Gladiator

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacja, szukaj

Gladiator – film prod. brytyjsko-amerykańskiej z 2000 roku w reżyserii Ridley Scott. Autorem scenariusza jest David Franzoni.

Wypowiedzi postaci[edytuj]

Maximus[edytuj]

  • Za trzy tygodnie będę zbierał moje plony. Pomyślcie gdzie wy będziecie i tak się stanie. Trzymać szereg, trzymajcie się mnie. Jeśli znajdziecie się sami, pędzący przez zielone słoneczne pola, niech was to nie martwi. Bo to znaczy, że jesteście w Elysium i już nie żyjecie! Bracia, nasze czyny za życia, brzmią echem w wieczności.
    • Opis: Maximus przemawia do jazdy przed bitwą z Germanami.
  • Gdy wkroczę do Rzymu, zobaczycie czym jest wierność.
  • Marek Aureliusz miał sen zwany Rzymem i nie wyglądał tak jak teraz
    • Opis: o igrzyskach.
  • Nazywam się Gladiator.
    • My name is Gladiator. (ang.)
  • Na mój znak rozpętać piekło.
    • At my signal, unleash hell. (ang.)
  • Siła i honor!
    • Strengh and honor! (ang.)
    • Opis: okrzyk bojowy Maximusa.
    • Zobacz też: honor, siła
  • To, co czynimy za życia, odbija się echem w wieczności.
    • What we do in life echoes in eternity. (ang.)
    • Opis: przed bitwą z Germanami.
    • Zobacz też: wieczność, życie

Marek Aureliusz[edytuj]

  • I tyle nam z chwały Rzymu.
    • And so much from the glory of Rome. (ang.)
  • Kiedy człowiek widzi swój koniec, chce wiedzieć, że jego życie nie poszło na marne.
    • When a man sees his end he wants to know there has been some purpose to his life. (ang.)
  • Śmierć uśmiecha się do każdego człowieka. Jedyne, co człowiek może zrobić, to odwzajemnić swój uśmiech.
  • Wielki Rzym. Tak przemija jego chwała

Commodus[edytuj]

  • Czyż nie jestem miłosierny?!
    • Am I not merciful?! (ang.)
  • Generał, który stał się niewolnikiem. Niewolnik, który stał się gladiatorem. Gladiator, który przeciwstawił się cesarzowi. Zadziwiająca historia!
    • The general who became a slave. The slave who became a gladiator. The gladiator who defied an emperor. Striking story! (ang.)
  • I cóż ja mam z tobą począć? Ty zwyczajnie nie chcesz umrzeć.
    • What am I going to do with you? You simply won't die. (ang.)
  • Śpi dobrze, bo ktoś go kocha.
    • Postać: Commodus patrząc na śpiącego Luciusa.

Inni[edytuj]

  • Commodus wyprawia igrzyska na cześć śmierci Marka Aureliusza... śmieszne, bo przecież to on kazał zamknąć nam interes.
    • Postać: Proximo
  • Lepiej zginąć za przyjaciela niż za złoto.
    • Better to die for a friend than to die for gold. (ang.)
    • Postać: Juba
    • Zobacz też: przyjaciel, złoto
  • Masz wielkie imię. Musi zabić twoje imię, zanim zabije ciebie.
    • You have a great name. He must kill your name before he kills you. (ang.)
    • Postać: Juba do Maximusa
    • Zobacz też: imię
  • My śmiertelnicy jesteśmy jedynie cieniami i pyłem.
    • We mortals are nothing but shadows and dust. (ang.)
    • Postać: Proximo
  • Porwij tłum, a kiedy to zrobisz, Cezar być może dotknie twego ramienia i cię uwolni.
    • Postać: Proximo
  • Rzym to nie marmury senatu, to piach Koloseum
    • Postać: Gracchus
  • Senat to ludzie, panie. Wybrani spośród ludu, aby przemawiać w ich imieniu.
    • Postać: Gracchus
  • Teraz jesteśmy wolni. Kiedyś się spotkamy, ale jeszcze nie teraz, jeszcze nie.
    • "Now we are free. I will see you again, but not yet, not yet."
    • Postać: Juba

Dialogi[edytuj]

  • Maximus: Chcą, żebym zabijał, więc zabijam. Wystarczy.
    Proximo: To wystarczy na prowincji, ale za mało na Rzym.
  • Lucilla: Chcę ci pomóc.
    Maximus: Tak, możesz mi pomóc. Zapomnij, że mnie kiedykolwiek znałaś i nigdy tutaj nie wracaj.
  • Marek Aureliusz: Czym jest Rzym, Maximusie?
    Maximus: Widziałem większość świata. Jest brutalna, okrutna i ciemna. Rzym to światło.
  • Commodus: Powiedzieli mi, że twój syn... (Odchodzący Maximus zatrzymuje się) piszczał jak dziewczyna, kiedy go przybijali do krzyża. A twoja żona jęczała jak dziwka, kiedy gwałcili ją ponownie... raz za razem...
    Maximus: Wkrótce nadejdzie koniec twojej chwały ... (skłaniając głowę) Panie.
    (lub : "Maximus: Przemija twoja chwała ... Panie."  [ bardziej adekwatne w j. polskim. ])
  • Commodus (straciwszy miecz podczas walki z Maximusem): Quintusie, miecz! (Quintus nie reaguje)
    Commodus: Daj mi swój miecz! (Quintus nie reaguje)
    Commodus (do żołnierzy): Miecz, dajcie mi miecz!
    Quintus: Schować miecze! Schować miecze!
  • Commodus: Zasługujesz na swoją sławę. Żaden gladiator tobie nie dorówna. Ten młodzien widzi w tobie nowego Hektora, czy Herkulesa? Odkryj twarz i zdradź nam swoje imię. Masz imię?
    Maximus: Mam na imię Gladiator. (Odwracając się plecami do Commodusa)
    Commodus: Jak śmiesz odwracać się do mnie tyłem? Niewolniku, zdejmij hełm i podaj swoje imię.
    Maximus (zdejmując hełm i odwracając się do Commodusa): Nazywam się Maximus Decimus Meridius, dowódca wojsk północnych, generał legionów Feliks, lojalny sługa prawdziwego cesarza, Marka Aureliusza. Ojciec zamordowanego syna, mąż zamordowanej żony. Których pomszczę w tym życiu lub następnym.
  • Maximus: Znałem kiedyś człowieka, który powiedział „Śmierć uśmiecha się do nas wszystkich. Wszystko, co może zrobić człowiek, to także uśmiechnąć się do niej.”
    Commodus: Ciekaw jestem, czy ten człowiek uśmiechnął się do swojej śmierci...
    Maximus: Powinieneś wiedzieć najlepiej, to słowa Twojego Ojca.
  • Quintus: Maximus, Maximus.
    Maximus: Quintus, uwolnij moich ludzi. Senator Gracchus wróci na stanowisko. Mieliśmy marzenie o Rzymie, to marzenie się spełni. Tak sobie życzył Marek Aureliusz.
    Quintus: Uwolnić więźniów.
  • Lucilla: Maximus.
    Maximus: Lucjusz jest bezpieczny.
    Lucilla: Idź do nich.
    Lucilla: Jesteś w domu.
    Lucilla: Czy Rzym jest wart Życia jednego Prawego męża? Kiedyś w to wierzyliśmy! (do senatora Gracchusa) Przywróć nam tę wiarę. Był rzymskim żołnierzem! Oddajcie mu cześć.
    senator Gracchus: Kto mi pomoże nieść ciało?