Dyskusja użytkowniczki:Alessia/archiwum 6
Dodaj tematWitaj. W tej edycji poza kilkoma drobnymi poprawkami podałaś narodowość reżyserki. Czy masz źródło na to, że jest Amerykanką? Francesco 13 18:29, 2 cze 2011 (CEST)
Frédéric Bastiat, format podawania źródła
Witaj, czy wystarczy podać nazwisko tłumacza eseju (gdzie to dokładnie umieścić w przypadku objęcia kilku cytatów jednym tytułem? jakiś przykład?) czy warto dodać również gdzie owy esej został znaleziony, kiedy, przez kogo i w jakim zbiorze został wydany, ISBN? Pozdrawiam. No i jeżeli został podany zbiór i konkretne wydanie, to przy czy przy cytatach warto podawać strony na których można je znaleźć? Bo rozumiem kolejności chronologicznej nie należy tutaj zachowywać? —Powyższa niepodpisana wypowiedź została dodana przez Adalbert Mazurek (dyskusja • wkład) 16:24, 4 cze 2011.
Sudetia non cantat
Czesc , czy mozesz do artykulu http://pl.wikiquote.org/wiki/Sentencje_i_zwroty_%C5%82aci%C5%84skie dodac "Sudetia non cantat"?
- Sudetia non cantat – W Sudetach nie śpiewa się.
lub
- Sudetia non cantat – Na Sudeckich górach się nie śpiewa.
- Przysłowie z Hanej.
—Powyższa niepodpisana wypowiedź została dodana przez 195.113.59.7 (dyskusja • wkład) 15:46, 6 cze 2011.
Przecinek
Witaj. :) Mam małe pytanie, na przykładzie takiego zdania:
- Jakiś film - amerykański film z 2000 roku, w reżyserii Ktosia.
Czy przed "w reżyserii" stawiamy przecinek czy nie? Od dłuższego czasu zastanawiam się jak jest poprawnie i nigdzie nie mogę znaleźć odpowiedzi.
Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 12:58, 9 cze 2011 (CEST)
- Bardzo dziękuję, lubię takie logiczne wytłumaczenia, bo wtedy łatwiej jest zapamiętać zasadę. Wiedzę, że dobrze znasz się na gramatyce języka polskiego. Jestem pełna podziwu, bo to trudna sztuka. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 20:07, 9 cze 2011 (CEST)
- To teraz wiem do kogo się zwrócić w razie "polonistycznych problemów". :) Jeszcze raz dziękuję, Madeline 7 ^.^ dyskusja 20:24, 9 cze 2011 (CEST)
Prośba o podjęcie wysiłku edukacyjnego.
Proszę o podjęcie (przynajmniej spróbowanie) wysiłku pedagogiczno-edukacyjnego tj. wytłumaczenie użytkownikowi Mrn, że zmiana tytułu nie jest wandalizmem [1]. pozdrawiam Instruktorek 12:16, 10 cze 2011 (CEST)
Moje arty
Dziękuję Ci za wszelkie poprawki :). Pozdrawiam, Bacus15 17:04, 10 cze 2011 (CEST)
- Jeżeli dwa cytaty znajdują się na tej samej stronie, to należy dublować źródło, czy też podać cytaty jeden po drugim, a dopiero potem źródło? Pozdrawiam, Bacus15 18:13, 10 cze 2011 (CEST)
- Źródłem jest ta sama książka Fenby'ego co poprzednio - chodzi o hasło Zhang Zhidong, Bacus15 18:22, 10 cze 2011 (CEST)
- Ok, dzięki za pomoc :), Bacus15 18:30, 10 cze 2011 (CEST)
Cześć! Nie wstawiałem linka do Wikipedii, bowiem nie ma niej artykułu o tym człowieku... A warto, żeby cytaty były, ponieważ człowiek jest to nietuzinkowy. W latach 90. podobno był legendą, dzisiaj jest niestety nieco zapomniany. Jak będę miał czas, dodam więcej.--isaacvsgottfried 17:11, 13 cze 2011 (CEST)
