Przejdź do zawartości

Aleksander

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Colin Farrell,
odtwórca roli tytułowej (2010)

Aleksander (ang. Alexander) – dramat historyczny z 2004 roku w reżyserii Olivera Stone'a. Autorami scenariusza są Oliver Stone, Christopher Kyle i Laeta Kalogridis.

Wypowiedzi postaci

[edytuj]
  • Pocałuj go! Pocałuj go!
    • Opis: poddani do Aleksandra, z prośbą o pocałowanie tancerza Bagoasa, po występie.

Aleksander

[edytuj]
  • Czyż to nie wspaniała rzecz? Żyć z wielką odwagą i umrzeć w wieczystej chwale?
  • Hefajstion kocha mnie za to, jaki jestem, a nie za to, kim jestem.
    • Opis: do matki, Olimpias.
  • Jeśli ty umrzesz, to Macedończycy stracą króla. Bo ja cię pomszczę…
    • Opis: do Hefajstiona
  • Najgorsza jest samotność przed bitwą.
  • Nigdy więcej mnie nie dotykaj!
    • Opis: do Roksany po śmierci Hefajstiona.
  • Wielu z was, może nawet ja sam, nie dożyją zachodu słońca pod tymi górami, ale mówię wam, co wiedzą wojownicy od początku świata. Pokonajcie swój strach, a obiecuję wam, że pokonacie śmierć!
    • Some of you, perhaps myself, will not live to see the sun set over these mountains today, for I will be in the very thick of battle with you. (ang.)
    • Opis: przed bitwą pod Gaugamelą.
  • Wolałbym żyć krótko, ale w chwale, niż przez wieki w mrokach.
    • Opis: przytoczenie słów Achillesa.
  • Zostań ze mną tej nocy, Hefajstionie.

Hefajstion

[edytuj]
  • I na słodki gniew Afrodyty, jestem zazdrosny o ten świat, dla którego chcesz mnie opuścić!
    • (…) and by the sweet breath of Aphrodite I'm so jealous of losing you to this world you want so badly. (ang.)
    • Opis: do Aleksandra, podczas romantycznej sceny na balkonie.
    • Zobacz też: zazdrość
  • Usidliłeś mnie, Aleksandrze. Nikt nie ma takich oczu.
    • Źródło: na balkonie.

Ptolomeusz

[edytuj]
  • A nawet jeżeli jego pragnienie pogodzenia Greków i barbarzyńców, zakończyło się porażką… To cóż to była za porażka, ta porażka przebiła sukcesy innych!
    • And if his desire to unite Greek and barbarian ended in failure… what failure! His failure towered over other men's successes. (ang.)
    • Opis: po śmierci Aleksandra.
    • Zobacz też: porażka
  • Miałem długie życie… Ale pamięć i chwała ludzi zawsze będą należeć do tych, którzy podążają za swoimi wielkimi marzeniami, a największym z nich był ten, którego nazywają Megas Aleksandros – największy ze wszystkich Aleksandrów.
    • I've lived a long life, Cadmos. But the glory and the memory of man will always belong to the ones who follow their great visions. And the greatest of these is the one they now… call "Megas Alexandros" – the greatest Alexander of them all. (ang.)