Lynette Scavo
Lynette Scavo (z domu Lindquist; ur. 1966) – postać fikcyjna, jedna z głównych bohaterek serialu Gotowe na wszystko, żona Toma.
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż |
A
[edytuj]- A bracia Bertolini wpatrywali się w mój dekolt, jakby tam był tekst umowy.
- Źródło: sez. VI, odc. 3
- A gdybym odświeżyła ci pamięć?
- Opis: do mężczyzny, który nie chciał wyrazić zgody na sprzedaż alkoholu w restauracji Toma, a zapatrzony w dekolt Lynette wyznał, że dawno nie widział pięknej kobiety; Lynette pokazała mu swój biust i on podpisał zgodę.
- Źródło: sez. III, odc. 12
- Tom: A seks? Zawsze dostaję seks na rocznicę!
Lynette: Nie ma sprawy, tylko mnie nie budź.- Źródło: sez. III, odc. 16
B
[edytuj]- Boję się, że zmieniając to, co złe, zmienię także to, co dobre.
- Opis: o surowym wychowaniu dzieci.
- Źródło: sez. I, odc. 4
- Zobacz też: zmiana
C
[edytuj]- Chcesz kierować, to chwyć za kierownicę.
- Źródło: sez. II, odc. 16
- Cóż, dziewczyny, kupujcie dla pokrzepienia serc.
- Opis: do Gabrielle i Sary.
- Źródło: sez. I, odc. 11
- Zobacz też: zakupy
- Czasami musimy pomyśleć o sobie, sprawić sobie frajdę. Może to samolubne, ale dzięki temu jesteśmy lepszymi ludźmi i lepszymi rodzicami.
- Źródło: sez. II, odc. 6
- Zobacz też: przyjemność
D
[edytuj]- Denerwuj się w innym pokoju. Przeszkadzasz mi.
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. V, odc. 10
- Dobrze mieć wiarę w ludzi.
- Źródło: sez. I, odc. 10
- Zobacz też: wiara
- Dziś w nocy pozbędziemy się nadmiaru cholesterolu.
- Opis: o seksie do męża.
- Źródło: sez. II, odc. 21
F
[edytuj]- Facet staje twarzą w twarz z przeciwnikiem i z nim walczy. Ten, który wygrywa, rządzi. To okropne, ale fair.
- Flirtowaliśmy – to wszystko, co robią zamężni ludzie, bo wiedzą, że jest linia, której się nie przekracza.
- Źródło: sez. III, odc. 21
- Zobacz też: flirt
I
[edytuj]- I dlaczego mówisz to moim cyckom?
- Opis: do Carlosa, który wpatrywał się jej w dekolt.
- Źródło: sez. VI, odc. 4
- (Dzwoni dzwonek do drzwi). Idź do diabła. (Dzwonek dzwoni jeszcze 3 razy). Idź do diabła. Idź do diabła. Idź do diabła.
- Go to hell. Go to hell. Go to hell. Go to hell. (ang.)
- Źródło: sez. I, odc. 8
J
[edytuj]- Ja jestem w ciąży. Zapominam nawet włożyć majtki.
- Źródło: sez. VI, odc. 16
- Jak tylko zacznę chemioterapię, zaoszczędzimy na szamponie.
- Źródło: sez. III, odc. 23
- Jest pan pewien, że to nie rak?
- Opis: do lekarza, który poinformował ją, że jest znowu w ciąży.
- Źródło: sez. V, odc. 24
- Jestem twoją matką. Matki nie okłamują synów. Umyj ręce, bo święty Mikołaj nie przyniesie prezentów.
- I’m your mother. Mother’s don’t lie to their sons. Now go wash your hands or Santa’s not gonna bring you anything for Christmas. (ang.)
- Opis: do Parkera.
- Źródło: sez. II, odc. 19
- Zobacz też: kłamstwo
- Jesteś… barwna… Myślę, że można to leczyć.
- Opis: do Nory.
- Źródło: sez. III, odc. 3
- Jeśli chcesz coś powiedzieć, zrób to, zanim rzucę w ciebie talerzem.
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. II, odc. 16
- Jeśli masz ochotę na przejażdżkę, to rozczaruję cię – masz dziewięć lat.
- Opis: do Penny, która siedziała za kierownicą auta.
- Źródło: sez. V, odc. 5
- Jeśli się dowiem, że to rak i że pani o tym wiedziała, nie będę umierać sama!
- Opis: do pielęgniarki, która nie chciała powiedzieć Lynette o wynikach badań.
- Źródło: sez. V, odc. 24
- Jeśli to zrobisz… zaprowadzę was do pani Van De Kamp. Wiecie, co będzie, kiedy ona się rozgniewa.
- Opis: strasząc niegrzeczne dzieci.
- Źródło: sez. I, odc. 18
- Zobacz też: Bree Van De Kamp
- Już postrzeliła Katherine! Poczuła krew!
- Opis: do Julie o Susan, obawiając się jej reakcji.
- Źródło: sez. VI, odc. 7
K
[edytuj]- Katherine, o co ci chodzi? Czasem jesteś zimna, a czasem robisz coś naprawdę miłego. Jesteś skomplikowaną kobietą.
- Źródło: sez. IV, odc. 5
- Każda sąsiadka powtarza mi, że mam idealnego męża (…). Prawda. Gabi chciałaby, żeby Carlos był taki jak ty. Susan wolałaby, żeby Mike miał twoje poczucie humoru. Bree mówi, że nigdy nie widziała lepszego ojca. (…) Ty jesteś zapracowanym miłym facetem (…) Jesteś tak miły, że nawet nie możesz powiedzieć mi prawdy. (…) Jeśli nie plotkuję na temat twych zalet, to dlatego, że nie chcę, by mi wciąż przypominano, że na ciebie nie zasługuję.
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. VII, odc. 9
- Każde [dziecko] jest błogosławieństwem. To prawda. Ale myślę, że nie zniosę więcej… błogosławieństw. Więcej błogosławieństw może sprawić, że zwariuję.
- Źródło: sez. II, odc. 23, 24[1]
- Zobacz też: błogosławieństwo
- Każdy bez dziecka na rękach ma sobie radzić sam.
- Opis: do rodziny.
- Źródło: sez. VII, odc.
- Kiedy skautki będą piekły ciasteczka, nie fatygujcie się do nas. Nie będzie nas.
- Opis: do Jordany, która odmówiła Lynette pomocy.
- Źródło: sez. I, odc. 7
- Klient nigdy się nie przyzna, ale zawsze patrzy na dyplomy.
- Źródło: sez. II, odc. 1
- Zobacz też: klient
- Kłamstwa sprawiają, że kolejne pokolenia doczekują się wnuków.
- Opis: o tym, że wiele kobiet powtarza, iż macierzyństwo to wspaniała sprawa.
- Źródło: sez. VI, odc. 1
- Kochaliśmy się 23 dni z rzędu. Napatrzyłam się na sufit więcej niż Michał Anioł.
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. V, odc. 21
- Kończy mi się Ida!
- Opis: gdy Karen nie mogła się zdecydować, gdzie rozsypać prochy Idy.
- Źródło: sez. IV, odc. 10
- Kto pierwszy wyjdzie, straci nogę!
- Opis: gdy chciała zjeść śniadanie z rodziną.
- Źródło: sez. V, odc. 10
L
[edytuj]- Ludzie mogą być pewni, ale mogą się też mylić.
- Opis: o wyciąganiu pochopnych wniosków.
- Źródło: sez. VI, odc. 3
M
[edytuj]- Mamy udawać klientów? Forsę też zarobimy na niby?
- Opis: o tym, że Tom zwolnił pracowników i kazał rodzinie pracować za darmo w pizzerii.
- Źródło: sez. V, odc. 15
- Mieszkała tu [matka] przez cztery miesiące, kiedy miałam raka. Nie wiem, kogo bardziej chciałabym się pozbyć.
- Źródło: sez. IV, odc. 7
- Może w Rosji każda matka marzy, żeby jej dziecko poznało krowę od środka, ale nie w moim domu.
- Opis: do Iriny o ewentualnej pracy Prestona w rzeźni.