PS Jak wchodzę na OZ, przy niektórych hasłach pojawia się wyboldowana literka 'm'. Co ona oznacza? ivg
Dyskusja użytkownika:216.12.205.114
Nie rozumiem do czego pijesz makowa panienko? Zawsze myslalem ze obowiazuje chronologiczny uklad cytatow. Jesli jest inaczej to mozna to zaznaczyc poprzez dodanie odpowiedniego szablonu. Z tego co sie zdolalem zorientowac to w serialach nalezy stosowac uklad chronologiczny, a w przypadku osob - alfabetyczny. Ja, jak dotad, edytowalem tylko seriale. Cenie twoj wklad, ale wiecej pokory na przyszlosc. 216.12.205.114 20:16, 14 cze 2011 (CEST)
Kategorie
Dziękuję Ci za miłe słowa. O efekcie kiwi pamiętam, niemniej kupiłem właśnie historię Algierii i wysoce prawdopodobne jest powstanie kolejnego algierskiego hasła w najbliższej przyszłości. Chciałem też uniknąć sytuacji, w której polityk ten nie zostałby skategoryzowany ze względu na narodowość. Pozdrawiam, Bacus15 14:11, 17 cze 2011 (CEST)
- Mogłabyś zerknąć na hasło Ahmed Ben Bella, w szczególności na opis cytatu i orzec, czy jest odpowiedni? Autorka książki podając ów cytat pisze, że Ben Bella wypowiedział te słowa mówiąc (zapewne w jakimś szerszym kontekście) o specyfice socjalizmu algierskiego. Pozdrawiam, Bacus15 14:33, 17 cze 2011 (CEST)
- Najprawdopodobniej tak wydrukowano, niemniej sprawdzę jeszcze :), Bacus15 23:27, 17 cze 2011 (CEST)
- Miałaś rację - cytat wydrukowano z błędem. Zmienić na zapis, jaki zaproponowałaś w mojej dyskusji? Bacus15 11:32, 18 cze 2011 (CEST)
- W sumie tak, choć nie jest to przecież cytat, którego językiem pierwotnym był polski, Bacus15 11:49, 18 cze 2011 (CEST)
- Zdecydowałem :), Bacus15 12:15, 18 cze 2011 (CEST)
Dziękuję Ci, droga Alessio, za dostosowanie tego artykułu (i wszystkich innych) do standartów i wszelkie poprawki. Pozwolę sobie jednak skomentować Twoją zamianę przymiotnika akkadzki (czy też: akadzki) na akadyjski. Otóż ta forma jest błędna, bo niezgodna z duchem języka polskiego! Mamy przecież: Bagdad - bagdadzki, a nie - Boże broń! - bagadyjski. Zawady - zawadzki, a nie zawadyjski. Nawet Piłsudy - Piłsudski, a nie Piłsudyjski. Przykłady możnaby mnożyć. Co prawda forma akadyjski upowszechniła się (używa jej np. wielce przeze mnie poważany Władysław Kopaliński), ale przecież nie wszyscy jej używają! (patrz: Stiller, jest podobno również obecna w niektórych słownikach, nie tylko internetowych) Czy fakt, że coś się przyjęło raz, ma powodować, że następni mają ten błąd kopiować? (Zwłaszcza, że nie wszyscy przyjęli?) Uważam, że my, jako Wikicytaty (mam czelność nazwać się częścią tego projektu) również mamy jakiś (niewielki, jak sądzę) wpływ na kulturę i błędów powinniśmy nie powtarzać.--isaacvsgottfried 13:21, 18 cze 2011 (CEST)
- Poprawność formy akadyjski jest li tylko pochodną tego, że jakieś językoznawcze grono, zwące się "Radą Języka Polskiego", uznało ją za jedynie słuszną... Co ja sądzę na temat tzw. language mavens, to już mniejsza z tym. Oczywiście, Twojemu drugiemu zdaniu mogę tylko przyklasnąć. Jednakże forma akkadzki jest poparta w/w przykładami, natomiast forma akadyjski... no właśnie, czym? Tym, że jakiemuś językoznawcy tak się "pomyślało"?--isaacvsgottfried 14:44, 18 cze 2011 (CEST)
