Tajemnica Brokeback Mountain
Wygląd
Tajemnica Brokeback Mountain (ang. Brokeback Mountain) – kanadyjsko-amerykański dramat z 2005 roku w reżyserii Anga Lee. Autorami scenariusza są Diana Ossana i Larry McMutry, na podstawie noweli Annie Proulx.
Cytaty z dialogów filmu
[edytuj]Ennis Del Mar
[edytuj]- Jeśli nie możesz czegoś zmienić, musisz to znieść.
- If you can't fix it, then you've got to stand it. (ang.)
- Sęk w tym, że… mamy się ku sobie… ale to coś, co nas do siebie przyciąga, może nas złapać w nieodpowiednim miejscu i nieodpowiednim czasie… i jesteśmy martwi.
- Bottom line is… we’re around each other an’… this thing, it grabs hold of us again… at the wrong place… at the wrong time… and we’re dead. (ang.)
- To, co stało się wczoraj, to była jednorazowa sprawa.
- This is a one-shot thing we got goin’ on here. (ang.)
- Jak nic nie masz, to niczego nie potrzebujesz.
Jack Twist
[edytuj]Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
- Prawda jest taka, że czasami brakuje mi ciebie tak bardzo, że ledwo mogę to znieść.
- Truth is, sometimes I miss you so much I can hardly stand it. (ang.)
- Posłuchaj tego, powiem to tylko raz. Mogliśmy mieć udane życie razem. Cholernie dobre życie. Mieć własny dom. Ale ty nie chciałeś, Ennis! I co nam zostało? Tylko Brokeback Mountain! Wszystko zbudowane tylko na tym. Mam nadzieję, że wiesz chociaż to, skoro nie wiesz nic innego. Policz sobie ile razy byliśmy tu w ciągu 20 lat i zmierz tę pieprzoną, krótką smycz, na której mnie trzymasz… dopiero wtedy mnie pytaj o Meksyk, i powiedz, że mnie zabijesz za coś, czego pragnę i prawie nigdy nie dostaję. Nie masz pojęcia jak nieraz jest ciężko. Nie jestem tobą… nie wystarczy mi seks w górach dwa razy w roku. Nie wyrabiam z tobą, Ennis. Pieprzony sukinsynu. Żebym tylko wiedział, jak z ciebie zrezygnować.
- Well, try this one and I'll say it just once… Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin' real good life! Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that! That's all we got, boy, fuckin' all. So I hope you know that, even if you don't never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on – and then you ask me about Mexico and tell me you'll kill me for needing somethin' I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you… I can't make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you sonofawhoreson bitch! I wish I knew how to quit you. (ang.)
- To niczyj interes, tylko nasz.
- It’s nobody’s business but ours. (ang.)
- Wiesz, że mogłoby tak być? Dokładnie tak jak teraz. Zawsze.
- You know it could be like this. Just like this, always. (ang.)
Twórcy o filmie
[edytuj]Ang Lee
[edytuj]- Dla mnie Brokeback Mountain jest jedyną w swoim rodzaju, uniwersalną amerykańską love story. (…) Wszyscy mamy swoje tajemnice. Ale jesteśmy stworzeniami stadnymi, żyjemy z innymi ludźmi, w społeczeństwie, do którego musimy się dostosować. Można obu mężczyznom zarzucić, że żyją w kłamstwie – ale muszą. Nie znają innego sposobu, by przetrwać jako istoty ludzkie. Nie mają wyboru. (…) Nie interesują mnie projekty nie będące wyzwaniem i nie wymagające wrażliwości. Nie wiedziałem, że w 1997 r. opublikowano tę opowieść, a kiedy ją przeczytałem, miałem łzy w oczach. Potem przeczytałem scenariusz, który był wierną i doskonałą jej adaptacją. (…)
Heath Ledger
[edytuj]- Znalazłem w tym scenariuszu coś, czego nie ma w niezliczonych kinowych romansach męsko-damskich – obraz miłości, która nie polega na seksie.
- Opis: na konferencji prasowej podczas Festiwalu Filmowego w Wenecji w 2005.
- Źródło: Tadeusz Sobolewski Gejowskie love story, „Gazeta Wyborcza”, 5 września 2005
- To piękna historia miłosna, a ja dotąd w żadnej nie grałem. Cieszę się, że jest właśnie taka, bo o relacjach damsko-męskich wszystko już zostało powiedziane, nie ma już żadnej tajemnicy.
Jake Gyllenhaal
[edytuj]- Dla mnie ta historia miłości homo niczym się nie różni od miłości hetero.
- Opis: na konferencji prasowej podczas Festiwalu Filmowego w Wenecji w 2005.
- Źródło: Tadeusz Sobolewski Gejowskie love story, „Gazeta Wyborcza”, 5 września 2005
- Parę lat wcześniej rozmawiałem z innym reżyserem na temat tego filmu, ale byłem wtedy nastolatkiem, więc było to mało realistyczne. Kiedy usłyszałem, że zrobi ten film Ang Lee, za wszelką cenę chciałem w nim zagrać.
- Myślę, że pomiędzy Jackiem i Lureen istnieje miłość, ale jest to miłość bez więzi seksualnej, bliższa przyjaźni. Postanawia z nią być, ponieważ jest to rodzaj maski – robi to, czego oczekuje po nim społeczeństwo. Ale cały czas marzy, żeby żyć razem z Ennisem.
- To naprawdę miłe słyszeć pogłoski, jakobym był biseksualny. Dla mnie oznacza to przede wszystkim potwierdzenie mojej wartości jako aktora. Nigdy nie byłem zainteresowanym innym mężczyzną jako partnerem seksualnym, ale nie sądzę, bym się czegokolwiek obawiał, gdyby nagle się to zmieniło.
Anne Hathaway
[edytuj]- W noweli i scenariuszu jest takie zdanie: „Jeśli nie możesz czegoś zmienić, musisz to znosić”. Odnosi się to nie tylko do relacji Ennisa i Jacka, ale do wszystkich postaci w filmie. Jest to uniwersalna prawda. Film udowadnia, że jeśli nie możesz być tym, kim pragniesz, to wpływa nie tylko na ciebie, ale i na wszystkich ludzi, którzy uczestniczą w twoim życiu. Ennis Del Mar, choć jest człowiekiem, który wszystko tłumi w sobie, właśnie tym oddziałuje na innych. Nie może znaleźć ujścia dla swych uczuć i być z kochaną osobą.