Dyskusja użytkownika:Isaacvsgottfried
Dodaj tematWitaj w Wikicytatach
[edytuj]Witamy w Wikicytatach! To wspaniale, że chcesz poświęcić nieco swojego czasu, by poszerzyć i ulepszyć zawartość tego projektu. Mamy nadzieję, że spodoba Ci się tutaj i zostaniesz z nami na dłużej. Oto kilka stron, które mogą pomóc Ci w początkach pracy na Wikicytatach:
- Tworzenie nowych stron
- Schematy stron
- Kategorie
- jak umożliwić innym użytkownikom wysyłanie mi e-maili bez podawania publicznie adresu
Przed dokonaniem edycji poznaj zasady i zobacz, do czego służy opis zmian.
Jeśli nie jesteś pewien (pewna), czy dobrze rozumiesz zasady i zalecenia, nie eksperymentuj w przestrzeni głównej! Służy do tego brudnopis.
Alessia, dyskusja 00:58, 21 kwi 2010 (CEST)
Re: Cytaty z Trylogii husyckiej
[edytuj]Owszem, są w osobnym haśle, ale warto dodać kilka cytatów. Takie puste, według mnie wygląda trochę dziwnie ;) Oola11 13:37, 27 lut 2011 (CET)
Witaj! Stworzone przez Ciebie hasło jest dobre, ale na przyszłość pamiętaj o kategoryzowaniu artykułu. Proszę, zapoznaj się też z z podstawowymi zasadami formatowania oraz podaj źródła z jakich pochodzą dodane przez Ciebie cytaty. W razie pytań śmiało pisz na mojej stronie dyskusji. Pozdrawiam i życzę miłych edycji Jos. - dyskusja 17:12, 28 lut 2011 (CET)
Witaj, ciekawe cytaty, ale obecnie nie dodajemy cytatów bez wiarygodnego źródła. Proszę o uzupełnienie. Alessia, dyskusja 00:51, 7 cze 2011 (CEST)
Re: Krzysztof Habich
[edytuj]Witaj! Link do Wikipedii dajemy niezależnie od tego, czy jest tam artykuł. Może kogoś, kto w niego kliknie i zobaczy, że nie ma tam artykułu, zachęci to do utworzenia?
Ta literka oznacza, że dokonana zmiana została oznaczona jako drobna (m jak mała). Wielkie N oznacza zaś nową stronę. Pozdrawiam i życzę miłego edytowania. Alessia, dyskusja 17:30, 13 cze 2011 (CEST)
Poprawność językowa
[edytuj]"Akadyjski" jest to forma poprawna, akceptowana i zalecana przez językoznawców, tak samo jak "Akadyjczyk" i "Akadyjka" (chociaż mamy bagdadczyka i bagdadkę :)), a nie - jak twierdzisz - błędna.
Językoznawstwo to nauka ścisła i nie opiera się na osobistych odczuciach poszczególnych osób, lecz na normach i - w przypadku j. polskiego - ustaleniach Rady Języka Polskiego.
Zob. Słownik poprawnej polszczyzny PWN pod red. Andrzeja Markowskiego, Warszawa 1999, s. 1392. Forma "akadzki" jest formą przestarzałą i tak rzadko spotykaną, że większość odbiorców nie będzie wiedziała, o co chodzi. Alessia, dyskusja 14:02, 18 cze 2011 (CEST)
- Nie uznało za jedynie słuszną, lecz za formę poprawną. Często o poprawności decyduje uzus, który jest bardzo poważnym czynnikiem normotwórczym (i prawdopodobnie to zadecydowało o uznaniu poprawności formy). Na tym właśnie polega rozwój języka. To, co kiedyś było dziwaczne, niepoprawne itd., z czasem stało się akceptowane i zgodne z normą. Włos się może zjeżyć na głowie, ale za x lat być może za poprawną zostanie uznana forma "poszłem" i nic na to nie poradzimy.
Np. jeśli chodzi o ortografię, to zgodnie z logiką powinno się pisać "francuzski", "niemiecski", "paryżski" itp., ale ze względu na węzły morfologiczne, zatarcie granicy między tematem a sufiksem i upodobnienia, przyjęto formy "francuski", "niemiecki", "paryski". Obecnie nikomu już do głowy nie przychodzi pisać w pierwotny sposób. Alessia, dyskusja 15:02, 18 cze 2011 (CEST)- Tutaj też możesz używać alternatywnej formy. Nie widzę przeszkód. :))) Nie mów jednak, że coś jest niepoprawne, skoro wydawnictwa normatywne podają inaczej. Mnie na przykład razi zwrot "w międzyczasie", ale w Poradni Językowej PWN wyczytałam, że jest to zgodne z normą, więc nie poprawiam.
