródło: sez. V, odc. 18
  • Wiem, że jest twoją przyjaciółką, ale nie jest zapatrzoną w siebie, narcystyczną diwą?
    • Opis: do Lynette Scavo o Renee Perry.
    • Źródło: sez. VII, odc. 5
  • Większość facetów powiedziałaby jedynie: „Dobra, powiedz tylko, gdzie ten kościół”.
    • Opis: o ślubie do Victora, który był zaangażowany w przygotowania do ślubu.
    • Źródło: sez. III, odc. 22
  • Witaj, Eskimosko!
    • Opis: do Lynette, która siedziała w domu w puchowej kurtce.
    • Źródło: sez. VI, odc. 8
  • Wolę gdy udajesz, że mnie słuchasz, czytając gazetę.
    • Źródło: sez. VI, odc. 13
  • Carlos: Wolisz szorować kible zamiast uczyć córkę?!
    Gabrielle: Toalety przynajmniej nie pyskują!
    • Źródło: sez. VI, odc. 7
  • Wszyscy jesteśmy źli.
    • Źródło: sez. VII, odc. 1
  • Wynocha, zanim nastąpi wielkie nieporozumienie między moją nogą a twoim dupskiem!
    • Źródło: sez. V, odc. 8
  • Wytrę im łzy banknotami.
    • Opis: o córkach, które tęskniły za Carlosem, gdy ten był w pracy.
    • Źródło: sez. VI, odc. 22

Z[edytuj]

  • Zadzwoń do Watykanu, będziemy znów potrzebować żłób i trochę siana.
    • Opis: do Shayli, która nie wierzyła, że Maria sypia z Bradem i jest z nim w ciąży.
    • Źródło: sez. V, odc. 16
  • Zafajdana arka Noego!
    • Opis: gdy była samotna, a wokół widziała same zakochane pary.
    • Źródło: sez. III, odc. 3
  • Zajmować się cudzymi dziećmi?! Nie lubię nawet własnych!
    • Opis: na propozycję pracy w przedszkolu.
    • Źródło: sez. VIII, odc. 18
  • Zamiast szkolnej higienistki macie ginekologa.
    • Opis: o szkole Any.
    • Źródło: sez. VI, odc. 1
  • Zarabia kupę forsy, ale nie potrafi się odprężyć.
    • Opis: o Carlosie.
    • Źródło: sez. I, odc. 9
  • Zaskakuj mnie, żeby mi zaparło dech!
    • Opis: do Carlosa o swoich wymaganiach wobec mężczyzny.
    • Źródło: sez. I, odc. 2
  • Gabrielle: Zawarliśmy umowę – żadnych dzieci.
    Carlos: Umowę można renegocjować.
    Gabrielle: Nie będziemy negocjować mojej macicy.
    • Źródło: sez. I, odc. 8
  • Zbiera mi się na mdłości. Idę na grób twojej matki.
    • I feel a wave of morning sickness coming on, and I want to be standing on your mother’s grave when it hits. (ang.)
    • Opis: do Carlosa.
    • Źródło: sez. I, odc. 21
  • Zdaniem kościoła nie jesteśmy wystarczająco święci. Sądzę, że za pewną sumkę dorobią nam aureole.
    • Źródło: sez. VI, odc. 8
  • Zostałyśmy same, Chanel.
    • Opis: do sukienki.
    • Źródło: sez. VI, odc. 20
  • Zwrócić pantofle?! Wpadasz w histerię!
    • Return the shoes!?! I can’t talk to you when you’re being hysterical! (ang.)
    • Opis: do Johna.
    • Źródło: sez. I, odc. 19
    • Zobacz też: histeria

O Gabrielle[edytuj]

