Cal Lightman
Wygląd
Cal Lightman – dr antropologii, naukowiec badający mikroekspresję, główny bohater serialu Magia kłamstwa grany przez Tima Rotha.
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż |
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
B
[edytuj]- Będziesz chciał dziś wieczorem uprawiać seks z moją córką?
- Are you going to try to have sex with my daughter tonight? (ang.)
- Opis: witając Dana, chłopaka Emily, swojej córki.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Brak emocji jest równie ważny jak ich obecność.
- Źródło: sez. I, odc. 2
- Zobacz też: emocje
- Byłoby dobrze, jakbyś zrobiła to jeszcze w tym roku.
- Opis: do Rii.
- Źródło: sez. III, odc. 4
C
[edytuj]- Cała ta złość z powodu seksu? Byłbyś wyśnionym obiektem badań dla Freuda.
- Opis: do Zacha.
- Źródło: sez. III, odc. 13
- Chcę, żeby zrobił coś ambitniejszego niż latte w biurze.
- Opis: o Lokerze.
- Źródło: sez. III, odc. 3
- Chodzi o to, że wygraliśmy, bo cała prawda wyszła na jaw. W sądzie to się rzadko zdarza.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Cierpliwość moim zdaniem jest przereklamowana.
- Źródło: sez. II, odc. 11
- Co pani ma? Zdjęcia? Nagrania? Brudne majtki?
- Opis: do szantażystki.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Coś musi ukrywać. Wiek. Używa botoksu.
- Opis: o kobiecie, u której nie pojawiały się żadne emocje na czole.
- Źródło: sez. I, odc. 3
- Coś pan ukrywa. Stąd to poczucie winy.
- Źródło: sez. II, odc. 21
- Cóż, prawdą jest, że ja rozpoznam, kiedy kłamiecie, ale ja chcę wiedzieć dlaczego. To wciąż wasz sekret.
- Opis: na promocji swojej książki.
- Źródło: sez. II, odc. 1
- Czasami kieruję się intuicją.
- Źródło: sez. II, odc. 22
- Czasami widzę tak wiele i nie wiem, jak o tym nie mówić innym.
- Sometimes I see so much, I don't know how not to tell people. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 5
- Czasem się ciebie boję. Tego, jak dobrze potrafisz kłamać.
- Opis: do Gillian.
- Źródło: sez. III, odc. 8
- (...) czasem trzeba zagrać ostro, żeby poznać prawdę.
- Źródło: sez. II, odc. 19
- Czemu za mną poszedłeś, durniu?!
- Opis: do rannego agenta Reynoldsa.
- Źródło: sez. II, odc. 22
- Czy ja wyglądam na kryminalistę? Nie odpowiadaj.
- Źródło: sez. III, odc. 1
- Czy to jest już Grupa Torres, czy nadal Grupa Lightmana?
- Źródło: sez. III, odc. 1
D
[edytuj]- Dowiemy się, kto to jest? Czy sam się będę musiał dowiedzieć?
- Źródło: sez. II, odc. 20
- Doznałem wstrząśnienia mózgu, Em, nie jego zaniku.
- Źródło: sez. III, odc. 11
- Dzięki tobie mam nową kobietę i właśnie ją stukam.
- Opis: do Emily o maszynie do pisania.
- Źródło: sez. III, odc. 8
E
[edytuj]- Emocje wyglądają identycznie – nieważne, czy jest to gosposia z przedmieścia, czy samobójca z bombą. Cała prawda wypisana jest na twarzy.
- These expressions are universal. Emotion looks the same whether you're a suburban housewife or a suicide bomber. The truth is written on all our faces. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 1
F
[edytuj]- Flirtujesz, będąc wystraszona? Niezwykłe.
- Opis: do Naomi Russel.
- Źródło: sez. III, odc. 4
G
[edytuj]- Gdy próbujesz ukryć emocje, trwa to około 1/5 sekundy.
- Źródło: sez. I, odc. 2
I
[edytuj]- Im bardziej poczuje się winny, tym więcej powie.