Nawiasem mówiąc, prof. Bralczyk jest bardzo liberalny i często wypowiada się, że skoro ludzie używają jakiejś formy, to prędzej czy później będzie ona poprawna... Ja akurat pracę magisterską broniłam u kogoś innego. Pozdrawiam. Alessia, dyskusja 22:16, 18 cze 2011 (CEST)- Wydaje mi się, że właśnie sam sobie zacząłeś zaprzeczać. Uważasz bowiem, że forma "akadyjski" jest niepoprawna, ma tylko większą frekwencję, z kolei teraz piszesz, że należy pozwolić ludziom na pewną dezynwolturę językowa, po to właśnie, by język mógł się swobodnie rozwijać… Dlaczego więc sprzeciwiłeś się użyciu formy popularnej i przyjętej przez ogół? A może chcesz też pomijać zasady ortografii, mapy, tabliczkę mnożenia, znaki drogowe i kodeks karny, bo po co komu narzucone przez kogoś normy?
Językoznawcy po to prowadzą badania nad językiem, zarówno synchroniczne, jak i diachroniczne, by móc stwierdzić, co jest poprawne i w jakich sytuacjach, a co nie. Myślę, że dalsza dyskusja nie ma większego sensu, bo są to dialogi na cztery nogi. Pozdrawiam milutko i życzę miłego edytowania. Alessia, dyskusja 15:33, 19 cze 2011 (CEST)
- Wydaje mi się, że właśnie sam sobie zacząłeś zaprzeczać. Uważasz bowiem, że forma "akadyjski" jest niepoprawna, ma tylko większą frekwencję, z kolei teraz piszesz, że należy pozwolić ludziom na pewną dezynwolturę językowa, po to właśnie, by język mógł się swobodnie rozwijać… Dlaczego więc sprzeciwiłeś się użyciu formy popularnej i przyjętej przez ogół? A może chcesz też pomijać zasady ortografii, mapy, tabliczkę mnożenia, znaki drogowe i kodeks karny, bo po co komu narzucone przez kogoś normy?
- Tutaj też możesz używać alternatywnej formy. Nie widzę przeszkód. :))) Nie mów jednak, że coś jest niepoprawne, skoro wydawnictwa normatywne podają inaczej. Mnie na przykład razi zwrot "w międzyczasie", ale w Poradni Językowej PWN wyczytałam, że jest to zgodne z normą, więc nie poprawiam.
Witaj. :) Czy mógłbyś dodać źródło cytatu:
- Wydaje się, że liczył bez żadnego wysiłku, tak jak człowiek oddycha, tak jak orzeł unosi się w powietrzu.
- Autor: François Arago
Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 14:28, 30 cze 2011 (CEST)
- Cóż... W takim razie nic nie mogę na to poradzić... :( Może jakoś to przeżyję. ;) Pozdrawiam i życzę miłego dalszego edytowania, bo bez nas nie byłoby Wikicytatów. :D Madeline 7 ^.^ dyskusja 18:05, 30 cze 2011 (CEST)
- To rzeczywiście ciekawe. Ale widocznie musiała go bardzo fascynować. Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 10:54, 1 lip 2011 (CEST)
Info
[edytuj]Witaj, pozwolę sobie odpowiedzieć na Twoją wiadomość do innego użytkownika.
W niemieckojęzycznej wersji Wikicytatów są w tej chwili, jeśli dobrze widzę, 7034 artykuły.