- OK - tylko czy to jest naturalna ewolucja języka (jak w przykładach, których podałaś), czy jedynie dalsza proliferacja raz popełnionego błędu, usankcjonowanego przez takie czy inne językoznawcze ciało? Osobiście jestem wrogi wszelkim odgórnie narzucanym językowym normom i ustaleniom. Celem językoznawstwa powinno być zmiany badać, dokumentować i analizować, nie zaś narzucać je. [O ile się orientuję, taką właśnie postawę przyjmuje prof. Bralczyk.] No cóż, prywatnie będę pisał jak będę chciał. Nie zamierzam niczego na siłę w Wikicytatach forsować. Całuję rączki i padam do stópek.--isaacvsgottfried 22:01, 18 cze 2011 (CEST)
- No, przecie użyłem… :) Mówię i będę mówił, że nikt nie prawa w języku czegokolwiek uznawać za poprawne… Jeśli już, to może coś zalecać, jako formę zgrabniejszą, sensowniejszą, bardziej zgodną z duchem języka, ale nie za „poprawną”, bo to jest po prostu uzurpacja. Kto niby im dał taką władzę? To jest zresztą niepotrzebne, bo dzisiaj, jak na mój gust, procesy odgórne kształtujące język (Internet, media) wzięły górę nad oddolnymi. [I to jest przyczyną zanikania gwar i regionalizmów.] Postawa prof. Bralczyka podoba mi się. Sądzę, że należy pozwolić ludziom na pewną dezynwolturę językowa, po to właśnie, by język mógł się swobodnie rozwijać… Myślę, że znany jest Ci fakt o tym, że spośród 6 przetrwałych odręcznych podpisów Shakespeara ż a d e n nie jest taki sam… [Z czego ani jeden nie brzmiał właśnie: Shakespeare.] Czy przeszkodziło mu to napisać kilka bardzo dobrych sztuk albo w czymkolwiek innym? Ciebie i mnie razi forma „poszłem”, ale nie z powodu obiektywnej „gorszości” tego słowa, ale z powodu niezgodności z wyczuciem językowym, wyrobionym na podstawie dziesiątek (setek, tysięcy) przeczytanych lektur i zasłyszanych aktów mowy ludzi w środowiskach, w których żyjemy… Być może ta forma jest lepsza, bo krótsza? Najważniejsza bodaj prawidło ewolucji języka mówi o tym, że zmiany dążą ku uproszczeniu i zminimalizowaniu wysiłku przy akcie użycia języka. Dążą ku temu, by w języku precyzyjniej i krócej dało się wyrazić jakąś myśl.--isaacvsgottfried 11:56, 19 cze 2011 (CEST)
- Non sequitur. Czy z tego, że należy ludziom na coś pozwolić, wynika, że wszystko co zrobią jest dobre? No, ale dobrze, dajmy temu pokój. Pozdrawiam.--isaacvsgottfried 19:46, 19 cze 2011 (CEST)
- No, przecie użyłem… :) Mówię i będę mówił, że nikt nie prawa w języku czegokolwiek uznawać za poprawne… Jeśli już, to może coś zalecać, jako formę zgrabniejszą, sensowniejszą, bardziej zgodną z duchem języka, ale nie za „poprawną”, bo to jest po prostu uzurpacja. Kto niby im dał taką władzę? To jest zresztą niepotrzebne, bo dzisiaj, jak na mój gust, procesy odgórne kształtujące język (Internet, media) wzięły górę nad oddolnymi. [I to jest przyczyną zanikania gwar i regionalizmów.] Postawa prof. Bralczyka podoba mi się. Sądzę, że należy pozwolić ludziom na pewną dezynwolturę językowa, po to właśnie, by język mógł się swobodnie rozwijać… Myślę, że