Sezon na misia

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Sezon na misia (ang. Open Season) – film animowany, produkcji amerykańskiej z 2006 roku w reżyserii Anthoniego Stacchi, Rogera Allersa i Jill Culton.

Wypowiedzi postaci[edytuj]

Boguś[edytuj]

  • Błagam. Tylko nie klaszczcie, bo się zawstydzę.
    • Please, put your hands together for Boog. (ang.)
    • Opis: na występie w amfiteatrze.
  • No, no, no, bo to moja dzielnica jest. No i moje ziomale, nie? Mnie tu nikt nie podskoczy. Do tego miśka się nie strzela.

Eliot[edytuj]

  • Dzielnie kroczę z Bogusławem pośród łanów zbóż.
  • Więc tak. Otóż frykasów wydobyłem z tego tam tengesu.

Inne postacie[edytuj]

  • Jak w każdą środę wielka parada drapieżników. Jestem Gajową Beth.
    • Postać: Beth
  • Nie będą mi mówić, że przewidziałem, jak sam widzę, że to widziałem.
    • Postać: Myśliwy Shan
  • Idzie dla nas największy drapieżnik Ameryki Północnej - straszliwy grizzly.
    • Postać: Bóbr Rysiek

Dialogi[edytuj]

Gajowa Beth: Skuj go, Gordy!
Myśliwy Shan: Harcerze znów w plenerze.
Beth: Widziałeś, co on ma na masce?
Szeryf Gordy: Shan, otwarcie sezonu dopiero za 3 dni. Co ten jeleń robi na twoim wozie?
Shan: Hej. To nie moja wina normalnie, wyskoczył mi prosto pod koła.
Gordy: Gdzie? Na dwupasmówce?

(Scena przerzuca się do wspomnienia, w którym Shan traci panowanie i trafia na Eliota. Wóz zderzy się z Eliotem. Scena przerzuca się z powrotem do teraźniejszości.)

Shan: He he he he. Poniekąd, nie?
Beth: Ooooch.
  • Opis: w biurze szeryfa.

Shan: A ty co?!
(Jeleń rzuca się do ucieczki, krzycząc i tłucze jeden z dwóch reflektorów.)
Shan: Ożeż ty w mordę! No jakżeż!
Szeryf: Shan, w mieście się nie strzela.
Shan: Ale Gordy, obkradłeś! Ten niedźwiedź normalnie odczepił mi jelenia! Czy widziałeś?!
Gordy: He he he. Jedyne co widzę, to niesprawny reflektor, ale to znaczy mandat. Za długo siedziałeś w lesie i teraz masz zwidy.
Shan: Nie będą mi mówić, że przewidziałem, jak sam widzę, że to widziałem.