Przejdź do zawartości

Przyjaciele

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Logo serialu
Wnętrze kawiarni Central Perk
w Warner Bros Studio

Przyjaciele (ang. Friends) – amerykański serial telewizyjny emitowany w latach 1994–2004 przez stację NBC.

Wypowiedzi postaci

[edytuj]

Chandler

[edytuj]
  • Jak tam życie na piętnastym piętrze? (…) Ja też za panem tęsknię. Kradzież ołówków we własnym mieszkaniu już tak nie bawi.
    • Opis: do szefa przez telefon, gdy odszedł z pracy.
    • Źródło: sezon 1, odcinek 16
  • Ross chciał się oświadczyć, a ty zrobiłeś to pierwszy?! Będzie zdruzgotany, przecież wiesz, jak on lubi się oświadczać!
    • Źródło: sezon 9, odcinek 1
  • Tak, to musi być straszne. „O, nie! Kochają mnie dwie kobiety, obie są fantastyczne, kasa nie mieści mi się w portfelu, a moje diamentowe buty są za ciasne!”
    • Opis: do Rossa, który nie umie wybrać pomiędzy Rachel i Julie.
    • Źródło: sezon 2, odcinek 8
  • Wiecie co jest dziwne? Kaczor Donald nigdy nie nosi spodni. Ale ilekroć wychodzi spod prysznica, zawsze zakłada ręcznik wokół swej talii. Po prostu, wiecie, o co w tym wszystkim chodzi?
    • Źródło: sezon 3, odcinek 2

Joey

[edytuj]
  • Cóż, Evo, jestem zadowolony z naszej pracy i muszę powiedzieć, że twój problem jest całkiem oczywisty. (Śpiewa)
    Brakuje Ci tylko penisa. Zazdrościsz facetom węża.
    Którym można się bawić, siusiać lub go nie ruszać.
    • Opis: występ w musicalu Freud!.
    • Źródło: sezon 1, odcinek 6
  • Dobra Ross, słuchaj. Odczuwasz teraz wielki ból. Gniew. Cierpienie. Wiesz, jakie jest najlepsze rozwiązanie? Idź na striptiz! Stary, jesteś wolny! Czas na burzę hormonów!
    • Źródło: sezon 1, odcinek 1
  • Joey nie dzieli się jedzeniem!
    • Źródło: sezon 10, odcinek 9

Phoebe

[edytuj]
  • To kolejny dowód, że z seksu z Rossem nie wynika nic dobrego!
    • Opis: kiedy Emma cały czas płakała i nie mogła się uspokoić.
    • Źródło: sezon 9, odcinek 2
  • W Nowym Jorku prąd nie grzeje, mleko w lodówce kwaśnieje, lecz ja się tym nie przejmuję, bo w nabiale nie gustuję.
    • Opis: piosenka
    • Źródło: sezon 1, odcinek 7

Inni

[edytuj]
  • Gadajcie, sobie gadajcie, ten ożenił się z lesbijką (Ross), ta uciekła sprzed ołtarza (Rachel), ta zakochała się w geju (Phoebe), ten spalił dziewczynie protezę (Joey), a ten mieszka w skrzyni (Chandler)!
    • Postać: Monica
    • Opis: Monica poszła do okulisty. Okazało się, że jest nim syn Richarda. Zaprosiła go na Święto Dziękczynienia. Wszyscy przyjaciele uznali, że to zły pomysł i wtedy Monika do nich, pokazując na każdego po kolei.
    • Źródło: sezon 4, odcinek 8
  • Tak się cieszę! Zarobiłam to! Po to ścierałam stoły, po to parzyłam kawę i to zupełnie… Nie opłaciło się. Kim jest ZUS? Czemu on zabiera mi całą kasę?
    • Postać: Rachel
    • Opis: odpakowując swój pierwszy czek z wypłatą
    • Źródło: sezon 1, odcinek 4
  • Wychowałem się z Monicą. Nie jadłeś szybko, nie jadłeś wcale!
    • Postać: Ross
    • Źródło: sezon 8, odcinek 3