- Źródło: sez. VI, odc. 18
- Mógłbyś wyjść? Jeden pokaz dziennie wystarczy.
- Opis: do Carlosa, gdy chciała się ubrać, a on widział ją wcześniej nago.
- Źródło: sez. V, odc. 20
- Mój mąż ma 45 lat i czerwony kabriolet. Wydaje mi się, że wiem [co to jest kryzys wieku średniego].
- Źródło: sez. V, odc. 3
- Musisz się na niej odegrać. To jedyna rzecz, jaką Renee rozumie.
- Opis: o Renee Perry.
- Źródło: sez. VII, odc. 4
N
[edytuj]- Na tej ulicy rządzą kobiety.
- Źródło: sez. IV, odc. 5
- Na weselach jest dużo samotnych facetów.
- Źródło: sez. III, odc. 2
- Naciągnęłam panią McCluskey na opiekę nad dziećmi, aby się odprężyć i nadrobić zaległości z moją starą znajomą – margharitą.
- Źródło: sez. III, odc. 6
- Karen: Nie chcę, żebyś coś robiła z poczucia obowiązku.
Lynette: Życie składa się z obowiązków.- Źródło: sez. I, odc. 19
- Nie kochaliśmy się od 10 dni! Dotąd najdłuższa przerwa to było 9 dni!
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. I, odc. 21
- Niedobrze, jeśli dbamy tylko o zachowanie pozorów, ale jeszcze gorzej, jeśli nie chce nam się zadbać nawet o to.
- Źródło: sez. III, odc. 16
- Numer Świętego Mikołaja. (…) Jeśli nie będziecie grzeczni, to zadzwonię do niego i powiem, że na Gwiazdkę chcecie puste pończochy.
- Opis: do synów.
- Źródło: sez. I, odc. 1
O
[edytuj]- Obsesji nie sposób wyjaśnić. Po prostu jest.
- Źródło: sez. II, odc. 6
- Zobacz też: obsesja
- Oto nowa królowa – Katarzyna Arogancka.
- Opis: o Katherine Mayfair.
- Źródło: sez. IV, odc. 5
P
[edytuj]- Patrząc na twoje ostatnie świadectwo, już miałeś wakacje.
- Opis: do Prestona.
- Źródło: sez. V, odc. 23
- Pomarańczowy mówi: „Uwaga, zaraz stanie się coś złego”.
- Źródło: sez. III, odc. 17
- Porter, nie musisz już zapuszczać wąsów, żeby zobaczyć, jak źle wyglądasz.
- Opis: na widok Prestona z wąsami.
- Źródło: sez. VI, odc. 17
- Pouczanie matki, jak ma wychowywać dziecko, to wypowiedzenie wojny.
- Źródło: sez. II, odc. 17
- Problemy finansowe miną, a nasza przyjaźń nie.
- Opis: do Susan.
- Źródło: sez. VII, odc. 7
- Przysięgam, jeśli dotkniesz telefonu, urodzę dziecko tutaj i cię nim zabiję!
- Opis: rozmawiała przez telefon ws. pracy, gdy zaczęła rodzić, a Tom chciał ją zawieźć do szpitala.
- Źródło: sez. V, odc. 13
- Pytaj, a dostaniesz odpowiedź.
- Źródło: sez. V, odc. 1
R
[edytuj]- Rano zasiadłeś na kibelku, gdy goliłam nogi. Nie mamy [pomiędzy sobą] granic.
- Opis: do Toma.
- Źródło: sez. VI, odc. 13
- Rozwiązałyśmy swoje problemy, siedząc w pańskiej poczekalni. Niezły pan jest!
- Opis: do psychiatry.
- Źródło: sez. IV, odc. 14
S
[edytuj]- Stawiłam czoło rakowi i tornadu, ale od tego uciekam.
- Opis: o rzekomej przyjaźni Bree i Katherine.
- Źródło: sez. IV, odc. 12
T
[edytuj]- To nie lampki [choinkowe], tylko jelita Mikołaja…
- Źródło: sez. VI, odc. 10
- To niesamowite. Odkryłam, że starsze dziecko może się zajmować młodszym.