Polska wersja jest mocna pod względem ilości (obecnie więcej artykułów znajduje się jedynie w angielskich Wikiquotes), natomiast słabsza od niektórych - jeśli chodzi o odsłony stron. Wynika to być może z faktu, że językiem polskim posługuje się na świecie mniej ludzi niż np. angielskim czy niemieckim. W lipcu 2010 roku polskie Wikicytaty były pod względem liczby odsłon na piątym miejscu (za angielskimi, niemieckimi, włoskimi i hiszpańskimi). Szczegółowe statystyki różnych wersji Wikicytatów możesz pooglądać tutaj, jeśli takie ciekawostki Cię interesują. Pozdrawiam. Alessia, dyskusja 01:09, 6 lip 2011 (CEST)
- Dziękuję za miłe słowa. Wszyscy użytkownicy mają w tym swój udział, Ty również dodajesz bardzo ciekawe cytaty. :) Miłego weekendu! Alessia, dyskusja 21:51, 7 lip 2011 (CEST)
Beowulf
[edytuj]Nie trzeba się bać czy krępować, tylko kiedy zachodzi potrzeba, śmiało przenieść stronę pod ujednoznaczniającą nazwę. :) Zaraz to zrobię. Jeśli jest w projekcie tylko jedna strona o danej nazwie, nie dodajemy nic w nawiasie, więc wcześniej ujednoznacznienie nie było konieczne. Alessia, dyskusja 12:17, 11 lip 2011 (CEST)
Dyskusję na temat pochodzenia możesz rozpocząć na Wikipedii, bo to stamtąd są na ogół kopiowane definicje do Wikicytatów. Alessia, dyskusja 14:40, 16 lip 2011 (CEST)
- Chodzi o to, że "nie mamy nic z tymi Żydami", jak to ująłeś (co było raczej dość niekulturalne). Po prostu takie informacje podaje Wikipedia i ktoś skopiował stamtąd definicję, pewnie nawet nie wnikając. W gruncie rzeczy wszystko jedno, czy ktoś ma pochodzenie żydowskie, czy chińskie, po prostu zwyczajowo wspomina się o pochodzeniu, bo tj. dla czytelników ciekawostka, a dla samej osoby zapewne istotna sprawa (oczywiście z wyjątkiem zacofanych osób, które wstydzą się swojego pochodzenia, albo takich, które mają uzasadnione powody, by je ukrywać, ale w przypadku Żydów te czasy już minęły). Dziwi mnie tylko, że usunąłeś pochodzenie żydowskiego, choć jest to fakt, zamiast po prostu dodać do niego inne pochodzenie, a zostawiłeś kat. "Polscy Żydzi", choć Twoim zdaniem nie można Stillera nazwać Żydem... Ale ja jestem ugodowa i nie zamierzam rozwijać tematu.
Aha, jeszcze jedno, nie każdy ma takie ścisłe informacje na temat Stillera, jak Ty, bo nie jest obowiązkowa nauka szczegółowej biografii wszystkich znanych ludzi, więc nie dziw się, że o innym pochodzeniu nikt tu wcześniej nie wspomniał. Jak zapewne wiesz, Wikicytaty służą do publikowania cytatów i na tym się koncentrujemy. Alessia, dyskusja 09:47, 17 lip 2011 (CEST)- Jeśli myślisz, że zauważam każdą edycję i śledzę wszystkie dyskusje, to jesteś w błędzie. :) Po prostu z doświadczenia wiem, że prędzej czy później ktoś definicję przekopiuje z Wikipedii, bo tak najczęściej bywa, dlatego jeśli są jakieś nieścisłości, to trzeba zacząć od poprawienia tam.
Strony dyskusji przy artykułach są i tak od czasu do czasu przeglądane i te, które zawierają treści nieaktualne lub rozmowę o czymś, co zostało poprawione czy załatwione, są usuwane jako zbędne. W związku z tym strona dyskusji przypisana do Skłodowskiej też zostanie usunięta jako sprawa załatwiona.
Nawiasem mówiąc, nie widzę przeszkód w stosowaniu formy fizyczka, jest to forma występująca w SJP, definiowana w znaczeniu ogólnym jako 'kobieta zajmująca się naukowo fizyką'. Chemiczka - analogicznie. Naprawdę nie trzeba rozpoczynać dyskusji po dokonaniu takich edycji... Jeśli widzisz tego rodzaju błąd (choć w tym wypadku to nawet niezupełnie błąd, bo w zasadzie można użyć form rodzaju męskiego, ale oczywiście zawsze lepiej w odniesieniu do kobiet użyć form rodzaju żeńskiego, jeśli da się), to śmiało edytuj i nie tłumacz się z tego. :) Co innego, gdyby ktoś chciał pisać "polityczka" czy "ministerka", na razie takie formy nie są akceptowane, choć może w przyszłości będą.
Wracając do Stillera, nie sądzisz, że Wikicytaty nie są miejscem na takie dyskusje? Ma pochodzenie żydowskie? No ma i nie wiem, czemu mielibyśmy ten fakt ukrywać.
Co do form "żydowski Polak", "polski Żyd" rozumiem, o co Ci chodzi, ale to też nie jest miejsce na takie rozważania, bo to nie kółko polonistyczne... Dodając cytat o stole, nie trzeba przecież badać istoty stołu, tak jak tu nie trzeba roztrząsać istoty bycia Żydem. Alessia, dyskusja 15:24, 17 lip 2011 (CEST)
- Jeśli myślisz, że zauważam każdą edycję i śledzę wszystkie dyskusje, to jesteś w błędzie. :) Po prostu z doświadczenia wiem, że prędzej czy później ktoś definicję przekopiuje z Wikipedii, bo tak najczęściej bywa, dlatego jeśli są jakieś nieścisłości, to trzeba zacząć od poprawienia tam.