Dialogi

[edytuj]
Ross: Ale ja nie chcę być wolny, jasne? Chcę mieć żonę!
(Do kafejki wbiega Rachel w sukni ślubnej).
Chandler: A ja chcę milion dolarów!
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Phoebe: Ale fajnie. Powinniśmy spędzać więcej czasu razem.
Chandler: Tak, jest świetnie. Może jutro wynajmiemy samochód i przejedziemy parę szczeniaków?
  • Opis: Chandler i Phoebe zamierzają zerwać ze swoimi sympatiami.
  • Źródło: sezon I, odcinek 5

Rachel: Barry i Mindy biorą rozwód.
Joey (do Rossa): Co jest z tobą?!
Phoebe: Barry i Mindy!
Joey: Przepraszam. Kiedy słyszę „rozwód” od razu myślę o Rossie.
  • Źródło: sezon VI, odcinek 15

Jack Geller: Być może zmarła.
Ciotka Lillian: Jak to „być może”?
Jack Geller: Sprawdzamy to.
  • Opis: babcia Moniki i Rossa obudziła się ze „śmierci”, po czym naprawdę zmarła.
  • Źródło: sezon I, odcinek 8

Monica: Co jest, chłopaki? Moglibyście spotykać się z kimś, kto spotyka się z kimś innym?
Joey: Ja bym tak nie mógł.
Monica: Brawo, Joey.
Joey: Kiedy spotykam się z kobietą, muszę wiedzieć, że mam na boku więcej osób niż ona.
  • Źródło: sezon I, odcinek 6

Chandler: Co takiego jest we mnie?
Monica: Nie wiem. Masz… taką cechę.
Wszyscy: Tak. Właśnie. Cechę.
Chandler: Ach, cechę! A już się bałem, nie poznam żadnych szczegółów!
  • Opis: przyjaciele powiedzieli Chandlerowi, że przy pierwszym spotkaniu sprawia wrażenie geja.
  • Źródło: sezon I, odcinek 8

Chandler: Co takiego jest we mnie? Czy to moje włosy?
Rachel: Tak, dokładnie. To twoje włosy.
Phoebe: Masz homoseksualne włosy.
  • Źródło: sezon I, odcinek 8

Joey: Cóż, pamiętacie, kiedy oni mieli tą wielką kłótnię i zerwali, a my wszyscy byliśmy tutaj uwięzieni bez żadnego jedzenia lub czegokolwiek innego? Cóż, kiedy Ross powiedział na ślubie „Rachel”, wiedziałem, że to się powtórzy.
Monica: Och, kandyzowane batony, krzyżówki…
Phoebe: Oo, Madlibs! Moje!
Chandler: Prezerwatywy?
Joey: Nie wiesz jak długo tutaj będziemy! Być może będziemy musieli ponownie zaludnić Ziemię!
Chandler: Za pomocą prezerwatyw?!
  • Źródło: sezon V, odcinek 5

Joe: Cóż, rodzicom w pewnym momencie trzeba odpuścić. Nawet jeśli wiesz lepiej, to pozwól im błądzić.
Monica: Za parę lat my też nimi będziemy.
Chandler: Wtedy ja zostanę blond alkoholikiem uganiającym się za dwudziestoletnimi chłopcami albo skończę jak moja matka.
  • Opis: Joey odkrył, że jego ojciec zdradza matkę, a ona wie o tym i jest jej z tym dobrze.
  • Źródło: sezon I, odcinek 13

Ross (wchodzi do kafejki smutny i zrezygnowany): Cześć.
Joey: Kiedy on mówi „cześć”, mam ochotę się zabić.
Monica: Jak się czujesz, skarbie?
Ross: Czuję się, jakby ktoś wsadził mi rękę do gardła, wyciągnął przez usta jelito i zacisnął mi je wokół szyi.
Chandler: Ciasteczko?
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Chandler: Czy ja mogę ją rzucić w Walentynki?
Joey: Nie wiem, zrobiłeś to w Nowy Rok.
Chandler: W następnym życiu będę szczotką do toalet.
  • Opis: Chandler zamierza rzucić Janice po raz trzeci.
  • Źródło: sezon I, odcinek 14

