Tańczymy na wulkanie
Wygląd
- Tańczymy na wulkanie.
- Nous dansons sur un volcan. (fr.)
- Autor: Narcisse Achille de Salvandy, poseł francuski w Neapolu, do Ludwika Filipa, księcia Orleanu (później króla Francji) na balu wydanym 31 maja lub 5 czerwca 1830 roku w Palais Royal na cześć króla Neapolu.
- Opis: W pełnym brzmieniu:
To istotnie święto neapolitańskie: tańczymy na wulkanie. Słowa Salvandy zostały pochwycone zaraz przez gazety paryskie i szeroko cytowane. Sam autor przytoczył je w swojej książce Paris ou le Livre des Cent-et-Un w tomie I, wydanej w 1832 roku.
Wypowiedź Salvandy jest uważana za parafrazę znanych słów Maximiliena Robespierra:
Chodzimy po wulkanie
i Etienne de Senancour w Obermannie z 1804 roku:
Francuzi, jeśli by się im udało władać Neapolem, zbudowaliby salę do tańców w kraterze Wezuwiusza.
W języku polskim powiedzenie popularne dzięki Ryszardowi Berwińskiemu.