25. godzina
Wygląd

Edward Norton,
odtwórca roli Monty Brogana
odtwórca roli Monty Brogana

Philip Seymour Hoffman,
odtwórca roli Jakoba Elinsky’ego
odtwórca roli Jakoba Elinsky’ego
25. godzina (ang. 25th Hour) – film kryminalny produkcji amerykańskiej, nakręcony w 2002 roku, w reżyserii Spike’a Lee. Scenariusz napisał na podstawie własnej powieści David Benioff.
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
Wypowiedzi postaci
[edytuj]- Pozwól, że cię uświadomię. Miałeś kilo dragów w swojej sofie. Taka ilość kwalifikuje cię jako przestępcę najwyższej wagi. Minimum 15 lat za pierwsze wykroczenie. A teraz, z takimi zarzutami, sędziowie zgodzą się z oskarżycielami. Więc jeśli żona oskarżyciela spaliła jego kotlety tego ranka, jesteś udupiony. Odejdziesz na zawsze. Jeśli będziesz miał szczęście… naprawdę wielkie szczęście… powiedzmy, że był w dobrej formie noc wcześniej. Może ci złagodzi karę o jeden stopień.
- Opis: przestroga przyjaciela dla Monty’ego przed procesem.
- Zobacz też: narkotyki
- (Monty wchodzi do toalety. Patrzy w lustro, w rogu ktoś napisał „Pieprz się”) Pieprzyć mnie? Pieprzyć ciebie. Pieprzyć ciebie i to całe miasto i wszystkich jego mieszkańców. (…) Pieprzyć sikhów i Pakistańczyków, tłoczących się w alejkach w swoich złomiastych taksówkach (…). Terroryści na pierdolonych szkoleniach. Zwolnijcie kurwa trochę! (…) Pieprzyć Koreańczyków ze sklepów spożywczych z ich piramidami przecenionych owoców (…). Dziesięć lat w naszym kraju, ale nadal nie umieją mówić po angielsku.
Pieprzyć Rosjan na Plaży Brighton. Gangsterów i bandytów przesiadujących w kafejkach, popijając herbatę w małych szklaneczkach, z kostkami cukru między zębami. (…) Wracajcie kurwa tam, skąd przyszliście! (…) Pieprzyć to miasto i wszystkich jego mieszkańców. Tych z domków szeregowych w Astorii oraz tych z apartamentów na poddaszu w Park Avenue. (…) Tych z wielopoziomowców w Staten Island. Niech trzęsienie ziemi je rozkruszy. Niech ognie szaleją. Niech spłoną do pieprzonego popiołu, a potem niech powstaną wody i zatopią to całe zaatakowane szczurami miejsce. Nie. Nie. Pieprzyć cię, Montgomery Brogan. Miałeś to wszystko i zrezygnowałeś z tego, ty tępy pierdolcu!
(Monty bierze wdech i próbuje zetrzeć napis)- Opis: monolog w restauracyjnej łazience przed lustrem.
- Postać: Monty Brogan
- Zrobię ci w połowie czarne, w połowie rosyjskie dziecko.
- Zobacz też: dziecko
Dialogi
[edytuj]- – Co tu się, kurwa, dzieje? Czego on naprawdę chce?
- – Nie wiem.
- – Przejechałeś taki kawał drogi tylko po to, żeby mi powiedzieć, że nie wiesz?
- – Wiecie, ta sofa nie jest zbytnio wygodna.
- – Może źle usiadłeś. Ułożenie ciała jest bardzo ważne.
- – Jest bardzo niewygodna. Jest jakby… jakby nierówna.
- – Wiesz, po prostu tego nie rozumiem.
- – Wygląda na taką porządną sofę. Ile pani za nią zapłaciła, panno Riviera?
- – Może to wina wyściółki.
- – Bingo! Być może to wina wyściółki.
- – Tak. Prawdopodobnie to wyściółka. No dalej. Skończcie z tym.
- – Jest tutaj coś nierównego, panie Brogan. Wie pan, to dobrze, że to znalazłem. Teraz będzie się na niej o wiele wygodniej siedziało.
- – A niech mnie!
- – Panie Brogan, w rzeczy samej, jest pan udupiony. Całkowicie.
- Postacie: policjant i Monty
- Opis: po znalezieniu w sofie narkotyków.
- Naturelle: Wiesz, jestem bardzo dumna z mojego dziedzictwa.
- Monty: Tak, ale co to znaczy? Że powinienem wytatuować sobie irlandzką flagę na mojej dupie, tylko dlatego, że moi dziadkowie stamtąd pochodzą?
- Naturelle: Nie ma wystarczająco dużo miejsca na twojej chudej, białej, płaskiej dupie, na flagę Irlandii.