Przejdź do zawartości

Nieustraszeni

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Nieustraszeni – amerykański reality show, emitowany przez NBC w latach 2001–2006 i 2011–2012 oraz przez MTV w latach 2017–2018, w którym uczestnicy wykonywali ekstremalne zadania w celu zdobycia najczęściej 50 000 dolarów.

Częste kwestie

[edytuj]

Wstęp do odcinka przed czołówką (dla standardowego formatu):

Wyobraź sobie świat, w którym twoje największe lęki stają się rzeczywistością. Witamy w »Fear Factor«. W każdym odcinku sześcioro zawodników z całego kraju rywalizuje między sobą w trzech ekstremalnych zadaniach. Zadania te sprawdzają ich sprawność zarówno fizyczną, jak i psychiczną. Jeżeli zawodnik nie pokona strachu – odpada; jeśli nie poradzi sobie z zadaniem – odpada. Ale jeżeli mu się powiedzie, zbliży się o krok do głównej wygranej – 50 000 dolarów. Sześcioro zawodników, trzy zadania, jeden zwycięzca. »Fear Factor«.

Imagine a world where your greatest fears become reality. Welcome to »Fear Factor«. Each show six contestants from around the country battle each other in three extreme stunts. These stunts are designed to challenge the contestants both physically and mentally. If the contestant is too afraid to complete the stunt – they are eliminated; if they fail the stunt – they are eliminated. But if they do succeed, they’ll move one step closer to the grand prize – 50 000 dollars. Six contestants, three stunts, one winner. »Fear Factor«.

Prowadzący Joe Rogan na początku odcinka zawsze informował widzów:

Nazywam się Joe Rogan, a to jest »Fear Factor«. Zadania, które zobaczcie zostały zaprojektowane i były nadzorowane przez wykwalifikowanych specjalistów. Są one bardzo niebezpieczne i nie powinny być powtarzane przez nikogo, nigdzie i nigdy [dlatego nie powtarzajcie ich na własną rękę].

I’m Joe Rogan and this is »Fear factor«. The stunts you’re about to see were all designed and supervised by trained professionals. They’re extremely dangerous and should not be attempted by anyone, anywhere, anytime.

Prowadzący witał uczestników formułą:

Wasza szóstka została przyprowadzona tutaj z całego kraju z jednego powodu: aby spojrzeć strachowi w oczy w grze o 50 000 dolarów. Aby wygrać te pieniądze, będziecie musieli wykonać trzy ekstremalne zadania. Zadania bedą sprawdzały waszą sprawność nie tylko fizyczną, ale i psychiczną. Jeżeli nie pokonacie strachu – odpadacie; jeśli nie poradzicie sobie z zadaniem – odchodzicie. Ale jeżeli wam się powiedzie, przejdziecie do kolejnej rundy i zbliżycie się do pieniędzy.

You six people have been brought here from all over the country for one reason: to stare fear in the eye as you compete for 50 000 dollars. To win the money you’re gonna have to complete three extreme stunts. The stunts that not only test you physically, but mentally as well. You are too afraid to complete the stunt – you are eliminated; try a stunt, but fail to complete it – you’re gone. But if you do succeed, you move on to the next round and be that much closer to the cash.

Gotowi zobaczyć wasze pierwsze zadanie?

Ready to see your first stunt?

/imię/, idziesz na pierwszy ogień.

/imię/, you are lucky number one.

… używając wyłącznie ust…

… using only your mouth…

Zwycięzcy dodatkowo słyszeli zwrot:

Najwyraźniej strach nie stanowi dla ciebie problemu.

Evidently, fear is not a factor for you.

Pojedyncze zdarzenia

[edytuj]

W jednym z odcinków, w którym nikt nie ukończył finałowego zadania (a wygrana przepadła), prowadzący powiedział żartobliwie:

Panie i panowie, widocznie strach stanowił problem dla wszystkich!

Ladies and gentelmen, apparently fear was a factor for everybody!