Chandler: Dla nas pocałunek jest jakby rodzajem wstępu, łapiecie? Chodzi mi o to, że to jak komik, który występuje przed Pink Floyd.
Ross: Tak, i nie chodzi o to, że nie lubimy komika, tylko… nie na niego kupiliśmy bilet.
Chandler: A problem polega na tym, że po koncercie, nieważne jak świetny by nie był, wy i tak znów rozglądacie się za komikiem. Rozumiecie? A my siedzimy już w aucie, przeciskamy się przez korki… I tylko staramy się nie zasnąć.
Rachel: Cóż, dam ci radę: załatw z powrotem komika. Inaczej następnym razem będziesz w siedział w domu i słuchał płyty. Sam.
Joey: Czy wciąż rozmawiamy o seksie?
  • Źródło: sezon I, odcinek 2

Chandler: Ekstra to jest mało powiedziane, ona jest super ekstra.
Ross: Nie maczaj pióra w firmowym kałamarzu!
  • Opis: Chandler opowiada o znajomej z pracy.
  • Źródło: sezon I, odcinek 16

Joey i Chandler: Hej, Pheebs, chcesz pomóc?
Phoebe: Chciałabym, ale nie chcę.
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Monica: Idę się przebrać, mam randkę.
Rachel: Znów z Alanem? Jak idzie?
Monica: Nieźle. Jest miło, dobrze się bawimy.
Joe: Kiedy go poznamy?
Monica: Dzisiaj jest poniedziałek… nigdy!
  • Źródło: sezon I, odcinek 3

Ross: Jak wołano na Monicę, gdy grała w hokeja na bramce?
Joey: Gruby Bramkarz.
Ross: Zgadza się. Rachel twierdzi, że to jej ulubiony film…
Chandler:Niebezpieczne związki.
Ross: Zgadza się. A na prawdę woli?
Joey:Weekend u Bernie’ego.
Ross: Zgadza się. W jakiej części ciała utkwił Monice ołówek? (Chandler szepcze Rossowi na ucho) Fuuj, nie! W uchu! Monica segreguje ręczniki. Na ile kategorii je dzieli?
Joey: Codzienne…
Chandler: Eleganckie…
Joey: Dla gości…
Chandler: Dla wytwornych gości…
Ross: Dwie sekundy.
Joey: Jedenaście?!
Ross: Jedenaście. Niebywałe. Jedenaście to poprawna odpowiedź. To daje wam cztery punkty. Teraz czas na panie. Trzydzieści sekund. Pięć punktów do wygranej. Czas… start. Ulubione jedzenie Joeya?
Monica: Kanapki.
Ross: Zgadza się. Ile lat miał Chandler, gdy po raz pierwszy dotknął kobiecych piersi?
Rachel: Czternaście?
Ross: Dziewiętnaście.
Chandler: Dzięki, stary.
Ross: Joey zmyślonego przyjaciela. Nazywał się…
Monica: Maurice.
Ross: Zgadza się. Z zawodu był…
Rachel: Kosmicznym kowbojem!
Ross: Zgadza się. Czym zajmuje się Chandler?
Rachel: O rany! To ma coś wspólnego z liczbami…
Monica: I przetwarzaniem…
Rachel: I nosi aktówkę.
Ross: Dziesięć sekund. Jeśli nie zgadniecie, przegracie.
Monica: To ma coś wspólnego z przeliczaniem danych…
Rachel: On jest prze… przeliczalnikiem!
Monica: Nie ma nawet takiego słowa!
  • Opis: zabawa w teleturniej, kto zna kogo lepiej.
  • Źródło: sezon IV, odcinek 12

Monica: Jakie macie plany?
Ross: Zjemy kolację, przejdziemy do mnie i przedstawię ją małpce.
Chandler: I to wcale nie jest metafora.
  • Opis: przed pierwszą randką Rossa po rozwodzie.
  • Źródło: sezon I, odcinek 15

Monica: Joey, co byś zrobił, gdybyś miał omnipotencję?
Joey: Chyba bym się zabił.
Monica: Co takiego?
Joey: Bez małego Joeya nie ma po co żyć!
Ross: Joey, omnipotencja!…
Joey: U ciebie? Tak mi przykro.
  • Źródło: sezon I, odcinek 4

Estelle: (agentka, która zainteresowała się Joeyem) Joey, kochanie, powiedz mi coś. Widziałeś kiedyś Bezsenność w Seattle?
Joey: Wow! Pracujesz dla tych aktorów?
Estelle: Nie. Ale pamiętasz, jak główni bohaterowie byli ze sobą na końcu szczęśliwi? My też będziemy.
Joey: Chcesz mnie przyjąć?
Estelle: Nie, chcę się obściskiwać na dachu Empire State Building! Oczywiście, że chcę cię przyjąć!
  • Źródło: sezon I, odcinek 6

