Homer: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m →Inne: drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne |
+1, szablon, int. |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
** Źródło: I, 599 |
** Źródło: I, 599 |
||
* ( |
* (…) wolooka (czcigodna) Hera (…). |
||
** ''Boopis (potnia) Here.'' (gr.) |
** ''Boopis (potnia) Here.'' (gr.) |
||
** Źródło: 3, 144; 7, 10; 18, 40 i in. |
** Źródło: 3, 144; 7, 10; 18, 40 i in. |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{osobne|Odyseja}} |
{{osobne|Odyseja}} |
||
* Muzo! męża wyśpiewaj, co święty gród Troi<br />Zburzywszy, długo błądził. |
* Muzo! męża wyśpiewaj, co święty gród Troi<br />Zburzywszy, długo błądził. |
||
** Źródło: |
** Źródło: I, 1 tłum. L. Siemieński |
||
==Inne== |
==Inne== |
||
* Gdzie wiele rąk, tam łatwa praca. |
|||
** Źródło: Wacław Idziak, ''Biznes'', Koszalińskie Wydawnictwo Prasowe, Koszalin 1990, s. 93. |
|||
* Jak los liści na drzewach, taki też los rodu ludzkiego. |
* Jak los liści na drzewach, taki też los rodu ludzkiego. |
||
** Źródło: ''Leksykon złotych myśli'', wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998. |
** Źródło: ''Leksykon złotych myśli'', wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998. |
||
Linia 68: | Linia 71: | ||
* W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój. |
* W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój. |
||
{{commons|Category:Homer}} |
|||
{{Wikisource|strona=Homer|dopełniacz=Homera}} |
{{Wikisource|strona=Homer|dopełniacz=Homera}} |
||
Wersja z 17:45, 4 lis 2013
Homer (ok. IX – VIII wieku p.n.e.) – grecki poeta epicki, najstarszy znany z imienia europejski pisarz.
Iliada
- Być zawsze pierwszym i innych przewyższać.
- Źródło: VI, 208
- Nieugaszony śmiech (bogów i bohaterów).
- Asbestos gelos. (gr.)
- Opis: użyte też w Odysei.
- Źródło: I, 599
- (…) wolooka (czcigodna) Hera (…).
- Boopis (potnia) Here. (gr.)
- Źródło: 3, 144; 7, 10; 18, 40 i in.
Odyseja
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Odyseja.
- Muzo! męża wyśpiewaj, co święty gród Troi
Zburzywszy, długo błądził.- Źródło: I, 1 tłum. L. Siemieński
Inne
- Gdzie wiele rąk, tam łatwa praca.
- Źródło: Wacław Idziak, Biznes, Koszalińskie Wydawnictwo Prasowe, Koszalin 1990, s. 93.
- Jak los liści na drzewach, taki też los rodu ludzkiego.
- Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
- Jakie słowo wypowiesz, takie usłyszysz.
- Zobacz też: słowo
- Jeśli kto kocha wojnę domową, jest pozbawiony więzów rodzinnych, prawa i własnego miejsca.
- Zobacz też: wojna
- Kto czyni cnotliwie i przed złem się wzdraga, tego sławę po świecie roznoszą pochodnie.
- Los dał ludziom odwagę znoszenia cierpień.
- Zobacz też: los
- Miłość posiada skrzydła, ale też może ich i udzielić.
- Morze, ten rybi gościniec.
- Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.
- Zobacz też: morze
- Na ziemi nie ma słabszego stworzenia niż człowiek.
- Najnowszą pieśń najwięcej ludzie sławią.
- Nawet statecznych ludzi poglądy mogą się zmienić.
- Podróżowanie to najwspanialsza rzecz na świecie.
- Rzeczą człowieka jest walczyć, a rzeczą nieba – dać zwycięstwo.
- Źródło: „Przekrój”, wydania 2898–2914, wyd. Czytelnik, 2001, s. 58.
- Zobacz też: walka, zwycięstwo
- Sen i śmierć to bracia bliźniacy.
- Spośród tych, co oddychają i chodzą po ziemi, nie ma nikogo bardziej godnego pożałowania niż człowiek.
- Zobacz też: człowiek
- Taki już los ludzkich rodów, jak losy nietrwałych liści, Jedne na ziemię wiatr zrzuca liście, a inne wydaje Rozkwitający las, kiedy zbliża się pora wiosenna.
- To okropne rzucać słowa na wiatr.
- Zobacz też: słowo
- W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój.