Paul Bowles
Wygląd
Paul Bowles (1910–1999) – amerykański poeta i prozaik, tłumacz, kompozytor.
Dni. Dziennik z Tangeru 1987–1989.
[edytuj](ang. Days. A Tanger Diary., wyd. Świat Książki, Warszawa 2014, tłum. Barbara Kopeć-Umiastowska, ISBN 9788379434343)
- Bertolucci doszedł do wniosku, iż powinienem pojawić się w niektórych scenach jego filmu. Nie bardzo rozumiem po co; podejrzewam, że to kaprys, z którego prędzej czy później zrezygnuje.
- Źródło: s. 144.
- Grupa około dwudziestu dziewcząt i kobiet idzie ulicą i wali w bębny; najwyraźniej zmierzają na jakieś wesele. Za nimi biegnie tuzin chłopaków, którzy obrzucają je kamieniami. Walka płci wcześnie się zaczyna.
(Jednak nie szły na wesele; w tej chwili siedzą na pagórku naprzeciwko mojej sypialni).- Źródło: s. 21.
- Nawet jeżeli gatunek ludzki przetrwa kolejne sto lat, to mało prawdopodobne, by książka napisana w 1990 roku znaczyła cokolwiek dla kogoś, kto przypadkiem otworzy ją w roku 2090 – jeśli ten ktoś w ogóle będzie umiał czytać.
- Źródło: s. 15.
- Na wystawie sklepu indyjskiego na Boulvard Pasteur najbardziej idiotyczny gadżet roku: dezodorant w sztyfcie z wbudowanym kompasem.
- Źródło: s. 27.
Ponad światem
[edytuj](ang. Up Above the World, wyd. Świat Książki, Warszawa 2014, tłum. Michał Juszkiewicz, ISBN 9788379434992)
- Jesteśmy maszynami do uświadamiania sobie niewyobrażalnego...
- Źródło: s. 104.
- (…) nieproszona rada jest jak przemówienie polityczne: ani tego, ani tego nikt nie będzie słuchał.
- Źródło: s. 194.
- Od zawsze wiedział, że taki jest świat. Nie ma ucieczki. Przychodzą po człowieka i zabierają go po cichu.
- Źródło: s. 135.
- Przemieszczamy się gdzie i kiedy chcemy. To jedyny sposób. Zbiorowe podróże są upokarzające. Najważniejsze to być wolnym.
- Źródło: s. 109.
- Zabawniej jest zmywać z siebie coś, co można zobaczyć.
- Źródło: s. 187.