Przejdź do zawartości

Rozmowy tuskulańskie

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Iluminowany rękopis Tuskulanek, sporządzony między rokiem 1450 a 1460 w Neapolu

Rozmowy tuskulańskie (Tuskulanki, łac. Tusculanae disputationes) – dzieło filozoficzne Cycerona.

  • Całe życie filozofa to rozmyślania o śmierci.
    • Tota philosophorum vita commentatio mortis est. (łac.)
    • Źródło: II, 30
    • Zobacz też: filozof, śmierć
  • Czyż każdy zacny i poważny człowiek nie wyzna, że wiele nie wie i że ciągle powinien się uczyć?
    • Nonne optimus et gravissimus quisque confitetur multa se ignorare et multa sibi etiam atque etiam esse discenda? (łac.)
    • Źródło: III, 28
  • Dla cnoty nie ma żadnego większego teatru nad sumienie.
    • Nullum theatrum virtuti conscientia maiorest. (łac.)
    • Źródło: I, 64
    • Zobacz też: cnota, sumienie
  • Filozofia jest uprawą ducha.
    • Cultura animi philosophia est. (łac.)
    • Źródło: II, 5
    • Zobacz też: filozofia
  • Gwóźdź trzeba wbić gwoździem.
    • Clavo clavum eiciendum. (łac.)
    • Opis: polski odpowiednik: Klin klinem.
    • Źródło: IV, 35
    • Zobacz też: gwóźdź
  • Jest cechą głupoty dostrzegać błędy innych, a zapominać o swoich.
    • Est proprium stultitiæ aliorum vitia cernere, oblivisci suorum. (łac.)
    • Źródło: III, 30
    • Zobacz też: głupota
  • Niech pije albo niech się wynosi.
    • Aut bibat aut abeat! (łac.)
    • Źródło: V, 41
  • Przystoi walczyć w obronie praw, wolności, ojczyzny.
    • Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria. (łac.)
    • Źródło: IV, 19
    • Zobacz też: prawo, wolność
  • Przyzwyczajenie do trudu sprawia, że łatwiej znosimy cierpienia.
    • Consuetudo laborum perpessionem dolorum efficit facilorem. (łac.)
    • Źródło: II, 14
    • Zobacz też: cierpienie, przyzwyczajenie
  • Skutkiem przeciwieństwa jest przeciwieństwo.
    • Contratorium cotraria sunt consequentia. (łac.)
    • Źródło: V, 17
  • Śmierć odwodzi nas od nieszczęść, a nie od dobra, jeżeli rozważymy prawdę.
    • A malis mors abducit, non a bonis, verum si quaerimus. (łac.)
    • Źródło: I, 34, 83
    • Zobacz też: śmierć
  • Tam ojczyzna, gdzie (jest) dobrze.
    • Ibi patria, ubi bene. (łac.)
    • Zobacz też: ojczyzna
  • Wielka jest siła przyzwyczajenia.
    • Consuetudinis magna vis est. (łac.)
    • Źródło: II, 17
  • Wiosłami i żaglami.
    • Remis velisque. (łac.)
    • Opis: pełną parą.
    • Źródło: III
  • Wystrzegaj się rzeczy haniebnych, słabości niemęskich.
    • Cave turpe quicquam languidum, non virile. (łac.)
    • Źródło: II, 22
    • Zobacz też: hańba
  • Żyć – to myśleć.
    • Vivere est cogitare. (łac.)
    • Źródło: V, 38