- Źródło: sez. I, odc. 5
- Zobacz też: wina
- (...) im większa popularność, tym lepszy kłamca.
- Opis: o uczniach.
- Źródło: sez. I, odc. 3
- Zobacz też: popularność
J
[edytuj]- Jestem tylko naukowcem, nie durniem!
- Źródło: sez. II, odc. 18
- Jesteś nie tylko piękna...
- Opis: do Gillian Foster.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Jesteś policjantem. Dokładnie wiesz, że wszyscy mają powody, by kłamać.
- Źródło: sez. III, odc. 12
- Jesteście dwiema stronami tego samego medalu.
- Opis: do Rii o niej i jej siostrze.
- Źródło: sez. II, odc. 16
- Jesteśmy z policji, kogo zrewidować?
- Opis: do młodocianych przestępców.
- Źródło: sez. II, odc. 15
- Jeśli coś ukrywasz, będę wiedział.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Jeśli ktoś zabiłby moje dziecko, też chciałbym mu urwać głowę.
- Źródło: sez. I, odc. 11
- Zobacz też: dziecko
- Jeśli wasz podejrzany jest zaskoczony dłużej niż sekundę, udaje i kłamie.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Jeżeli jeszcze raz cię tu zobaczę, twoja głowa będzie wyglądać jak przykrywka od tamtej studzienki.
- Opis: do mężczyzny, który obserwował dom Cala.
- Źródło: sez. III, odc. 6
- Język ciała nie kłamie. Nawet zza grobu.
- Body language tells the truth. Even from the grave. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 1
- July Kinell nie żyje. Może się pan uśmiechnąć. Grunt to szczerość.
- Źródło: sez. II, odc. 22
K
[edytuj]- Każdy potrzebuje swojego taty.
- Źródło: sez. III, odc. 9
- Każdy potyka się prędzej czy później (...).
- Źródło: sez. III, odc. 4
- Kiedy zapytał, skąd miał wiedzieć, uniósł brwi. To znaczy, że znał odpowiedź na pytanie.
- Źródło: sez. I, odc. 8
- Koniec wymówek, gubernatorze!
- Opis: nawiązując do hasła wyborczego gubernatora.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Krew przepływa do nóg, aby przygotować się do ucieczki. Najpierw ochładzają się ręce.
- Opis: o tym, że często przerażony człowiek ma zimne dłonie.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Zobacz też: strach
- Krok w tył oznacza, że nie wierzy w to, co właśnie powiedział.
- Źródło: sez. I, odc. 2
- Książki są ułożone alfabetycznie. To ostrzeżenie.
- Źródło: sez. II, odc. 19
L
[edytuj]- Ludzie łapią się za nią [za szyję], kiedy kłamią.
- Źródło: sez. I, odc. 2
- Ludziom trudno jest opanować emocje, gdy stają oko w oko z ofiarą swoich kłamstw.
- Źródło: sez. II, odc. 6
Ł
[edytuj]- Łatwiej powiedzieć „nie pamiętam” niż wyznać prawdę.
- Źródło: sez. II, odc. 13
M
[edytuj]- Mam być wścibski, by poznać prawdę. Nie jestem gliną.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Mam nadzieję, że są tam tic-taki.
- I hope for your sake these are just Tic-Tacs. (ang.)
- Opis: do Emily, gdy znalazł w jej rzeczach pigułki antykoncepcyjne.
- Źródło: sez. II, odc. 2
- Miałeś pecha, że akurat trafiłeś na żniwa.
- Opis: do mężczyzny, który tylko raz zdradził swoją narzeczoną, a kochanka zaszła w ciążę.
- Źródło: sez. III, odc. 7
- Minimalne zaprzeczenie głową. Robimy to zawsze, gdy nie zgadzamy się z tym, co mówimy.
- Źródło: sez. I, odc. 5
- Moja firma, moje zasady.