znany jest Ci fakt o tym, że spośród 6 przetrwałych odręcznych podpisów Shakespeara ż a d e n nie jest taki sam… [Z czego ani jeden nie brzmiał właśnie: Shakespeare.] Czy przeszkodziło mu to napisać kilka bardzo dobrych sztuk albo w czymkolwiek innym? Ciebie i mnie razi forma „poszłem”, ale nie z powodu obiektywnej „gorszości” tego słowa, ale z powodu niezgodności z wyczuciem językowym, wyrobionym na podstawie dziesiątek (setek, tysięcy) przeczytanych lektur i zasłyszanych aktów mowy ludzi w środowiskach, w których żyjemy… Być może ta forma jest lepsza, bo krótsza? Najważniejsza bodaj prawidło ewolucji języka mówi o tym, że zmiany dążą ku uproszczeniu i zminimalizowaniu wysiłku przy akcie użycia języka. Dążą ku temu, by w języku precyzyjniej i krócej dało się wyrazić jakąś myśl.--isaacvsgottfried 11:56, 19 cze 2011 (CEST)
- OK - tylko czy to jest naturalna ewolucja języka (jak w przykładach, których podałaś), czy jedynie dalsza proliferacja raz popełnionego błędu, usankcjonowanego przez takie czy inne językoznawcze ciało? Osobiście jestem wrogi wszelkim odgórnie narzucanym językowym normom i ustaleniom. Celem językoznawstwa powinno być zmiany badać, dokumentować i analizować, nie zaś narzucać je. [O ile się orientuję, taką właśnie postawę przyjmuje prof. Bralczyk.] No cóż, prywatnie będę pisał jak będę chciał. Nie zamierzam niczego na siłę w Wikicytatach forsować. Całuję rączki i padam do stópek.--isaacvsgottfried 22:01, 18 cze 2011 (CEST)
Pytanko
Która forma jest właściwsza: Khmerzy/khmerski czy Kambodżanie/kambodżański? Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 16:57, 18 cze 2011 (CEST)
- Dzięki za informację, Bacus15 17:19, 18 cze 2011 (CEST)
- Dziękuję Ci serdecznie za wyróżnienie :), Bacus15 17:31, 18 cze 2011 (CEST)
- Jeśli chodzi o moją nowość w Cytatach - po prostu doszedłem do wniosku, że należy się w końcu zaangażować w któryś z projektów siostrzanych na poważnie :). Bacus15 17:47, 18 cze 2011 (CEST)
Można podawać skróconą formę notki bibliograficznej cytatów, ale wypada przy tym zachować jedną notkę pełną, żeby było wiadomo do czego konkretnie odnosi się skrót, a także móc zweryfikować poprawność cytatu!!! Marek Banach 07:10, 22 cze 2011 (CEST)
Nagroda
Przepraszam, zapomniałam Cię wczoraj powiadomić, że "dałam" Ci niezapominajki (na Twojej stronie użytkownika) za ciężką pracę nad poprawą projektu, który z każdym dniem jest coraz lepszy i coraz bogatszy w nowe artykuły. Życzę dużo siły na dalsze edytowanie! :) Pozdrawiam serdecznie, Madeline 7 ^.^ dyskusja 15:35, 23 cze 2011 (CEST)
- Pomyślę. Będę starała się Ci jak najczęściej pomagać. I mam nadzieję, że szybko nie opuścisz projektu, bo bez Ciebie nie byłoby już to samo. :) Jeszcze raz pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 20:37, 23 cze 2011 (CEST)
- Dziękuję za zachęcenie. Twoje wskazówki pomogły mi podjąć decyzję, dzięki nim zgłosiłam swoją kandydaturę. Serdecznie pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 19:20, 25 cze 2011 (CEST)
Max Stirner
Nie znam nazwiska tłumacza. Jak niby mam podzielić stronę?