Ross: Kciuk?
Joey: Fuuuj!
Phoebe: Wiem, wiem. Po prostu otworzyłam puszkę i tam był, jak malutki pływający autostopowicz.
Chandler: Może to jakiś konkurs? No wiesz, „zbierz wszystkie pięć”?
  • Opis: Phoebe znalazła kciuk w puszce z napojem
  • Źródło: sezon I, odcinek 3

Phoebe: Mam na koncie o pięćset dolarów za dużo.
Chandler: To na pewno robota szatana!
Phoebe: Tak, bo teraz muszę tam iść i to załatwić.
Joey: Co ty wygadujesz? Zatrzymaj je!
Phoebe: Nie są moje! Nie zarobiłam ich. Gdybym je zatrzymała, to byłaby kradzież!
Rachel: A gdybyś je wydała, to byłyby zakupy!
  • Źródło: sezon I, odcinek 3

Monica: Mam nogę, trzy piersi i skrzydełko.
Chandler: To gdzie ty znajdujesz ubrania?
  • Opis: Monica zostawiła chłopakom resztki kurczaka.
  • Źródło: sezon II, odcinek 20

Rachel: Masz bliźniaczkę?
Phoebe: O tak. Ale nie rozmawiamy ze sobą. Ona jest typem naładowanej, energicznej karierowiczki.
Chandler: Czym się zajmuje?
Phoebe: Jest kelnerką.
  • Źródło: sezon I, odcinek 2

Rachel: Nie chodzi o kino. Chodzi o to, że kradniesz mój wiatr.
Ross: Twój wiatr?
Rachel: Jak mam się rozwijać, skoro nie pozwalasz mi dąć?
Ross: Wiesz, ja… nie miałbym nic przeciwko.
  • Źródło: sezon II, odcinek 19

Ross: Nie czytałeś w liceum Władcy Pierścieni?
Joey: W liceum uprawiałem seks.
  • Źródło: sezon IV, odcinek 9

Monica: Nie ma o czym mówić! To tylko kolega z pracy!
Joey: Daj spokój, umówiłaś się z nim! Musi z nim być coś nie tak!
Chandler: Dobra, Joey, nie bądź niemiły. (do Monici) Czy on ma garba? Garba i liszaje?
Phoebe: Czekaj, czy on nie je kredy? (Pozostali patrzą na nią, zdezorientowani). Pytam, bo nie chcę, żeby przechodziła przez to, co ja miałam z Carlem.
Monica: Dobra, uspokójcie się. To nawet nie jest randka. Dwoje ludzi, kolacja i zero seksu.
Chandler: Dla mnie to brzmi jak randka.
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Monica: Nie można całe życie żerować na rodzicach.
Rachel: Właśnie dlatego chciałam wyjść za mąż.
  • Opis: Rachel użyła na zakupach karty kredytowej spłacanej przez ojca.
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Ross: Nie, nie! Nie oczyszczaj mi aury!
Phoebe: Ale…
Ross: Nie. Zostaw moją aurę w spokoju, okej?
Phoebe: Dobra… Bądź ponury.
Ross: Przeżyję. Słuchajcie, ja naprawdę życzę jej szczęścia.
Monica: Wcale nie.
Ross: Wcale nie! Do diabła z nią! To ona mnie zostawiła!
Joey: I naprawdę nie wiedziałeś, że była lesbijką?
Ross: Nie, jasne? Czemu wszyscy tak się na to uwzięli? Ona sama o tym nie wiedziała, jak ja miałem wiedzieć?
Chandler: Czasami chciałbym być lesbijką. (Wszyscy na niego patrzą). Powiedziałem to na głos?
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Joe: Nie uwierzysz, zabawna sprawa…
Chandler: Od początku trzymałem za was kciuki.
  • Opis: Chandler przyłapał Joe’a, gdy ten uczył Rossa świntuszyć.
  • Źródło: sezon I, odcinek 15