- Źródło: sez. VII, odc. 4
- To wstyd, że lubujemy się w cudzym nieszczęściu. (Po chwili): Powiedziałam. Edie, mów dalej.
- Opis: na cotygodniowych plotkach.
- Źródło: sez. I, odc. 16
- Zobacz też: nieszczęście
- To zdzira. Powinieneś wziąć antybiotyki, bo siedziałeś w jej samochodzie.
- Opis: do Toma o Patty.
- Źródło: sez. V, odc. 20
- Tom poprosi panią o telefon. Nie znajdzie go pani.
- Opis: do Karen.
- Źródło: sez. III, odc. 18
- Twoim obowiązkiem jest dobrze się bawić.
- Opis: do Parkera.
- Źródło: sez. III, odc. 8
- Zobacz też: zabawa
U
[edytuj]- Upiekę dla ciebie ciasto. Rzadko piekę. To wielkie wyróżnienie.
- Opis: do Arthuta Shepherda, który uratował jej życie.
- Źródło: sez. III, odc. 8
- Zobacz też: ciasto
- Uprawiasz seks z matką swojego najlepszego kolegi?!
- Opis: do 16-letniego Portera.
- Źródło: sez. V, odc. 7
W
[edytuj]- W dobie kryzysu ludzie rezygnują z pizzy i drogich aut.
- Źródło: sez. V, odc. 14
- Wiem, jestem okropna. Właśnie wybrałam ravioli zamiast rodziny.
- Źródło: sez. III, odc. 20
- Wszystkie twoje przyjaciółki są z ciebie dumne. Bardzo ci zazdroszczą, ale są dumne.
- Opis: do Bree.
- Źródło: sez. V, odc. 4
- Wygląda jak żwirek dla kota…
- Opis: o prochach Eddie Britt.
- Źródło: sez. V, odc. 19
Z
[edytuj]- Z katolikami nie jest tak źle – tylko oni nie krytykują mnie za to, że mam tyle dzieci.
- Opis: w trakcie poszukiwań swojej drogi religijnej.
- Źródło: sez. IV, odc. 11
- Zobacz też: katolicyzm
- Zanim ją poznałam, nie słyszałam o Guccim, Pradzie czy chlamydii.
- Opis: o Renee Perry.
- Źródło: sez. VII, odc. 1
- Zaszłam z nim [Tomem] w ciążę cztery razy w ciągu trzech lat. Chciałabym, żeby się kochał z inną.
- Opis: do przyjaciółek, które pytały, czy nie obawia się wyjazdów męża w delegacje.
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Złodzieje muszą dostać lanie. Tak już jest.
- Opis: strasząc synów.
- Źródło: sez. I, odc. 14
- Zobacz też: złodziej
- Znajdziemy kogoś, kto nie pamięta dnia, kiedy zastrzelono Lincolna.
- Opis: do Toma o tym, że nie powinni powierzać opieki nad dzieci Karen, bo ona jest na to za stara.
- Źródło: sez. II, odc. 15
- Zobacz też: Abraham Lincoln
- Zużytą mam macicę, nie słuch.
- Źródło: sez. VII, odc. 1
Ż
[edytuj]- Życie to kalejdoskop. Nie możemy go zmieniać za każdym razem, gdy straciliśmy do czegoś cierpliwość.
- Źródło: sez. V, odc. 5
O Lynette
[edytuj]- Była kobietą sukcesu: chadzała na biznesowe kolacje, robiła ciekawe prezentacje i bezwzględnie usuwała konkurencję. Lynette zrezygnowała z kariery i przyjęła inną rolę: matki. Na nieszczęście dla Lynette nowa etykietka okazała się mniej atrakcyjna niż obiecywano.
- Postać: Mary Alice Young
- Źródło: sez. I, odc. 4
- Ci, którzy myślą, że mogę rozkazywać mamie, niech podniosą rękę.
- Postać: Tom Scavo
- Opis: do dzieci (nikt nie podniósł ręki).
- Źródło: sez. V, odc. 10
- Jesteś kobietą, która komuś, kto myśli o samobójstwie, mówi „śmiało!”.
