Przejdź do zawartości

Straszny film 2

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Straszny film 2 (ang. Scary Movie 2) – kanadyjsko-amerykański horror komediowy z 2001 roku, w reżyserii Keenena Ivory’ego Wayansa, parodia popularnych filmów grozy, sequel Strasznego filmu.

Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!

Brenda Meeks

[edytuj]
  • Cindy, to jest szkielet, to kości! Uciekałabyś przed Calistą Flockhart?
    • Cindy, this is a skeleton, this is bones! Would you run from Calista Flockhart? (ang.)
    • Opis: w rozmowie z Cindy Campbell.

Dialogi

[edytuj]
Cindy Campbell: Brenda! Ten potwór nas zabije!
Brenda Meeks: Zginęłabyś sama, gdybyś trzymała gębę na kłódkę!

Głos Ducha: Cindy! Chcę, żebyś dowiedziała się, co się ze mną stało… Idź do pokoju muzycznego… Sprawdź pokój muzyczny…
Cindy Campbell: Gdzie jesteś?
Głos Ducha: Sprawdź pieprzony pokój muzyczny!

Alex Monday: Dlaczego nie chcesz ze mną rozmawiać?!
Duch Piekielnego Domu: Bo zaraziłaś mnie wszawicą łonową.

Buddy: Dwight, wszystko w porządku?
Dwight Hartman (płacząc): Ja nie… Nie czuję moich nóg. Nie czuję moich nóg!
Ray Wilkins: Nigdy ich nie czułeś.
Dwight Hartman: Nic ci do tego.

Theo: Hej. (wszyscy mężczyźni witają Theo i obserwują ją nachalnie). Będziecie tak siedzieć z rozczłapionymi gębami czy któryś zaoferuje mi siedzenie? (wszyscy przysuwają w kierunku Theo krzesło).
Dwight Hartman (po przysunięciu krzesła, siedząc na nodze Raya): Zagrzałem je dla ciebie. To najwygodniejsze miejsce w domu.
Ray Wilkins: Prawie najwygodniejsze…

Ojciec McFeely: Jak ona się czuje?
Pani Voorhees: Pogorszyło się, ojcze… Ona nie chce jeść, nie chce rozmawiać… To dziecko nawet dotknąć się nie da.
Ojciec McFeely: Czasem trzeba je kusić łakociami.

Hanson: Kto jest gotów na skrzydełko?
Dwight Hartman: Twoje czy indyka?

Dwight Hartman: Musimy się rozdzielić.
Brenda Meeks Chwila, moment! Dlaczego zawsze, kiedy wydarzy się coś strasznego i trzeba się trzymać razem, wy białasy zawsze każecie się rozdzielać?!
Theo: Ona ma rację, powinniśmy się trzymać razem.
Dwight Hartman (do białych ludzi w grupie): Ona ma rację. Wasza trójka, za mną.
Shorty Meeks:: Skurwysyn.
Brenda Meeks (przez łzy): Zginiemy.

Dwight Hartman: Ok, dziękujemy ci, „złota rączko”.
Hanson: Właściwie jestem dozorcą… Czyż twoje nowe wrotki nie są świetne? Uważaj na nich, nie chcesz chyba się przewrócić i czegoś połamać.
Dwight Hartman: To śmieszne, bardzo śmieszne! Zaklaszczę ci.
Hanson: To bardzo miłe z twojej strony. Owacji na stojąco nie będzie?
Dwight Hartman: Dlaczego mnie nie podniesiesz?
Hanson: Ok, widzę, do czego zmierzasz. Czy ty przypadkiem nie tańczyłeś w STOMP-ie?
Dwight Hartman: Pocałuj mnie w dupę.
Hanson: Czując wyższość, odejdę… odejdę.
  • Opis: rozmowa Dwighta, inwalidy i Hansona, którego nogi były niepełnosprawne.

Ray Wilkins: Poróbmy coś szalonego.
Brenda Meeks: Na przykład co, Ray?
Ray Wilkins Nie wiem… Może porozmawiajmy w świński sposób…?
Brenda Meeks: Nie wiedziałabym, co powiedzieć, Ray.
Ray Wilkins No dalej, wymyśl coś.
Brenda Meeks: Och, Ray, dlaczego uważasz, że jestem taka niegrzeczna?
Ray Wilkins Bo jesteś naprawdę niegrzeczną dziewczynką.
Brenda Meeks: Okej, spróbuję… Zrobię z niego swoją własność…
Ray Wilkins Jest cały twój.
Brenda Meeks: Wysikam ci się na twarz… Pierdnę ci w usta… A później obsram ściany! (Ray wygląda na zgorszonego). Za ostro?

Cindy Campbell: Shorty!
Shorty Meeks: Cindy!
Cindy Campbell: Goni mnie potwór! Co zrobimy?!
Shorty Meeks: Eech… Już wiem! (Shorty wykopuje Cindy z kryjówki i zamyka drzwi).

Megan Voorhees (opętana): Twoja matka obciąga w piekle kutasy.
Ojciec McFeely: (wyciąga pistolet): Obciągnij to.

Autorzy scenariusza

[edytuj]

Dave Polsky, Michael Anthony Snowden, Alyson Fouse, Greg Grabianski, Craig Wayans, Marlon Wayans, Shawn Wayans