Chandler: No dobra, więc jestem w liceum, stoję na środku stołówki i nagle zdaję sobie sprawę, że jestem nagi.
Wszyscy: O tak. Też mi się to śniło.
Chandler: Patrzę w dół i widzę telefon… tam.
Joey: Zamiast…?
Chandler: Właśnie.
Joey: To mi się nigdy nie śniło.
Chandler: I nagle telefon zaczyna dzwonić. Nie wiem, co robić, wszyscy się na mnie gapią.
Monica: A wcześniej się nie gapili?
Chandler: W końcu dochodzę do wniosku, że lepiej będzie odebrać. I okazuje się, że to moja matka, co jest bardzo, bardzo dziwne, bo… ona nigdy do mnie nie dzwoni!
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Joey: Och, przestańcie… To prawdziwy film! Z Alem Pacino!
Chandler: Nie, to wspaniale… Zasługujesz na to. Po tylu latach znalazłeś tylne wejście do show-biznesu.
Joey: Dobra, śmiejcie się! Mam to gdzieś! To moja wielka szansa!
Ross: Masz rację, masz rację… Ale chyba zaprosisz nas na pierwszy pokaz?
  • Opis: Joey mówi przyjaciołom, że będzie dublerem pośladków Ala Pacino.
  • Źródło: sezon I, odcinek 6

Monica: Okej, pokażę ci coś, o czym wielu facetów nie ma pojęcia. Rach, podaj mi zeszyt.
Chandler: Nie musisz rysować… Wow, niezła jest.
Monica: Wszyscy znają podstawowe strefy erogenne: pierwsza, druga, trzecia… czwarta… piąta… szósta i siódma.
Chandler: Jest aż siedem?
Rachel: Pokaż. Tak.
Chandler: Ta też?
Monica: Dość istotna.
Chandler: Och, wiesz, patrzyłem do góry nogami…
Rachel: Czasami to pomaga.
Monica: Dobra, teraz uważaj. Większość facetów zalicza pierwsze trzy i rozbija obóz w siódmej.
Chandler: A to źle?
Rachel: Jeśli jedziesz do Disneylandu nie siedzisz przez cały dzień na jednej kolejce.
Chandler: Chyba, że przypomina siódemkę.
Monica: Najważniejsze to się nie spieszyć. Musisz zaliczyć wszystkie po kolei i mieszać je. Aż po.
Rachel: Palce! [Chandler patrzy na nią] Są też tacy…
Monica: Zacznij od jedynki, potem dwójka, jedynka, dwójka, trójka, trójka, piątka, czwórka, trójka, dwójka, dwójka, dwójka, czwórka, szóstka, dwójka, czwórka, szóstka, czwórka, dwójka, dwójka, czwórka, siódemka, piątka, siódemka, szóstka, siódemka, siódemka… Siedem, siedem, siedem, siedem, siedem, siedem, siedem, siedem!
  • Źródło: sezon IV, odcinek 11

Rachel: Phoebe?
Phoebe: Hmm?
Rachel: Kim jest George Stephanopoulos?
Phoebe (śmieje się): Przyjacielem Wielkiego Ptaka.
  • Źródło: sezon I, odcinek 4

Phoebe: Podaruję im najpiękniejszy prezent.
Chandler: Urodzisz im dziecko i kupisz PlayStation?
  • Źródło: sezon IV, odcinek 11

Susie: Przepraszam, czy masz na imię Chandler?
Chandler: Tak.
Susie: Chandler Bing?
Chandler: Znasz mnie czy po prostu jesteś w tym dobra?
  • Źródło: sezon II, odcinek 13

Janice: Przyniosłam ci coś.
Chandler: Nabity?
  • Opis: spotkanie w walentynki, gdy Chandler chce rzucić Janis.
  • Źródło: sezon I, odcinek 14

(Monica i Rachel się biją. Pheobe łapie je za uszy.)
Pheobe: Puszczę jak przestaniecie.
Monica: Zgoda.
Rachel: Zgoda.
Pheobe: Wiecie co? W więzieniu byłybyście moimi suczkami.
  • Źródło: sezon II, odcinek 14

