Przejdź do zawartości

Walka kotów

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Walka kotów (hiszp.Rina de gatos. Madrid 1936) – powieść Eduarda Mendozy.

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

  • Burżuje mają pieniądze; arystokraci mają przywileje.
    • Postać: Victoria Francisca Eugenia Maria del Valle y Martinez de Alcantara, markiza de Cornella – Paquita de la Igualda
  • – Chcesz rzeczy niemożliwej. Postaw się w moim położeniu.
    – Nie mogę postawić się w twoim położeniu. Ani ty w moim: każdy musi podejmować decyzję pod swoim kątem.
    • Postać: Anthony Whitelands i Alba Maria „Lili” de la Igualda
  • Cuda i bajki o wróżkach to nie oszustwo, tylko iluzja. Być może niebo też jest tylko tym właśnie, iluzją. A nawet w takim wypadku i tak pomaga nam żyć. Prawda nie może być utraconym złudzeniem.
    • Postać: Alba Maria „Lili” de la Igualda
  • Częstokroć osoba o największym rozsądku i materialistycznym nastawieniu ulega impulsowi i prawie nie zauważając tego, wyrzuca wesoło za burtę własne bezpieczeństwo osobiste, własne prerogatywy, jednym słowem, to wszystko, co składa się na jej dobrobyt.
    • Postać: Alvaro del Valle y Salamero, książę de la Igualda – markiz de Oran de Valdivia i de Caravaca
  • Człowiek myśli (…) i niekiedy wydaje mu się, że granica między legalnym a lekko nielegalnym jest nieostra. Ale to tylko taka hipoteza.
    • Postać: Harry Parker, pracownik ambasady angielskiej
  • Diabeł czuwa na rozstaju dróg i obiecuje cuda podróżnym w zamian za sprzedanie duszy. Lecz zawsze kończy się na oszustwie. Oszukiwanie to natura diabła.
    • Postać: Edwin Garrigaw
  • Higinio i Justa wiedzieli, że ze starań tego pierwszego, by ulokować dziewczynkę, niewiele może wyniknąć, lecz że owo niewiele to dużo w porównaniu z niczym. Żywoty tych dwojga, poturbowanych od samego początku przez nieubłagany splot barier społecznych i osobistych błędów, nauczyły ich, że szczytne ideały i szlachetne uczucia należą do świata kinematografu i powieści w odcinkach. Dożywszy niemal cudem dojrzałego wieku, całe zaufanie pokładali w przypadkowych i niemożliwych do odrzucenia zobowiązaniach zrodzonych z drobnych przewinień i niepohamowanych słabości ludzkiej natury.
    • Postać: Higinio Zamora Zamorano i matka Toniny – Justa
  • Jak powiedziałem przed chwilą, stoimy na skraju przepaści. Na razie nikt nie śmie uczynić kroku naprzód. Ale wystarczy lekkie pchnięcie, by kraj runął.
    • Postać: Manuel Azana
  • Jesteśmy przyszłością, a wobec przyszłości na nic się nie zda broń minionych czasów.
    • Postać: Jose Antonio Primo de Rivera, markiz Estella
  • Każda śmierć w wyniku przemocy jest kolejnym krokiem ku przepaści. Jeśli nie powstrzymamy tej machiny, za chwilę nie będzie już możliwości odwrotu.
    • Postać: Manuel Azana
  • Liberalne państwo nie wierzy w nic, nawet w siebie.
    • Postać: Jose Antonio Primo de Rivera, markiz Estella
  • Możliwość odpłacenia ciosem za cios utrzymuje wroga w bezpiecznej odległości.
    • Postać: Alvaro del Valle y Salamero, książę de la Igualda – markiz de Oran de Valdivia i de Caravaca
  • Nic łatwiejszego w świecie, niż widzieć to, co się chce zobaczyć. W przeciwnym wypadku mężczyźni nie żeniliby się z kobietami, a ludzkość wymarłaby tysiące lat temu.
    • Postać: Edwin Garrigaw
  • Niech pan nie zapomina, że każdy mur może przerodzić się w ścianę śmierci.
    • Postać: Gonzalo Queipo de Llano
  • Nie łudźmy się i nie odkładajmy spraw na później.
    • Postać: Jose Antonio Primo de Rivera, markiz Estella
  • Nikt nie nosi na szyi tabliczki z informacją, kim jest. A przecież każdy posiada jakąś tajemnicę.
    • Postać: podpułkownik Marranon
  • Pamięć jest słaba, idealizuje, jest niedbała, wspomnienia mieszają dane i fakty.
    • Postać: Edwin Garrigaw
  • Partie polityczne, ile dusza zapragnie, wszystkie do niczwego. Politycy, za grosz wstydu. Evribody łajdaki.
    • Postać: hiszp. podróżny do Whitelandsa o polityce hiszpańskiej.
  • Piękno, któremu poświęcił życie, zdradziło go, gdyż nie zestarzało się wraz z nim.
    • Postać: Edwin Garrigaw – Violet o sobie
  • Pobierać wynagrodzenie za pracę jest nie tylko słuszne, ale i godne. (…) rezygnacja z wynagrodzenia pociąga za sobą zrzeczenie się odpowiedzialności.
    • Postać: Anthony Whitelands
