Wszystko za życie
Wygląd
Wszystko za życie (ang. Into the Wild) – film biograficzny produkcji USA z 2007 roku; reż. Sean Penn i z jego scenariuszem.
Christopher McCandless
[edytuj]- Ale myli się pan, jeśli myśli, że radość życia płynie głównie z kontaktów międzyludzkich. Bóg jest wszędzie dookoła. Jest we wszystkim. Jest we wszystkim, co możemy doświadczyć. Ludzie tylko muszą zmienić sposób patrzenia na to.
- Duch człowieka karmi się nowymi doświadczeniami.
- I mean, the core of man's spirit comes from new experiences. (ang.)
- Jedynym, co daje morze, są porywiste podmuchy wiatru. I czasami szansa na poczucie się silnym. Nie wiem za dużo o morzu, ale wiem, że tak to już z nim jest. I wiem też, jak ważne jest w życiu niekoniecznie, żeby być silnym, ale żeby czuć się silnym, zmierzyć się z samym sobą choć raz, choć raz znaleźć się w pierwotnym położeniu człowieka, całkowicie oślepiony i głuchy, bez niczego, co może ci pomóc, mając tylko ręce i własną głowę.
- Jeśli przyjmiemy, że ludzkie życie ma być rządzone przez rozsądek, potencjał życia zostanie utracony.
- If we admit that human life can be ruled by reason, the possibility of life is destroyed. (ang.)
- Kiedy wybaczasz, kochasz, a kiedy kochasz, spływa na ciebie światło Boga.
- But when you forgive, you love. And when you love, God's light shines on you. (ang.)
- Nie jestem superbohaterem, jestem superwłóczęgą, a ty jesteś superjabłuszkiem. Jesteś takie smaczne, takie organiczne, takie naturalne. Jesteś jabłuszkiem mojego życia.
- I'm not Superman, I'm supertramp. You're Superapple. You're so tasty. You're so organic, so natural. You're the apple of my eye. (ang.)
- Niektórzy ludzie czują, że nie zasługują na miłość. Odchodzą po cichu donikąd, próbując zostawić to wszystko za sobą.
- Well... some people feel like they don't deserve love. They walk away quietly into empty spaces, trying to close the gaps to the past. (ang.)
- Rodzice nie rozumieli, że kłamstwa mogą poharatać dziecku psychikę, o którą potem sami się pokaleczą.
- Szczęście jest autentyczne tylko wtedy, gdy się nim dzielisz.
- Happiness only real when shared. (ang.)
- Wiele w życiu przeżyłem i zacząłem odczuwać tęsknotę za szczęściem.
- I have lived through much, and now I think I have found what is needed for happiness. (ang.)
- Zrozumiałam, co on robił. Że spędził cztery lata, wykonując absurdalne i nudne zadanie skończenia studiów, a teraz był wyzwolony z tego świata abstrakcji, złudnego bezpieczeństwa, rodziców i dóbr materialnych, rzeczy, które przesłaniały mu prawdę egzystencji.
- understood what he was doing. That he had spent four years fulfilling the absurd and tedious duty of graduating from college and now he was emancipated from that world of abstraction, false security, parents and material excess, the things that cut Chris off from the truth of his existence. (ang.)