Nie znam nazwiska tłumacza. Pisarz byl anarchista a ksiazka chodzi po necie bo jest z XIX wieku. Nie wszystkie cytaty da rade skrocic. To co daje rade to skracam. Póki co podzielilem alfabetycznie i wyglada ladnie.
Podaj mail to ci wysle pdf skad biore te cytaty. nie ma tam nazwiska tlumacza. Co zrobic gdy jest wiecej niz 30000 bajtow?
http://www.scribd.com/doc/34330949/Max-Stirner-Jedyny-i-jego-w%C5%82asno%C5%9B%C4%87 nie ma jak widzisz tlumacza
212.51.207.190 23:11, 25 cze 2011 (CEST) a co z tym podzialem? Z ksiazki Jedyny i jego wlasnosc jest sporo dobrych cytatow i zajmuja juz ok 40 kilobajtow.
212.51.207.190 23:16, 25 cze 2011 (CEST)juz mam tlumacza, co z tym podzialem?
212.51.207.190 14:49, 26 cze 2011 (CEST) spoko, dodam jeszcze troche bo juz powoli konczy czytac. Potem postaram sie usunac te ktore sie powtyarzaja wg kontekstu.
Podziękowanie
Bardzo dziękuję. Sprawiłaś mi ogromną radość :D Będę się dalej starać. Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 18:40, 27 cze 2011 (CEST)
Źródła
Czy jeśli ktoś dodaje cytat, ale bez źródła (jak np. w tym przypadku), to mam go skasować, czy zostawić? Zastanawiam się nad tym, bo w tym artykule pozostałe cytaty też nie mają źródła. Madeline 7 ^.^ dyskusja 10:28, 28 cze 2011 (CEST)
p.s. Tommy Jantarek wypowiedział się na temat martwych linków w barze. Już nie wiem, co z nimi robić. Bo nie sądzę, abyśmy mieli teraz te cytaty kasować. A w Internet Archive nie znalazłam tych stron.
Blokada wandalizmu
W przypadku trzeciej szkodliwej edycji proszę o zablokowanie: 82.141.195.161 z powodu ciągłych wandalizmów. Madeline 7 ^.^ dyskusja 11:21, 29 cze 2011 (CEST)
Stephen King
Jak z nim robimy? Zmieniamy na Powieści ... (tak jak jest w Wikipedii)? Mogę to zrobić, ale chyba wtedy nic nie zostanie w kat. Stephen King. Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:36, 29 cze 2011 (CEST)
- Ok, to jeśli możesz, to odtwórz, a ja już resztę zrobię :) Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:43, 29 cze 2011 (CEST)
- Dziękuję :) Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:45, 29 cze 2011 (CEST)
- Dwa artykuły zostawiłam w kat. Stephen King, bo są zbiorami opowiadań. I rzeczywiście coś tam jeszcze kiedyś może zostać dodane ;) Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:58, 29 cze 2011 (CEST)
- Dziękuję :) Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:45, 29 cze 2011 (CEST)
Witaj. :) Czy dałoby się zmienić nazwę tego artykułu na iCarly ("i" małą literą). Taka jest oryginalna pisownia tytułu, ja już próbowałam zmienić, ale pisze mi: "Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą.". Z góry dziękuję i pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 09:18, 30 cze 2011 (CEST)
- Sprytne :) dziękuję za wytłumaczenie, będę wiedziała na przyszłość. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 15:06, 30 cze 2011 (CEST)
Wcięcia?
