Żal: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m int., szablon |
+ |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
* Daremne żale – próżny trud,<br />Bezsilne złorzeczenia!<br />Przeżytych kształtów żaden cud<br />Nie wróci do istnienia. |
* Daremne żale – próżny trud,<br />Bezsilne złorzeczenia!<br />Przeżytych kształtów żaden cud<br />Nie wróci do istnienia. |
||
** Źródło: [[Adam Asnyk]], ''Daremne żale'' |
** Źródło: [[Adam Asnyk]], ''Daremne żale'' |
||
* Niczego nie żałuję. |
|||
** ''Non, je ne regrette rien'' (fr.) |
|||
** Autor: [[Michel Vaucaire]], tytuł piosenki wykonywanej przez [[Édith Piaf]] |
|||
* Nie pomogą próżne żale…<br />Ból swój niebu trza polecić —<br />A samemu wciąż wytrwale<br />Trzeba naprzód iść… i świecić! |
* Nie pomogą próżne żale…<br />Ból swój niebu trza polecić —<br />A samemu wciąż wytrwale<br />Trzeba naprzód iść… i świecić! |
Wersja z 10:13, 12 gru 2012
Żal – negatywny stan emocjonalny spowodowany doznaną stratą.
- Daremne żale – próżny trud,
Bezsilne złorzeczenia!
Przeżytych kształtów żaden cud
Nie wróci do istnienia.- Źródło: Adam Asnyk, Daremne żale
- Niczego nie żałuję.
- Non, je ne regrette rien (fr.)
- Autor: Michel Vaucaire, tytuł piosenki wykonywanej przez Édith Piaf
- Nie pomogą próżne żale…
Ból swój niebu trza polecić —
A samemu wciąż wytrwale
Trzeba naprzód iść… i świecić!- Autor: Adam Asnyk
- Źródło: Słonko w: Poezye, tom II, wyd. Gebethner i Wolff, Lwów 1898, s. 261.