Omar Bradley
Wygląd
Omar Nelson Bradley (1893–1981) – amerykański generał.
- Czerwone Chiny nie są silnym krajem chcącym zdominować świat. Szczerze, to w opinii Połączonego Komitetu Szefów Sztabów ta strategia wpędzi nas w niewłaściwą wojnę, toczoną w niewłaściwym miejscu, w niewłaściwym czasie i z niewłaściwym przeciwnikiem.
- Red China is not the powerful nation seeking to dominate the world. Frankly, in the opinion of the Joint Chiefs of Staff, this strategy would involve us in the wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy. (ang.)
- Opis: o ataku na Chiny podczas wojny koreańskiej.
- Źródło: podczas przesłuchania przez Komisje Sił Zbrojnych i Spraw Zagranicznych Senatu Stanów Zjednoczonych, 15 maja 1951
- Na wojnie nie ma nagrody za drugie miejsce.
- Zobacz też: wojna
- Posiedliśmy tajemnicę atomu i odrzuciliśmy Kazanie na górze.
- We have grasped the mystery of the atom and rejected the Sermon on the Mount. (ang.)
- Opis: podczas kazania na górze w NT Chrystus powiedział: „Błogosławieni pokój czyniący, albowiem nazwani będą synami Bożymi” Mt 5,9.
- Źródło: fragment przemówienia z okazji Dnia Zawieszenia Broni, 10 listopada 1948
- Przewiduję, że operacje desantowe na wielką skalę nie będą już nigdy prowadzone.
- Opis: październik 1949, rok później pod Inczchon przeprowadzono ostatni z wielkich desantów w historii.
- Źródło: Robert Kłosowicz, Inczchon-Seul 1950
- Świat osiągnął jasność bez mądrości, moc bez sumienia. Żyjemy w świecie atomowych gigantów i moralnych dzieci. O wojnie wiemy więcej niż o pokoju, o zabijaniu więcej niż o życiu.
- The world has achieved brilliance without wisdom, power without conscience. Ours is a world of nuclear giants and ethical infants. We know more about war than we know about peace, more about killing than we know about living. (ang.)
- Źródło: fragment przemówienia z okazji Dnia Zawieszenia Broni, 10 listopada 1948
- Wyznacz swój kurs według gwiazd, nie według świateł każdego statku, który cię mija.
- It is time that we steered by the stars, not by the lights of each passing ship. (ang.)
- Źródło: oświadczenie z 31 maja 1948, cyt. za: Al Gore, An Inconvenient Truth