Monica: Rachel?!
Rachel: Och, Monica, cześć! Byłam u ciebie w domu, ale cię nie było, a ten facet z młotkiem powiedział, że możesz być tutaj i jesteś!
Kelnerka: Podać kawę?
Monica (wskazując na Rachel): Bezkofeinową. (do Przyjaciół) Słuchajcie wszyscy, to jest Rachel, jeszcze jedna ofiara liceum Lincolna. (do Rachel) To są wszyscy: Chandler, Phoebe, Joey i pamiętasz mojego brata, Rossa?
Rachel: No pewnie, cześć!
Ross: Cześć.
(Próbują podać sobie ręce, ale Ross przypadkowo otwiera swój parasol i siada, zmieszany. Następuje chwila ciszy, gdy Rachel siada. Pozostali wpatrują się w nią z wyczekiwaniem).
Monica: Opowiesz nam wszystko teraz czy czekamy na mokre druhny?
Rachel: Och… No cóż, zaczęło się jakieś pół godziny przed ślubem. Byłam w pokoju z prezentami i oglądałam sosjerkę. Przepiękną srebrną sosjerkę. I nagle zdałam sobie sprawę – (do kelnerki) ze słodzikiem? – że ta sosjerka kręci mnie bardziej niż Barry! Zaczęłam świrować, bo uderzyło mnie, że Barry wygląda jak Pan Ziemniaczek! Wiecie, zawsze wydawało mi się, że z kimś mi się kojarzy… W każdym razie, musiałam stamtąd zwiać. Zaczęłam się zastanawiać „Czemu to robię, dla kogo to robię?” (do Moniki) No i nie wiedziałam, dokąd pójść. Wiem, że długo się nie widziałyśmy, ale jesteś jedyną osobą w mieście, którą znam.
Monica: A na ślub nie zaprosiłaś.
Rachel: Och, miałam nadzieję, że to nie będzie problem…
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Joey: Ross, czy jeśli homo sapiens naprawdę byli homo, to dlatego wyginęli???
Ross: Joey, homo sapiens to ludzie…
Joey: Stary ja nie potępiam!!!
  • Źródło: sezon III, odcinek 8

Joey: Ross i Rachel się pobrali. Monica i Chandler prawie wzięli ślub. Może powinniśmy podkręcić tempo?
Phoebe: Tak, ale jeszcze nie teraz.
Joey: Serio? Kiedy?
Phoebe: Najpierw Chandler i Monica się pobiorą. Będą bardzo bogaci, ale im się nie wyjdzie. Potem ja wyjdę za Chandlera dla pieniędzy, a Ty ożenisz się z Rachel i będziecie mieli piękne dzieci.
Joey: Super.
Phoebe: Potem się rozwiedziemy i ja ożenię się z tobą. Będziemy mieć forsę Chandlera i dzieci Rachel. Ona straci prawa rodzicielskie z powodu alkoholizmu.
Joey: A co z Rossem?
Phoebe: Nie chcę wchodzić w szczegóły, ale zabiję go w trakcie kłótni.
  • Źródło: sezon VI, odcinek 2

Chandler: Ross jest Batmanem!
Monica: Cóż, długo udało mu się zachować swoją tożsamość w sekrecie.
Chandler: Rachel załatwiła Rossowi smoking, który Val Kilmer nosił w Batmanie. Dobra, Batman jest o wiele bardziej czadowy niż James Bond!
Monica: O czym ty mówisz? 007 ma wszystkie te gadżety!
Chandler: Batman ma pasek z narzędziami!
Monica: 007 ma super samochód.
Chandler: Batman ma Batmobil!
Monica: 007 zdobywa wszystkie kobiety.
Chandler: Batman ma Robina!
  • Źródło: sezon VII, odcinek 20

Joey: Ta dziewczyna zjadła Monicę!
Monica: Zamknij się! Kamera dodaje pięć kilo!
Chandler: To ile ich miałaś na sobie?
  • Opis: podczas oglądania filmu ze studniówki.
  • Źródło: sezon II, odcinek 14

Ross: To jest naprawdę niesamowite, jasne? Sięgasz tam, robisz jeden ruch i ta da! Wyciągasz stanik przez rękaw. Rozumiecie? Z tego co wiem, facet nie potrafi zrobić niczego podobnego. Nie mam racji?
Rachel: Daj spokój! Wy potraficie sikać na stojąco!
Chandler: Potrafimy? Muszę spróbować.
Joey: Wiecie, co mnie zastanawia? Kobiety mogą widzieć piersi, kiedy tylko chcą. Wystarczy spojrzeć w dół i oto one! Nie wyobrażam sobie, jak w ogóle możecie się na czymś skupić.
Phoebe: A wiecie, czego ja nie rozumiem? Jak faceci mogą robić tyle podłych rzeczy i w ogóle się tym nie przejmować.
(Chwila ciszy).
Ross: Wielokrotne orgazmy!
  • Źródło: sezon I, odcinek 5

