Homer: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Rinfanaiel (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne
Linia 42: Linia 42:
[[Kategoria:Pisarze i poeci starożytnej Grecji]]
[[Kategoria:Pisarze i poeci starożytnej Grecji]]


[[bs:Homer]]
[[bg:Омир]]
[[bg:Омир]]
[[bs:Homer]]
[[cs:Homér]]
[[cs:Homér]]
[[de:Homer]]
[[de:Homer]]
Linia 54: Linia 54:
[[it:Omero]]
[[it:Omero]]
[[he:הומרוס]]
[[he:הומרוס]]
[[ka:ჰომეროსი]]
[[lt:Homeras]]
[[lt:Homeras]]
[[ja:ホメロス]]
[[ja:ホメロス]]

Wersja z 14:38, 22 maj 2008

Popiersie Homera, Palazzo Nuovo, Rzym

Homer (ok. IX – VIII wieku p.n.e.), grecki poeta epicki, najstarszy znany z imienia europejski pisarz, autor Iliady i Odysei.

  • Być zawsze pierwszym i innych przewyższać
    • Iliada, VI, 208
  • Jak los liści na drzewach, taki też los rodu ludzkiego.
  • Jakie słowo wypowiesz, takie usłyszysz.
  • Jeśli kto kocha wojnę domową, jest pozbawiony więzów rodzinnych, prawa i własnego miejsca.
  • Los dał ludziom odwagę znoszenia cierpień.
    • Zobacz też: los
  • Morze to rybi gościniec.
  • Mowa słodsza niż miód.
  • Muzo! męża wyśpiewaj, co święty gród Troi
    Zburzywszy, długo błądził.
    • Źródło: Odyseja, I, 1 przekł.L. Siemieński
  • Nieugaszony śmiech (bogów i bohaterów)
    • asbestos gelos (gr.)
    • Źródło: Iliada 1, 599; Odyseja 8, 236; 20, 346
  • Rzeczą człowieka jest walczyć, a rzeczą nieba – dać zwycięstwo.
  • Spośród tych, co oddychają i chodzą po ziemi, nie ma nikogo bardziej godnego pożałowania niż człowiek.
  • Taki już los ludzkich rodów, jak losy nietrwałych liści, Jedne na ziemię wiatr zrzuca liście, a inne wydaje Rozkwitający las, kiedy zbliża się pora wiosenna.
  • To okropne rzucać słowa na wiatr.