Alvin i wiewiórki 2
Wygląd
Alvin i wiewiórki 2 (ang. Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel) – amerykański film fabularno-animowany. Autorami scenariusza są Jonathan Aibel, Jon Vitti, Will McRobb, Chris Viscardi i Glenn Berger.
Wypowiedzi postaci
[edytuj]Alvin
[edytuj]- Czy mi kompletnie odbiło? Bo nagle polubiłem różowy kolor!
- Zobacz też: róż
- Mogę zaproponować poradę, całkiem za darmo.
- Zobacz też: rada
Inni
[edytuj]- Przestań gwiazdorzyć!
- Postać: Dave
- Theodorze, zobaczysz, poradzimy sobie. Najważniejsze, że ciągle... jeszcze żyjemy.
- Postać: Szymon
- Zobacz też: życie
Dialogi
[edytuj]- Toby: A pytałeś o szkołę, było... Odjazdowo! To dlatego, że byłem zawsze... niezwykle popularny!
- Alvin: I dlatego mieszkasz z babcią?
- Szymon: I mówisz o sobie „Tobuś”?
- Theodore: I robisz piu-piu całymi dniami?
- Toby: Hm, do wyrek!
- – What was school like for me? Uh, in a word: awesome. But, you know, that's 'cause I was like extremely popular.
- – Is that why you still live with your grandma?
- – And refer to yourself as „The Tobester?”
- – And go pyu pyu pyu all day? (ang.)
- Alvin: Brittany, lepiej, lepiej uważaj!
- Brittany: Nie potrzebuje twoich rad!
- Alvin: Ale...!
- Brittany: Żadnych ale, Alvin! Jestem pewna, że dostaniemy się z Ianem na nam szczyyyt!
- Brittany spada z lady.
- Alvin: Jasne na sam szczyt! (Śmieje się). Klarowne...
- Brittany: Bardzo śmieszne!
- Dave: Mówię poważnie Alvin! To nie twój benefis, tylko koncert charytatywny!
- Alvin: Sorki, Dave, nic nie słyszę. Zagłuszają cię tłumy wywrzaskujące moje imię!
- – Alvin, you need to share the spotlight. It's not all about you.
- – Sorry, Dave. I can't hear you over the thousands of fans screaming my name. (ang.)
- Alvin: Muszę kończyć, Dave!
- Dave: Alvin, zadałem pytanie!
- Alvin: Zdrowiej!
- Dave: ALVIN!!!
- Alvin: No tak, nikt nie ryczy tak pięknie jak on.
- Alvin: Nigdzie się nie ruszę bez Da... (Alvin został ukuty strzykawką). La, la, la, la la, la, la...
- Doktor: Dla własnego dobra powinien przespać cały lot!
- Szymon: Może niech go pan jeszcze raz dziabnie? Tak dla pewności.
- – I'm not going anywhere without Da... Aydream believer and a homecoming queen.
- – I hope for your sake he stays asleep for the entire flight.
- – Maybe we should give him another shot just to be sure. (ang.)
- Dave: Szymon, jesteś głową rodziny.
- Szymon: Że jak?!
- Dave: Bardzo... Na ciebie liczę.
- Alvin: Dave, co ty bredzisz? Ale dlaczego on?!
- Szymon: O, ma do mnie zaufanie.
- Theodore: Dave? Proszę, nie umieraj!
- Dr Rubin: Nie umiera, śpi po lekarstwach.
- Theodore: A, znaczy odleciał.
- Toby: To ja lecę pogadać z panią dyrektor – Alvin nie ruszaj się!
- Alvin: Jasna sprawa! (Toby wychodzi). Brittany – już lecę!