Eddie: To kto z kim zerwał?
Chandler: Ja z nią. Myślała, że stolicą Kambodży jest Sean Penn!
Eddie: A przecież wszyscy wiedzą, że stolica Kambodży jest…
Chandler: … na pewno nie Sean Penn!
  • Opis: rozmowa o byłych dziewczynach.
  • Źródło: sezon II, odcinek 18

Rachel (Podekscytowana): Wiecie co?
Ross: Znalazłaś pracę?
Rachel: Żartujesz? Wyśmiano mnie w dwunastu miejscach.
Chandler: Mimo to jesteś w zaskakująco dobrym humorze.
Rachel: Też byś był, gdybyś znalazł na wyprzedaży takie buty od Joan & Davida – pięćdziesiąt procent rabatu!
Chandler: Jak ty mnie znasz.
  • Źródło: sezon I, odcinek 1

Monica: Witaj! Pewnie jeszcze nie widziałaś Emmy?
Amy: Chyba nie… (do Phoebe). Bardzo mi miło, Emma! (Podaje rękę Phoebe).
Phoebe: Phoebe.
Amy: Och, ale śmieszny odgłos.
  • Opis: Monica i Phoebe przedstawiają Amy jej siostrzenicę.
  • Źródło: sezon IX, odcinek 8

Chandler: Wiesz co, namyśliłem się, guma byłaby doskonałością. (Jill Goodacre podaje mu gumę do żucia, zdziwiona).
Chandler (w myślach): Guma byłaby doskonałością. Guma byłaby doskonałością. Mogłem powiedzieć, że guma byłaby dobra albo poproszę listek. Ale nie, nie, nie, nie, nie! Dla mnie guma jest doskonałością. Brzydzę się sobą.
  • Źródło: sezon I, odcinek 7

Ross: Zaraz, zaraz. Skąd tam nazwisko Susan?
Susan: To też moje dziecko.
Ross: Zabawne, nie pamiętam, żebyś wyprodukowała jakąś spermę.
  • Opis: dyskutując z Carol i Susan o nazwisku dziecka.
  • Źródło: sezon I, odcinek 2

Amy: Zmieniłabym jej imię. Niezbyt podoba mi się „Emily”.
Ross: Emma.
Amy (do Phoebe): Emma, Ross cię woła!
Phoebe: Phoebe!
Amy (szepcze do Rossa): Czemu ona wciąż to powtarza?
  • Źródło: sezon IX, odcinek 8

Autorzy

[edytuj]

Twórcy serialu: David Crane, Marta Kauffman

Autorzy scenariusza: R. Lee Fleming Jr., Vanessa McCarthy, Sherry Bilsing, Steven Rosenhaus, Brian Caldirola, Doty Abrams, Dana Borkow, Wil Calhoun, Michael Borkow, Robert Carlock, Betsy Borns, Adam Chase, Brian Boyle, Ted Cohen, Chris Brown, Shelly Condon, Brian Buckner, Michael Curtis, Shana Goldberg-Meehan, Richard Goodman, Jeff Greenstein, Sebastian Jones, Ira Ungerleider, Brown Mandell, Jeff Astrof, Alexa Junge, Greg Malins, Scott Silveri, Patty Lin, Dana Klein, Andrew Reich, Seth Kurland, Jeff Strauss, Alicia Sky Varinaitis, Perry M. Rein, Gigi McCreery, Ellen Plummer, Mike Sikowitz, Mark J. Kunerth, Jill Condon, Amy Toomin, Zachary, Rosenblatt, Chris Brown, Peter Tibbals, Brian Hairston, Pang-Ni Landrum.

Tłumaczenie: Joanna Bitner, Dorota Gostyńska, Ewa Stochwicz, Halina Cieplińska, Michał Kwiatkowski, Grzegorz Janiak, Iwona Iwańska i Marta Balcerek.

Zobacz też

[edytuj]
  • Joey – spin-off serialu.