Gillian Foster

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Gillian Foster – dr psychologii, jedna z głównych bohaterek serialu Magia kłamstwa grana przez Kelli Williams.

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

A[edytuj]

  • Alisona zabraknie podczas reelekcji.
    • Opis: o śmierci szefa sztabu wyborczego gubernatora.
    • Źródło: sez. II, odc. 17

C[edytuj]

  • (...) cały czas używała słów negatywnych (...) – psychologiczne wskaźniki nieczystego sumienia.
    • Źródło: sez. I, odc. 8
  • (...) ci faceci to bohaterowie.
    • (...) these guys are heros. (ang.)
    • Opis: o strażakach.
    • Źródło: sez. I, odc. 5
    • Zobacz też: bohater

D[edytuj]

  • Dlaczego ludzie myślą, że tylko oni mają tajemnice?
    • Why do people always think they're the only one with a secret? (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 9
    • Zobacz też: tajemnica

G[edytuj]

  • Gratuluję, jeden kłamca mniej. Pozostało 6,5 miliarda.
    • Congratulations. One liar bound. Six and a half billion to go. (ang.)
    • Opis: do Cala, który zawstydził kłamcę.
    • Źródło: sez. I, odc. 1
    • Zobacz też: kłamstwo
  • Gwałty i podpalenia są bardzo mocno ze sobą powiązane.
    • Opis: o tym, że często przestępcy dopuszczają się obu tych rzeczy.
    • Źródło: sez. I, odc. 2

I[edytuj]

  • Izolacja tylko nasili jej nieufność (...).
    • Źródło: sez. II, odc. 16

J[edytuj]

  • Jedna rzecz łączy tych ludzi – zawodowa obojętność.
    • Opis: o pracownikach domu opieki.
    • Źródło: sez. III, odc. 7
  • Jeśli kłamiesz, trudno ci zdarzenie opowiedzieć od tyłu, ponieważ w pamięci nie ma takiego zapisu.
    • Źródło: sez. I, odc. 1
    • Zobacz też: pamięć
  • Jeśli uśmiech jest udawany, nie ma zmarszczek wokół oczu.

K[edytuj]

  • Kiedy ludzie mówią prawdę, nie czują potrzeby przypominania sobie wielu szczegółów.
    • Źródło: sez. II, odc. 7
  • Kiedy ludzie sobie coś przypominają, odwracają wzrok. Pan patrzył na nas.
  • Kiedy zostaniesz szefem, będziesz podejmował decyzje, jakie zechcesz.
    • When you're the boss, make whatever call you want. (ang.)
    • Opis: do Lokera.
    • Źródło: sez. I, odc. 8
    • Zobacz też: decyzja

L[edytuj]

  • Lightman teraz jest dyskretny, ale wyciśnie z niego prawdę.
    • Źródło: sez. II, odc. 17
  • Ludzie zawsze uważali, że to gniew jest najniebezpieczniejszą emocją, ale to wstręt jest językiem nienawiści.
    • Źródło: sez. I, odc. 5

M[edytuj]

  • Mężczyzna niesłusznie oskarżony o gwałt staje się agresywny.
    • Źródło: sez. I, odc. 2
  • Możesz mówić nieprawdę i w dalszym ciągu nie kłamać. Jeżeli nie wiesz, że to kłamstwo.
    • Źródło: sez. I, odc. 3
  • Mówi bez uczuć. To dziwne po traumatycznym przeżyciu.
    • Źródło: sez. II, odc. 17

N[edytuj]

  • Najgorsze kłamstwa mówimy z miłości.
    • The worst lies we tell are out of love. (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 8
    • Zobacz też: miłość
  • Nawet sekta ma swoje prawa.
    • Źródło: sez. II, odc. 2
  • Nie jesteśmy magikami, jesteśmy naukowcami.
    • We're not magicians. We're scientists. (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 2
    • Zobacz też: nauka
  • Nie możemy zobaczyć wszystkiego za każdym razem.
    • Źródło: sez. III, odc. 4

O[edytuj]

  • Ona jest ruletką. Nie zbliżaj się.
    • Opis: do Cala o Poppy.
    • Źródło: sez. II, odc. 9
  • Ona ma 17 lat. Za późno na takie gadki.
    • Opis: o rozmowach na temat seksu.
    • Źródło: sez. II, odc. 22

P[edytuj]

  • Potrzebuje mieć sekrety. To nie to samo co kłamstwo.
    • Emily needs to have her own secrets. That's not the same thing as lying. (ang.)
    • Opis: do Cala o jego córce.
    • Źródło: sez. I, odc. 3
    • Zobacz też: sekret
  • Prawdziwy gniew zaczyna się powoli, a potem narasta. Udawany gniew jest bardziej postrzępiony.
    • Źródło: sez. I, odc. 12
  • Przeciwności losu jednoczą (...).
    • Źródło: sez. I, odc. 5

R[edytuj]

  • Rozdzielenie imienia od nazwiska – osobista i oficjalna relacja.
  • Rytuał inicjacji występuje w każdej kulturze.
    • Źródło: sez. I, odc. 5

S[edytuj]

  • Strach jest zdrowy. Pamiętaj o tym.
    • Opis: do Cala, gdy ten miał jechać do Afganistanu.
    • Źródło: sez. II, odc. 8

Ś[edytuj]

  • Ściśle tajne wieści szybko się rozchodzą.
    • Źródło: sez. II, odc. 8

T[edytuj]

  • To, że widzisz wszystko, nie oznacza, że wszystko rozumiesz.
    • Just because you can see everything doesn't mean you can understand it. (ang.)
    • Opis: do Rii.
    • Źródło: sez. I, odc. 8

W[edytuj]

  • Ważne są zaimki. Kobiety używają ich więcej na piśmie.
    • Źródło: sez. II, odc. 17
  • Wyartykułował pan to nazwisko, jakby było psim łajnem.
    • Źródło: sez. II, odc. 22

Z[edytuj]

  • Złożyła ręce w obronie.
    • Źródło: sez. II, odc. 21

O Gillian Foster[edytuj]

  • A myślałem, że już nigdy nie poczuję nic poniżej pasa...
    • Postać: „Pan Samochodzik”, sparaliżowany mężczyzna na wózku
    • Opis: na widok Gillian.
    • Źródło: sez. III, odc. 5
  • Czasem się ciebie boję. Tego, jak dobrze potrafisz kłamać.
    • Postać: Cal Lightman
    • Źródło: sez. III, odc. 8

Autorzy scenariusza[edytuj]

Alexander Cary, Matt Olmstead, Sharon Lee Watson, Nick Santora, Samuel Baum, Dustin Thomason