- Źródło: sez. II, odc. 6
- Można kogoś kochać i go zabić. Albo zlecić zabójstwo.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Musimy zadać mu właściwe pytanie we właściwych okolicznościach.
- Źródło: sez. I, odc. 8
- Musi pan coś mówić, żeby ta maszyna zadziałała. Nie jest taka bystra jak ja.
- Opis: o poligrafie.
- Źródło: sez. II, odc. 12
- Musisz nauczyć się lepiej kłamać, jeśli naprawdę chcesz zrobić karierę przed kamerą.
- You're going to have to learn to lie better than that if you want a real career in front of the camera. (ang.)
- Opis: do Jacka Garcii, reportera TV.
- Źródło: sez. I, odc. 10
- Zobacz też: kłamstwo
- Muszę nakarmić parkomat.
- Źródło: sez. II, odc. 4
- Myśl, co chcesz. Wszyscy tak robią.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Myślałaś o zmianie butów?
- Opis: do Rii biegnącej w butach na obcasach.
- Źródło: sez. II, odc. 22
N
[edytuj]- Nagłówki gazet jeszcze się zmienią.
- Źródło: sez. III, odc. 11
- Naprawdę myślicie, że wyślecie mnie do Afganistanu, prawda?
- Źródło: sez. II, odc. 8
- Zobacz też: Afganistan
- Naukę – jak wiele rzeczy w życiu – można różnie interpretować.
- (...) science, right, like many other things in life, is open to interpretation. (ang.)
- Źródło: sez. III, odc. 10
- Nie dąsaj się, bo zrobią ci się zmarszczki. Popatrz na mamę.
- Opis: do Emily.
- Źródło: sez. II, odc. 16
- Nie ma „wzroku zamachowca”.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Nie oddzwaniaj, aż będą mieli konstytucję.
- Opis: do Gillian, która poinformowała go o telefonie z biura premiera Uzbekistanu.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Nie przepraszaj nigdy za coś, co widzisz.
- Never be sorry for something you see. (ang.)
- Opis: do Rii.
- Źródło: sez. I, odc. 8
- Nie uzyskasz prawidłowej odpowiedzi na niewłaściwie zadane pytanie.
- Nie zamordował go pan, ale go pan zabił.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Nie znalazłem śmietnika.
- Opis: wyrzucając stos śmieci na biurko szefa sztabu wyborczego gubernatora.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Niech żona polityka kłamie. Ma większą wprawę.
- Opis: do Clary.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Niedomówienie stulecia.
- Źródło: sez. II, odc. 21
- Niektórzy się lekko uśmiechają na myśl, że kłamstwo im się upiekło.
- Źródło: sez. II, odc. 15
- Nikt nie okrada banku w pojedynkę.
- Źródło: sez. III, odc. 1
O
[edytuj]- Ona jest jak 24-karatowy pitbul.
- Źródło: sez. III, odc. 1
- Osoba torturowana powie wszystko, żeby skrócić czas cierpienia.
- Źródło: sez. II, odc. 20
- Oznaki uzupełniające proces poznawczy – mruganie powiekami.
- Źródło: sez. I, odc. 4
P
[edytuj]- Palec mówi tak wiele...
- Opis: o mowie ciała.
- Źródło: sez. I, odc. 4
- Zobacz też: palec
- Panna młoda udaje, że jest dziewicą, pan młody udaje, że znalazł tę jedyną, a teściowie udają, że się lubią.
- Patologiczni kłamcy lubią przekraczać granice.
- Źródło: sez. I, odc. 12
- Pewnie masz mnie teraz za doktora Wrzoda Nadupie.
- Źródło: sez. III, odc. 11
- Pisanie książki jest (...) jak chodzenie po linie.
- Źródło: sez. III, odc. 1
- Poczucie winy tych, którzy przeżyli.
- Opis: o skutkach wojny.
- Źródło: sez. II, odc. 14
- Pomyśl o serze. Zrobimy zdjęcia twojego mózgu. Możesz się uśmiechać.