Witam! Nie bardzo wiem co masz na myśli? Electron <Odpisz> 11:22, 1 lip 2011 (CEST)
- Nie, ale nie umiałem tego lepiej sformatować... W oryginale są to po prostu nowe akapity; danie tylko < br > nie powoduje takiego efektu jak nowy akapit. Wszystko się jakoś rozłazi. Jeśli masz lepszy sposób to oczywiście proszę to sfomatować jak uważasz, że będzie najlepiej. Do tekstu powieści jest link, możesz sprawdzić jak dokładnie jest w oryginale (to jest na początku 2 części). Pozdrawiam Electron <Odpisz> 11:34, 1 lip 2011 (CEST)
Gadżet
Nie mogłem znaleźć gadżetu umożliwiającego formatowanie automatyczne w preferencjach? Mogłabyś mi go wskazać? :) Bacus15 01:00, 5 lip 2011 (CEST)
- Włączyłem, dzięki :), Bacus15 01:15, 5 lip 2011 (CEST)
Odpowiedź
Dziękuję, na pewno będzie się nam miło współpracowało. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 11:50, 5 lip 2011 (CEST)
Listy
Witaj, zauważyłam, że stworzyłaś nowe listy (świetny pomył ;)): Alfabetyczna lista filmów i Chronologiczna lista filmów. Czy będziemy je uzupełniać ręcznie o ewentualne nowe tytuły, czy zajmie się tym jakiś bot? Madeline 7 ^.^ dyskusja 18:15, 5 lip 2011 (CEST)
- Też wydaje mi się, że można na bieżąco. Ja w sprawie botów również nie mam wiedzy. Dziękuję za odpowiedź. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 20:14, 5 lip 2011 (CEST)
Szablony witania
Dobrze, będę używać tego szablonu.
Jak mogę sprawdzić, który anonimowy użytkownik ma zmienne IP? Np. mam jakiś adres IP i jak to spr.? I po jakim mniej więcej czasie usuwać dyskusje IP? Dziękuję za wszystkie informacje, Madeline 7 ^.^ dyskusja 19:35, 6 lip 2011 (CEST)
- Już wiem jak spr. to zmienne IP. :) Mam tylko jeszcze pytanie: po jakim mniej więcej czasie usuwać dyskusje IP? Madeline 7 ^.^ dyskusja 20:31, 6 lip 2011 (CEST)
- Z narzędzia kolorowania na pewno skorzystam, bo jestem wzrokowcem. ;) Serdecznie dziękuję za wszystkie wskazówki, Madeline 7 ^.^ dyskusja 22:53, 6 lip 2011 (CEST)
Ostatnia Brygada
Witam! Nie wiem czy nie wydzielić tej książki w osobny artykuł z artu Tadeusz Dołęga-Mostowicz bo paragraf się strasznie rozrósł w miarę czytania, a przekroczyłem dopiero półmetek tej książki... Pewnie jeszcze kilka cytatów dojdzie... Jak sądzisz? Pozdrawiam Electron <Odpisz> 15:07, 7 lip 2011 (CEST)
Wikipedyjne (i... Wikicytatyjne?) statystyki
Jako żywo mnie interesują. Dziękuję za link. Przyczyna mniejszego ruchu w polskiej wersji projektu, którą podałaś, jest bardzo prawdopodobna. :) Jest jednak dla mnie nieco zaskakujące (ale i miłe), że pl.WQ są na drugim miejscu. Stało się tak dzięki użytkownikom tak aktywnym i sprawnym jak Ty.--isaacvsgottfried 21:46, 7 lip 2011 (CEST)
Bardzo dziękuję, nie pomyślałam o tym w ten sposób. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 08:08, 8 lip 2011 (CEST)
Witoj. Istniejące hasło z Beowulfem w nazwie odnosi się do amerykańskiego filmu z bodaj 2007 roku. Jak widzisz, powstało hasło odnośnie dzieła literackiego. W związku z powyższym przydałoby się ujednoznacznienie. Ponieważ nie ośmieliłbym się wycofać edycję tak doskonałej Wikipedystki jak Ty, proponuję więc Tobie samej wycofanie tej edycji, albo po prostu ujednoznacznienie hasła. :) --isaacvsgottfried 22:57, 10 lip 2011 (CEST)