- Postać: Nora Huntington
- Źródło: sez. III, odc. 3
- Zobacz też: samobójstwo
- Jesteś o wiele milsza, od kiedy cię postrzelili.
- Postać: Parker Scavo
- Źródło: sez. III, odc. 13
- Lynette Scavo poznałyśmy dnia, w którym się wprowadziła. Postanowiłyśmy, że będzie naszą przyjaciółką, bo nie chciałyśmy mieć w niej wroga.
- Postać: Mary Alice Young
- Źródło: sez. II, odc. 23, 24
- Zobacz też: wróg
- Lynette Scavo przyniosła kurczaka smażonego według rodzinnego przepisu. Rzadko gotowała, bo robiła karierę zawodową – nie miała czasu. Kiedy jej lekarz stwierdził ciążę, Tom – mąż Lynette, wpadł na pomysł: może zrezygnujesz z pracy, dzieciom jest lepiej w domu, mniej stresów. Ale tak nie było. Lynette miała tyle obowiązków, że kupowała smażone kurczaki z restauracji. Doceniłaby to, gdyby o tym pomyślała, ale nie miała na to czasu.
- Postać: Mary Alice Young
- Źródło: sez. I, odc. 1
- Tom (o Kayli): Myślałem, że nie chcesz piątego dziecka.
Lynette: Nie chciałam też pierwszych czterech, ale jakoś przywykłam.- – I never thought you’d want a fifth kid.
– I don’t, but I didn’t want the first four, and they’re starting to grow on me. (ang.) - Źródło: sez. III, odc. 7
- – I never thought you’d want a fifth kid.
- Nie znam silniejszej osoby od ciebie. (…) Chrzań raka! Jesteś Lynette Scavo!
- Postać: Eddie Britt
- Źródło: sez. V, odc. 19
- Lynette: Nienawidzę mojego życia.
Gabrielle: Wiem, nie zamieniłabym się z tobą.- Źródło: sez. III, odc. 3
- Ona jest szaradowym ninją.
- Postać: Gabrielle
- Źródło: sez. IV, odc. 3
- Piekło. Gnić. Ty.
- Postać: Tom Scavo
- Źródło: sez. III, odc. 2
- Zobacz też: piekło
- Pierwszą rzeczą, którą musicie wiedzieć o Lynette Scavo, jest to, że zawsze ufała swojemu mężowi, Tomowi. Głównie dlatego, że zawsze wiedziała, kiedy kłamał. Czasami prosił ją, żeby powtórzyła pytanie… Albo używał dziwnych słów, których nie używał nigdy wcześniej… Albo jego głos robił się wyższy. Niewątpliwie Tom Scavo był wyraźnie w niekorzystnym położeniu, kiedy okłamywał swoją żonę.
- Postać: Mary Alice Young
- Źródło: sez. IV, odc. 13
- Wciąż masz to złośliwe poczucie humoru.
- Postać: Glen Wingfield
- Źródło: sez. IV, odc. 8
- Zobacz też: poczucie humoru
Autorzy scenariusza
[edytuj]Autorzy scenariusza: Arlene Sanford, Katie Ford, Alexandra Cunningham, Marc Cherry, John Pardee, Oliver Goldstick, Kevin Murphy, Joey Murphy, Ellen Herman, Alan Cross, Charles Pratt Jr., Tom Spezialy, Jenna Bans, Tracey Stern, Patty Lin, David Schulner, Chris Black, Kevin Etten, Adam Barr, Joshua Senter, David Flebotte, Marco Pennette, David Schladweiler, John Paul Bullock III, Anne Flett-Giordano, Chuck Ranberg, Susan Nirah Jaffe, Joe Keenan, Jeff Greenstein, Bob Daily, Matt Berry, Jamie Gorenberg, Dahvi Waller, Jordon Nardino
Tłumaczenie: Agnieszka Kamińska, Ewa Lewicka, Maciej Orkan-Łęcki, Wiktoria Wilk, Patrycja Żukowska
Zobacz też
[edytuj]Przypisy
[edytuj]<references>
- ↑ Niektóre odcinki zostały połączone w jeden przez twórców serialu.