- Źródło: sez. II, odc. 14
- Postaram się nie zjeść cię żywcem.
- Opis: do Amandy, koleżanki Emily, która obawiała się rozmowy z Calem.
- Źródło: sez. III, odc. 9
- Porozmawiajmy jak faceci i Foster.
- Opis: do gubernatora.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Potrafię być jak wrzód na tyłku. Przekonasz się.
- Źródło: sez. III, odc. 5
- Powiedział to z uśmieszkiem na twarzy – to oznaka pogardy.
- Źródło: sez. III, odc. 13
- Powiedzieć, że jest się niewinnym, to jedno, ale trzeba jeszcze wskazać winnego.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Pozwól jej znaleźć własną drogę. To należy do zadań rodzica. Niestety.
- Opis: do Rii o jej siostrze.
- Źródło: sez. II, odc. 16
- Prawda to prawda.
- Źródło: sez. II, odc. 4
- Proszę nie zmieniać tematu. Nie ze mną.
- Opis: do gubernatora.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Przeciętna osoba kłamie średnio trzy razy w ciągu 10-minutowej rozmowy.
- Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes conversation. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Przystosowujemy się, aby przeżyć.
- We adapt to survive. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 5
- Psychopaci nigdy nie odczuwają wstydu.
- Źródło: sez. I, odc. 12
- Zobacz też: wstyd
- Pytania tak/nie działają tylko do pewnego momentu.
- Źródło: sez. II, odc. 5
R
[edytuj]- Romanse tworzą wściekłych współmałżonków.
- Źródło: sez. I, odc. 10
- Zobacz też: zdrada
- Sanepid? Chciałbym zgłosić epidemię syfilisu.
- Opis: właściciel lokalu ze striptizem naraził się Calowi.
- Źródło: sez. I, odc. 8
S
[edytuj]- Siła terrorystów leży w strachu niewinnych.
- Źródło: sez. II, odc. 12
- Zobacz też: terroryzm
- Skąd możesz wiedzieć, że to zły pomysł, póki nie wprowadzisz go w życie?
- Źródło: sez. III, odc. 9
- Skłamiesz i będę wiedział.
- You lie and I'll know it. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 4
- Słyszę twoje myśli. Naprawdę.
- Źródło: sez. III, odc. 6
- Strach i złość – typowe, gdy jest się zmuszonym do kłamstwa.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- (...) strach [rozmówcy] (...) utrudnia dojście do prawdy.
- Źródło: sez. I, odc. 13
- Straszna robota – takie zamiatanie pod dywan.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Szukając kłamców, zaczynasz od samej góry.
- Opis: o tym, że nikogo nie można pominąć w śledztwie ze względu na pozycję społeczną itd.
- Źródło: sez. I, odc. 4
T
[edytuj]- To będzie rozmowa prywatna z ponętną dupencją, więc czas na ciebie.
- Opis: do Emily o detektyw Wallawski.
- Źródło: sez. III, odc. 8
- To jak będzie, Jim? Umrzesz z tarczą czy na tarczy?
- Źródło: sez. III, odc. 8
- To jest Ria Torres. To ona rozstrzygnie, czy jest pan kłamliwym sukinsynem, czy nie.
- This is Ria Torres. She's gonna determine whether or not you're a lying son of a bitch. (ang.)
- Źródło: sez. II, odc. 1
- To nie jest wojna gangów. To jest gang w stanie wojny.
- Źródło: sez. III, odc. 3
- To płatna sesja?
- Opis: do Gillian.
- Źródło: sez. II, odc. 19
- To typowy student. Albo bałwan. Najpewniej jedno i drugie.
- Źródło: sez. III, odc. 1
- To, co w sądzie uznawane jest za prawdę, nie musi nią być.
- Źródło: sez. II, odc. 13
- Twarz człowieka jest jak puzzle.
- Źródło: sez. III, odc. 1
U
[edytuj]- Uczę agenta kłamać... Ale numer!
- Źródło: sez. II, odc. 20
- Udajesz nienormalną. Nie ma lepszej kryjówki.