- Hm, to nawet nie wiedziałem, że nie trzeba mieć jakichś dodatkowych uprawnień, aby to uczynić... Muszę się trochę podszkolić z tych wikicytatowych umiejętności.--isaacvsgottfried 20:09, 12 lip 2011 (CEST)
Awierczenko
wiem, przepraszam :) ale widzisz to co ja? straszne to jest :( Tommy Jantarek (pisz) 23:14, 14 lip 2011 (CEST)
- nie moge znaleźć jakiś oficjalnych polskich tłumaczeń, kombinuję sam, ale nie mam takiego zaufania, zwłaszcza do moich zdolności stylistycznych, jak się coś Ci nie spodoba, to poprawiaj śmiało, bo i tak to co teraz robię z Awierczenką to moja twórczość własna :) A najchętniej usunąłbym te cudo :( Tommy Jantarek (pisz) 23:49, 14 lip 2011 (CEST)
Bac sie jak mroz gowna - wandalizm
Mogłabyś usunąć? Wisi tak od blisko godziny. Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 16:40, 16 lip 2011 (CEST)
Re: RS
Nie ma o czym dyskutować, bo na Wikicytatach na ogół się kopiuje z Wikipedii? Bez komentarza. Uściślę, że nie mam przeciwko temu, że usunęłaś stronę dyskusji. Ja ją utworzyłem jedynie po to, by uzasadnić swoją edycję, a sprawa może budzić kontrowersje.--isaacvsgottfried 00:46, 17 lip 2011 (CEST)
- 1. A zatem to ton mojej wypowiedzi tak Cię uraził, nie zaś sam fakt jej istnienia ;) No właśnie, bo mojej uwagi nt. nazwiska Marii Skłodowskiej-Curii w dyskusji nie usunęłaś (informuję Cię, że dokonana tam przeze mnie w artykule edycja jest różna od tego co jest w Wikipedii, więc jeśli uważasz to za słuszne, usuwaj...)
2. Zgadzam się, że wszystko jedno, a jednak ludzie znacznie częściej zauważają, że dana osoba ma pochodzenie żydowskie, a nie np. chińskie...
3. Dziwi Cię to, że nie dodałem info o innym pochodzeniu... Moim zdaniem dodanie takiej informacji ma sens jedynie wtedy, gdy owe pochodzenie ma rzeczywisty kształt na to, kim dana osoba jest (przynajmniej jeśli chodzi o czołówkę strony). W końcu każdy ma jakieś pochodzenie. Ja np., jeżeli wierzyć badaniom genetycznym (oj, nie mało one kosztowały) mam pochodzenie częściowo norweskie, ale nie mówię o tym bez potrzeby, bo "norweskość" nie jest istotną częścią mojego "jestestwa". Kto mi odpowie, czy RS powinno się zwać "polskim Żydem", czy "żydowskim Polakiem"?
4. To niezupełnie tak. Napisałem jedynie, że RS nie mając matki Żydówki w oczach ortodoksyjnego Żyda nie jest Żydem (czy może się mylę?) - zaś z punktu widzenia naszego, europejskiego, niezależnie od tego, który rodzic nim jest itd. itp.
5. Informacje nt. Stillera ja czerpię z jego książek (własnych lub przezeń tłumaczonych), które Ci zresztą polceam, bo pisane są świetną polszczyzną. Jak mi odpowiadają w wydawnictwie, za jakieś 2-3 lata ma wyjść jego autobiografia, jeśliś zainteresowana.--isaacvsgottfried 12:53, 17 lip 2011 (CEST)
Karciane wkurwianki - wygłup
Wywaliłabyś? Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 23:29, 17 lip 2011 (CEST)
Z mężczyzny chciałem zrobić kobietę :). Już poprawiłem, Bacus15 22:41, 20 lip 2011 (CEST)
- Racja :), Bacus15 22:49, 20 lip 2011 (CEST)
Witam, dziękuję za uwagę. Proszę, podpowiedz mi, jak podać źródło cytatu książkowego? Problem w tym, że nie mam tu do czynienia z książką Bystronia, lecz innego autora, który pisze "Bystroń pisał następująco:…". Innymi słowy nie wiem, gdzie Bystroń tak pisał, mam tylko książkę, w której przytoczony był jego cytat. Jak to napisać? Czy mam tworzyć przypisy jak w Wikipedii, czy jest tu przyjęte inne rozwiązanie? Dziękuję. Bladyniec 23:22, 20 lip 2011 (CEST)