  • Powinniśmy przedłożyć logikę nad wszystko, jeśli nie chcemy pogrążyć się w chaosie. Nasza kondycja wymaga od nas współżycia w świecie sprzecznych interesów, a współżycie to opiera się na zbiorowym przestrzeganiu pewnych norm, wyraźnie określonych i jednakowych dla wszystkich.
    • Postać: Anthony Whitelands
  • Po zaniku poczucia przynależności do wspólnej ojczyzny każdy obywatel przyłączał się do pierwszej lepszej procesji przechodzącej przed jego domem, a w sąsiedzie widział nie rodaka, lecz wroga.
    • Postać: pan Mosca
  • Program moich studiów obejmował historię i posiadam dostateczną jej znajomość, by wiedzieć, do czego doprowadziły wszystkie próby udoskonalenia społeczeństwa i natury ludzkiej.
    • Postać: Anthony Whitelands
  • Przeżywam zastój, tak na płaszczyźnie zawodowej, jak osobistej, a sytuacja nie rokuje na rychłą zmianę. Widziałem zbyt wiele podobnych przypadków, by czynić sobie złudzenia w tej kwestii; studia ukończone ze znakomitymi wynikami, wielkie perspektywy, kilka lat splendoru, a potem już nic: marazm, rutyna, mierność. Ja powielam ten schemat: młodość zostawiłem za sobą i cofam się jak rak. (…) Przygoda niesie ze sobą ryzyko (…) Ale gdyby mimo wszystko skończyła się pomyślnie, gdyby chociaż raz los uśmiechnął się do mnie, osiągnąłbym coś więcej niż zaspokojenie mojej śmiesznej próżności akademickiej. Zdobyłbym prestiż. I pieniądze, tak. Pieniądze, by kupić sobie niezależność i godność. Wreszcie mógłbym przestać żebrać… Rozumie pani, co to znaczy, Panno Paquito?
    • Postać: Anthony Whitelands do Paquity de la Igualada
  • Przyjaźń nigdy nie powinna wywierać wpływu na zaciągnięte zobowiązania, zwłaszcza natury ekonomicznej.
    • Postać: Alvaro del Valle y Salamero, książę de la Igualda – markiz de Oran de Valdivia i de Caravaca
  • Przynależy do dziwnej kondycji ludzkiej
    Że każde życie mogło być inne, niż było.
    • Opis: cytat za Jose Ortega y Gasset, „Velasquez”
  • Rewolucja bolszewicka, która nadchodzi z dołu, jest nieodwracalna; natomiast ta, która nadchodzi z góry, to czysta retoryka, ponieważ nie żywi się walką klas i nie podsyca jej.
    • Postać: Alvaro del Valle y Salamero, książę de la Igualda – markiz de Oran de Valdivia i de Caravaca
  • Smutna rzeczywistość nie pozostawia wiele miejsca na uprzejmość.
    • Postać: Jose Antonio Primo de Rivera, markiz Estella
  • Szpiedzy to ludzie elastyczni, tego wymaga ich profesja.
    • Postać: David Ross
  • Też go nie cenię, uważam za nadętą kakadu.
    • Postać: Anthony Whitelands o Edwinie Garrigaw zwanym Violet
  • To nie jest biedny kraj, chociaż tak mówią. To jest kraj biedaków, nie wiem czy zauważysz pan różnicę.
    • Postać: Higinio Zamora Zamorano do Whitelandsa o Hiszpanii
  • Tyle samo odwagi wymagał marsz do przodu co wycofanie się.
    • Postać: Anthony Whitelands
  • U kresu drogi prowadzącej na szczyt nie oczekuje nas chwała, lecz rozczarowanie.
    • Opis: o wydźwięku sztuki Velasqueza, obraz Menip.
  • W godzinie prawdy dyplomacja nie zdaje się na nic; w takim razie należałoby przedsięwziąć skrajne środki niezbędne w tej sytuacji i stawić czoła ich konsekwencjom.
  • W mocy żadnego człowieka nie leży decydowanie o swoich początkach.
    • Postać: Harry Parker, pracownik ambasady angielskiej
  • W naszym kraju chodzimy zawsze z opuszczoną głową i ze wzrokiem wbitym w ziemię, przygnębieni; tutaj, gdzie ziemia nic nie oferuje w darze, ludzie kroczą z podniesioną głową, wpatrując się w horyzont. To ziemia przemocy, namiętności, wielkich czynów jednostek. Nie takich jak my, wprzęgnięci w jarzmo naszej ciasnej moralności i drobiazgowych konwenansów społecznych.
    • Opis: Whitelands opisuje różnicę między ojczystą Anglią a Hiszpanią.
  • W polityce trzeba udawać, że się nie zauważa pewnych spraw. Dlatego nie jest ona dla osób wykształconych i wrażliwych.
    • Postać: lord Bumblebee do Anthonego Whitelandsa
  • Wybory są żałosną pozoracją mającą na celu uprawomocnienie pozostania przy władzy bandy skorumpowanych leni u zdrajców ojczyzny
    • Postać: Raimund Fernandez Cuesta – falangista o wyborach w Hiszpanii
  • Wybrałem się zatem do pańskiego hotelu i zastałem pana nieobecnym, proszę mi wybaczyć oksymoron.
    • Postać: Pedro Teacher
  • Zawsze tak jest (…) że obrywa się sprawiedliwym, a grzesznicy wychodzą na swoje.
  • Z wiekiem człowiek staje się umiarkowany. Młodość jest radykalna.
    • Postać: Książę Alvaro de la Igualda

Ż

[edytuj]
  • Żadne zachowanie ludzkie nie potrzebuje precedensów by móc zaistnieć.
    • Postać: Anthony Whitelands