- Opis: do Beth.
- Źródło: sez. II, odc. 19
- Utratę pamięci powoduje upokorzenie lub przemoc, ale nie śmierć współmałżonka.
- Źródło: sez. II, odc. 13
W
[edytuj]- W podpaleniu chodzi o siłę. A podpalenie u kobiet oznacza zemstę.
- Źródło: sez. I, odc. 10
- Zobacz też: zemsta
- W rodzinie nie trzeba zachowywać formalności.
- Źródło: sez. II, odc. 6
- W wykrywaniu kłamstw chodzi o zadawanie właściwych pytań.
- Źródło: sez. I, odc. 7
- Wejdziemy do jego mózgu i nim wstrząśniemy.
- Źródło: sez. II, odc. 20
- Widzisz, mimo że masz kamienną twarz, to na rączki już zabrakło surowca.
- Opis: do Johna Stafforda.
- Źródło: sez. III, odc. 6
- Wiedziałeś, że Einstein miał problemy z matmą? Każdy geniusz ma swoją piętę achillesową.
- Did you know, that Einstein had problems with math? Every genius has his weakness, genius. (ang.)
- Źródło: sez. III, odc. 13
- Wiesz, jak się kształtuje zaburzona osobowość? Bezustanna krytyka i brak uczucia – sto procent skuteczności.
- Źródło: sez. III, odc. 2
- Więzienie jest dla ciebie za dobre, ale musi wystarczyć. Podzwoniłem. Wiedzą, że się zjawisz.
- Opis: do policjanta, który był przestępcą.
- Źródło: sez. II, odc. 15
- (...) wszyscy czasem zmyślają.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Wszyscy fanatycy myją ręce we krwi, którą przelano w imię rzeczy świętych.
- Źródło: sez. II, odc. 12
- Zobacz też: fanatyzm
- Wszyscy płacimy za seks w ten czy w inny sposób. Tyle że dziwki mają jeszcze uczciwą cenę.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Zobacz też: seks
- Wygrałem wczoraj sto kawałków w karty, umiem rozpoznać blef.
- Źródło: sez. II, odc. 5
Z
[edytuj]- Z mojego doświadczenia wynika, że samokastrujący się pedofile na ogół mówią prawdę.
- In my experience, self-castrating pedophiles generally tell the truth. (ang.)
- Opis: o pedofilu, który zażywał środki farmaceutyczne, by nie skrzywdzić więcej dzieci.
- Źródło: sez. I, odc. 6
- Zabawna sprawa z tym zaufaniem. To kwestia wiary.
- Zabrzmiał jak Michael Jackson.
- Opis: o osobie, która starała się przekonać o swojej niewinności.
- Źródło: sez. III, odc. 10
- Zatrudniłeś mnie jako eksperta od kłamstw, a potem mnie okłamujesz?
- Źródło: sez. II, odc. 9
- Zazwyczaj w twarzach ofiar samobójstw widać agonię.
- Źródło: sez. I, odc. 8
- Zobacz też: samobójstwo
- Zraniłaś małą dziewczynkę – dlatego masz ze mną do czynienia.
- Źródło: sez. III, odc. 9
Ż
[edytuj]- Życie jest prostsze, jeśli nauczycie się mówić prawdę.
- Opis: do dzieci.
- Źródło: sez. II, odc. 10
O Calu Lightmanie
[edytuj]- Facet spędził trzy lata w afrykańskiej dżungli, studiując brwi jakichś prymitywnych plemion.
- He spent, like, three years in the African jungle with some primitive tribe, studying their eyebrows. (ang.)
- Postać: mężczyzna na szkoleniu
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Lubi sprawy samobójcze.
- Postać: Gillian Foster
- Źródło: sez. III, odc. 6
Zobacz też
[edytuj]Autorzy scenariusza
[edytuj]Alexander Cary, Matt Olmstead, Sharon Lee Watson, Nick Santora, Samuel Baum, Dustin Thomason