Z zimną krwią

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Z zimną krwią (ang. In Cold Blood: A True Account of a Multiple Murder and Its Consequences) – powieść autorstwa Trumana Capote z 1966 roku; tłumaczenie – Bronisław Zieliński.

  • Człowiek jest niczym, cieniem wchłanianym przez cień.
  • Chcę tylko powiedzieć, że nie mam do nikogo żalu. Posyłacie mnie do świata lepszego, niż ten był kiedykolwiek.
    • Opis: ostatnie słowa Dicka Hickocka.
  • Myślę (…) że to diabelna rzecz odbierać komuś życie w taki sposób. Nie jestem za karą śmierci, moralnie czy prawnie. Może mogłem coś z siebie dać, może… (…) Byłoby bezsensowne przepraszać za to, co zrobiłem. Nawet niewłaściwe. Ale to robię. Przepraszam.
    • Opis: ostatnie słowa Perry’ego Smitha.

O książce[edytuj]

  • Nikt nigdy się nie dowie, ile sił kosztowało mnie Z zimną krwią. Ta książka wyssała mnie do reszty, do szpiku kości, niemal mnie zabiła. Myślę, że w pewnym sensie dosłownie mnie zabiła. Zanim zacząłem ją pisać, byłem człowiekiem względnie opanowanym, kiedy skończyłem, coś się ze mną stało, po prostu nie mogę jej zapomnieć, zwłaszcza egzekucji. To potworne, przerażające.
    • Autor: Truman Capote
    • Źródło: Gerald Clarke, Truman Capote, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 2008, tłum. Jarosław Mikos, s. 420.
  • Samo pisanie książki nie było aż tak trudne. Trudniej było żyć z nią przez cały ten czas. Ta cholerna historia, dzień po dniu, była po prostu udręką, ciągłym źródłem niepokoju, czymś męczącym, otępiającym i strasznie smutnym.
    • Autor: Truman Capote
    • Źródło: Gerald Clarke, Truman Capote, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 2008, tłum. Jarosław Mikos, s. 368.