Z nazwiskiem tłumacza może być problem - na stronie, która tłumaczenie zawiera, nie ma tej informacji. Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 18:37, 21 lip 2011 (CEST)
Liu
Poprawione :), Bacus15 20:29, 22 lip 2011 (CEST)
Źródło
Czy zapisać w tym przypadku źródło (ewentualnie jak zapisać)? [2]. Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 18:38, 24 lip 2011 (CEST)
- Napisałam do autora, ale że cytat dodał dynamiczny IP, to raczej marne szanse na odpowiedź. Ale działajmy w dobrej wierze i zostawmy cytat. Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 18:54, 24 lip 2011 (CEST)
W źródle początek drugiego cytatu jest osobnym akapitem. Czy tak ma zostać również w artykule? Pozdrawiam, Bacus15 12:29, 25 lip 2011 (CEST)
- Dziękuję Ci za poprawki :), Bacus15 12:52, 25 lip 2011 (CEST)
Block
Hi. If you still here you could block this IP-address. Thanks. -- Tegel 12:55, 25 lip 2011 (CEST)
Manga i anime
Hej, chyba temat poprawy kategorii mangi i anime zaginął w niewyjaśnionych okolicznościach... :) Tak jakoś zajrzałam do niektórych haseł z tej dziedziny i nie powiem, trochę się przeraziłam nad stanem niektórych artykułów. Naprawdę trzeba coś z tym zrobić. Masz jakiś pomysł? Wiem, że miała powstać lista, ale Teukros pewnie nie ma czasu. Madeline 7 ^.^ dyskusja 21:30, 29 lip 2011 (CEST)
- Ja coś niecoś wiem na ten temat, ale niestety nie oglądałam/czytałam tych wszystkich anime/mang, więc jedyne ewentualne wyjście to wyrzucić cytaty, które nie wskazują na konkretne pochodzenie (manga czy anime). Pewnie mało zostanie, ale nie widzę innego wyjścia. Dużo IPków dodaje cytaty do tych artów i powstaje w nich coraz większy chaos. Co o tym mylisz? Madeline 7 ^.^ dyskusja 13:50, 31 lip 2011 (CEST)
- Dziękuję za wypowiedzenie się w barze. :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 21:43, 31 lip 2011 (CEST)
Otóż w wydaniu powieści, którą posiadam, na końcu są jej recenzje autorstwa różnych krytyków literackich. Autorem cytatu jest jeden z nich. Tak więc cytat pochodzi z książki, w której jest powieść, jednak jego autorem nie jest ani autor powieści, ani też nie jest to kwestia wypowiadana przez któregoś z jej bohaterów. Bladyniec 19:13, 30 lip 2011 (CEST)
szablon {{chronologiczny}}
Właśnie trochę się nad tym zastanawiałam, ale zobaczyłam, że w wielu artykułach biblijnych tak było (tan szablon na samym początku), więc pomyślałam, że może tak powinno być. Mogę cofnąć te zmiany, jeśli chcesz. Madeline 7 ^.^ dyskusja 14:04, 2 sie 2011 (CEST)
- Chyba rzeczywiście logiczniej będzie wstawić ten szablon do każdej z sekcji. Madeline 7 ^.^ dyskusja 14:16, 2 sie 2011 (CEST)
- Acha, jeszcze coś. Zauważyłam, że raz nagłówek np. "Biblia Tysiąclecia" pisana jest kursywą, a raz nie. Jak powinno być poprawnie? Madeline 7 ^.^ dyskusja 14:21, 2 sie 2011 (CEST)
- Dziękuję i pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 15:00, 2 sie 2011 (CEST)
- Acha, jeszcze coś. Zauważyłam, że raz nagłówek np. "Biblia Tysiąclecia" pisana jest kursywą, a raz nie. Jak powinno być poprawnie? Madeline 7 ^.^ dyskusja 14:21, 2 sie 2011 (CEST)