Tom Scavo

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Tom Scavo (ur. 1968) – postać fikcyjna, bohater serialu Gotowe na wszystko, mąż Lynette. Gra go Doug Savant.

Wypowiedzi Toma[edytuj]

A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

A[edytuj]

Doug Savant
  • Aaa... była spokojna... Trzeba to zdusić w zarodku.
    • Opis: Lynette informowała go, że Kayla zachowuje się jak nienormalna.
    • Źródło: sez. IV, odc. 14
    • Zobacz też: spokój

B[edytuj]

  • Bóg będzie tam za tydzień (...).
    • Opis: o tym, że do kościoła można pójść w następną niedzielę.
    • Źródło: sez. IV, odc. 11

C[edytuj]

  • Chciałbym grać na basie w Aerosmith.
    • Opis: o swoich marzeniach.
    • Źródło: sez. III, odc. 3
    • Zobacz też: Aerosmith
  • Chyba wiesz, że musisz sypiać z szefem?
    • Opis: do Lynette, zatrudniając ją w rodzinnej restauracji.
    • Źródło: sez. III, odc. 13

D[edytuj]

  • Dzieci oglądają film. Znajdą Nemo za 3 kwadranse. Wykorzystajmy to.

F[edytuj]

  • Faceci zawsze płacą za seks – kolacja, kwiaty, pierścionek z antykwariatu...
    • Źródło: sez. VI, odc. 15
  • Facetom zawsze się chce [seksu]. (...) Nawet jak wracamy do domu bardzo późno i ktoś nam przestrzeli dwa kolana.
    • Źródło: sez. V, odc. 18

J[edytuj]

  • Jestem mężczyzną. Nie mogę we wszystkim liczyć na żonę.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Jesteś tą jedną jedyną. Zawsze byłaś i zawsze będziesz.
    • Opis: do Lynette.
    • Źródło: sez. I, odc. 11

L[edytuj]

  • Lepiej zostać w domu i zjeść pieniądze!
    • Opis: o drogiej restauracji.
    • Źródło: sez. VII, odc. 16
  • Lincoln lepiej się bawił w teatrze.
    • Opis: o spektaklu, na którym byli z Lynette.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Lubię być lubianym i wszystkie nie przyjemności zrzucam na ciebie.
    • Opis: do Lynette.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Lynette o niczym nie wie. Inaczej byś już nie żył.
    • Opis: do Dave'a, który złożył fałszywe zeznanie przeciwko Porterowi.
    • Źródło: sez. V, odc. 14

M[edytuj]

  • Mocny towar!
    • Opis: Lynette zamieniła mu marihuanę przepisaną jako lekarstwo na przyprawę.
    • Źródło: sez. VII, odc. 3

N[edytuj]

  • Nie chcę wiolonczeli. Chciałem skrzypce. Nawet nie wiem, co to jest wiolonczela. Takie duże skrzypce.
  • Nie chcę, byś traktowała Kaylę wyjątkowo. Teraz jest częścią naszej rodziny.
    • Opis: do Lynette.
    • Źródło: sez. III, odc. 11
  • Nie chcę, żebyś była doskonała... bo ja nie jestem.
    • Opis: do Lynette.
    • Źródło: sez. VI, odc. 4

O[edytuj]

  • (...) od dzisiaj masz 15 [lat]. Wszystkiego najlepszego.
    • (...) just to be sure, you're fifteen, happy birthday! (ang.)
    • Opis: do Penny, której kazał pracować w swojej pizzerii.
    • Źródło: sez. V, odc. 15

P[edytuj]

  • Pani występ był okropny; w czasie II aktu zadławiłem się miętówką i zacząłem się zastanawiać, czy nie lepiej się udusić.
    • Opis: do terapeutki, która była aktorką-amatorką.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Parker siedzi na dachu? Niech przy okazji poszuka frisbee.
    • Źródło: sez. I, odc. 13
  • Piekło. Gnić. Ty.
    • Opis: do Lynnette
    • Źródło: sez. III, odc. 2
    • Zobacz też: piekło
  • Pojawiły się zalety.
    • Opis: o ciąży Lynette, gdy jej piersi urosły.
    • Źródło: sez. VI, odc. 4
  • Powiesz mu prawdę teraz czy poczekamy, aż mnie zabije, a ciebie oślepi?
    • Opis: do Lynette, która czatowała z synem, udając nastolatkę, a chłopiec się w tej postaci zadurzył.
    • Źródło: sez. V, odc. 2

S[edytuj]

  • Stella jest zaradna. Kiedyś zrobiła wino, kładąc torbę pomarańczy pod kaloryferem.
    • Źródło: sez. IV, odc. 8

T[edytuj]

  • Tak robią dobrzy sąsiedzi – trzeba się porozumieć, a nie obrzucać jajkami.
    • Źródło: sez. I, odc. 14

W[edytuj]

  • W przyjaźni trzeba czasem skłamać. Wszyscy widzieliśmy panią McCluskey w szortach i mówiliśmy, że świetnie wygląda!
    • Opis: do Renee.
    • Źródło: sez. VII, odc. 11
  • Wilgoć w Miami i twoja fryzura? Będziesz miała na głowie watę cukrową.
    • Opis: zniechęcając Crystal do wyjazdu na Florydę.
    • Źródło: sez. VI, odc. 8

Z[edytuj]

  • Tom: Znałem w życiu jedną Penny i była suką!
    Lynette: Czy twoja ciotka nie nazywa się Penny?
    Tom: Tak, to ona.
    • Opis: Tom nie chciał nazwać córki Penny.
    • Źródło: sez. II, odc. 23, 24[1]

O Tomie[edytuj]

  • Gdy się poznaliśmy przypisywałeś kobietom dwie role – robienie tortu albo wyskakiwanie z niego.
    • Źródło: sez. VII, odc. 5
  • Tracisz dech po wyjściu z wanny, nie zdobędziesz już szczytów.
    • Postać: Lynette
    • Źródło: sez. V, odc. 3

Autorzy scenariusza[edytuj]

Autorzy scenariusza: Arlene Sanford, Katie Ford, Alexandra Cunningham, Marc Cherry, John Pardee, Oliver Goldstick, Kevin Murphy, Joey Murphy, Ellen Herman, Alan Cross, Charles Pratt Jr., Tom Spezialy, Jenna Bans, Tracey Stern, Patty Lin, David Schulner, Chris Black, Kevin Etten, Adam Barr, Joshua Senter, David Flebotte, Marco Pennette, David Schladweiler, John Paul Bullock III, Anne Flett-Giordano, Chuck Ranberg, Susan Nirah Jaffe, Joe Keenan, Jeff Greenstein, Bob Daily, Matt Berry, Jamie Gorenberg, Dahvi Waller, Jordon Nardino

Tłumaczenie: Agnieszka Kamińska, Ewa Lewicka, Maciej Orkan-Łęcki, Wiktoria Wilk, Patrycja Żukowska

Zobacz też[edytuj]

Przypisy[edytuj]

<references>

  1. Niektóre odcinki zostały połączone w jeden przez twórców serialu.