Miasteczko South Park (serial)

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacja, szukaj
Bohaterowie serialu umieszczeni na torbie

Miasteczko South Park (ang. South Park) – amerykański serial animowany powstający od 1997 roku. Autorami scenariuszy są Trey Parker i Matt Stone. Tłumaczenie: Jan Jakub Wecsile (odc. 1-31), Tomasz Kutner (od 32. odcinka).

Wypowiedzi postaci[edytuj]

  • Inżynieria genetyczna pozwala naprawiać potworne pomyłki boga. Na przykład Niemców.
    • Genetic engineering lets us correct God’s horrible, horrible mistakes, like German people. (ang.)
    • Postać: Herbert Garrison
    • Źródło: odc. 5., Słoń puka świnię
  • Biblia, Star Trek, na jedno wychodzi.
    • Uh, well, Bible, Wrath of Khan, what’s the difference? (ang.)
    • Postać: Stan Marsh
    • Źródło: odc. 33., Samozapłon
  • Pieprzcie się, idę do domu.
    • Screw you guys, I’m going home. (ang.)
    • Postać: Eric Cartman
    • Opis: zdanie często powtarzane przez Cartmana w wielu odcinkach

Dialogi[edytuj]

Eric Cartman: Zajmując stanowisko, wstawiacie kit, że nie zależy wam tylko na kasie. W ten sposób będziecie jak NFL, a wasi zawodnicy będą molestować chłopców!
Kyle Broflovski: Tak jest w Kościele katolickim!
Eric Cartman: NFL, Kościół katolicki, na jedno wychodzi. Weźmy Kościół katolicki: bierzesz na tapetę problemy moralne, mówisz, że zależy ci na honorze i uczciwości, i zanim się zorientujecie, wasi klerycy będą bić żony w windach!
Kyle Broflovski: To akurat NFL.
Eric Cartman: Jeden pies im mordę lizał!
    • Źródło: odc. 248, Idź się sfinansuj