  • Będę wygłaszał mowę pogrzebową. Jeśli wciąż tu będziesz, gdy wejdę na ambonę, powiem wszystkim, że jesteś podłą, kłamliwą zdzirą.
    • I’ll be delivering the eulogy. If you’re still in this funeral when I reach the public, I am going to be telling all of these people that you are a cheating, lying whore. (ang.)
    • Postać: Milton Lang
    • Źródło: sez. IV, odc. 10
  • Gabrielle: Byłam 36 razy na okładce, zanim skończyłam 20 lat!
    Agentka: Teraz masz 30. Jak robisz taką minę, wyglądasz na 35.
    • Źródło: sez. III, odc. 8
  • Gabrielle (o dziewczynkach, które chciały zostać modelkami, ale nie bardzo się do tego nadawały): Co ja mam zrobić z tym zoo?!
    Vern: Nie każdy wygrywa w genetycznej loterii jak ty.
    • Źródło: sez. III, odc. 9
  • Dla Gabrielle Solis każdy ciuch był skarbem, starannie wybrany, pięknie utrzymany i niezastąpiony.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. III, odc. 17
  • Gabrielle liczyła po raz kolejny na swój genialny pomysł. Na pierwszy wpadła, mając 15 lat, kiedy ojczym złożył jej nocną wizytę – następnego dnia kupiła bilet do Nowego Jorku. Pięć lat później znów ją olśniło i uwiodła znanego fotografa… tydzień później została modelką. To jej podsunęło kolejny genialny pomysł. Wyszła za Carlosa Solisa, rzuciła wybieg i zamieszkała na przedmieściu. Ostatni pomysł to dzieło nudy, zaczęła romansować z młodym ogrodnikiem… romans przerwał tragiczny wypadek.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I, odc. 9
  • Gabrielle Solis nie tolerowała tylko jednej rzeczy: rywalki. Niezależnie od tego czy chodziła na dwóch, czy na czterech nogach. Kiedy Gabrielle rano wślizgnęła się do sypialni, zdecydowała: suka musi odejść.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. IV, odc. 13
    • Zobacz też: rywalizacja
  • Gabrielle Solis nienawidziła pogrzebów. Było kilka powodów – czerń nie była jej kolorem, płacz ją przygnębiał, a lilie uczulały. Poza tym Gabrielle nie znosiła uroczystości, których nie była bohaterką. (…) Gabrielle Solis nienawidziła pogrzebów głównie dlatego, że nie umiała udawać smutku.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. V, odc. 17
  • Gabrielle Solis przyniosła paellę. Od czasu kiedy była modelką w Nowym Jorku, nabrała apetytu na ostre potrawy… i bogatych mężczyzn. Carlos, biznesmen, oświadczył jej się na trzeciej randce. Gabrielle była wzruszona na widok łez w jego oczach, ale okazało się, że zawsze tak było, kiedy przeprowadził transakcję. Gabrielle lubiła gorącą paellę. Jej związek z mężem był znacznie chłodniejszy.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I, odc. 1
  • Jesteś najsilniejszą osobą, jaką znam.
    • Postać: Susan Delfino
    • Źródło: sez. V, odc. 3
  • Jesteś najzabawniejsza ze wszystkich.
    • Postać: Lynette Scavo
    • Źródło: sez. IV, odc. 2
  • Jesteś nieskazitelnie piękna.
    • Postać: Milton Lang
    • Źródło: sez. III, odc. 23
  • Kiedy Gabrielle decydowała się na seks z nowym mężczyzną, lubiła patrzeć, jak jego uczucie zamienia się w obsesję.
    • Źródło: sez. III, odc. 18
  • Mleko, chleb, wódka, prezerwatywy.
    • Opis: lista zakupów Gabrielle.
    • Źródło: sez. V, odc. 4
  • Najgorętsze laski na Wisteria Lane.
    • Postać: Edie Britt
    • Opis: o sobie i Gabrielle.
    • Źródło: sez. V, odc. 19
  • Odkąd została matką, Gabrielle Solis nauczyła się wielu rzeczy: jak usunąć gumę z pilota, jak uratować lalkę przed młynkiem na odpady i gdzie znaleźć rozczarowujące karty ocen szkolnych. Dowiedziała się również, że niezależnie od starań nie zdołasz zadowolić wszystkich.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. VI, odc. 16
  • Pomimo długów Gabrielle postanowiła udowodnić, że potrafi sobie poradzić bez pieniędzy Carlosa. To było, zanim wyłączyli prąd.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I, odc. 11
  • Powinnam wiedzieć, jaka ona jest nieszczęśliwa. Ale nie widziałam. Ujrzałam tylko jej ubrania z Paryża, platynową biżuterię i nowy diamentowy zegarek. Gdybym spojrzała bliżej, zobaczyłabym, jak Gabrielle tonie, szukając w desperacji życiowej tratwy ratunkowej. Na szczęście dla niej znalazła ją.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I, odc. 2
  • Przyznawanie się do winy nie było mocną stroną Gabrielle.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I, odc. 9
  • W młodym ogrodniku widziała tylko sposób na podniecające życie.
    • Postać: Mary Alice Young
    • Źródło: sez. I
  • Wolałam biedną i skromną Gabrielle. Miała w sobie odrobinę pokory.
    • Postać: Edie Britt-Williams
    • Źródło: sez. V, odc. 14
  • Zadzierasz nosa. Chętnie bym ci go utarła, ale nie sięgnę tak nisko.
    • Postać: Edie Britt
    • Źródło: sez. V, odc. 19
  • Bob: Zostanie u nas tylko kilka dni, a wzięła trzy walizki…?
    Lee: Powiedziała, że jej sukienki też nie chorowały na ospę.
    • Opis: Gabrielle mieszkała u Boba i Lee, gdy Celia chorowała na ospę.
    • Źródło: sez. VI, odc. 16

Autorzy scenariusza[edytuj]

Autorzy scenariusza: Arlene Sanford, Katie Ford, Alexandra Cunningham, Marc Cherry, John Pardee, Oliver Goldstick, Kevin Murphy, Joey Murphy, Ellen Herman, Alan Cross, Charles Pratt Jr., Tom Spezialy, Jenna Bans, Tracey Stern, Patty Lin, David Schulner, Chris Black, Kevin Etten, Adam Barr, Joshua Senter, David Flebotte, Marco Pennette, David Schladweiler, John Paul Bullock III, Anne Flett-Giordano, Chuck Ranberg, Susan Nirah Jaffe, Joe Keenan, Jeff Greenstein, Bob Daily, Matt Berry, Jamie Gorenberg, Dahvi Waller, Jordon Nardino

Tłumaczenie: Agnieszka Kamińska, Ewa Lewicka, Maciej Orkan-Łęcki, Wiktoria Wilk, Patrycja Żukowska

Zobacz też[edytuj]

Przypisy[edytuj]

<references>

  1. Niektóre odcinki zostały połączone w jeden przez twórców serialu.