Księga dżungli (film 2016)
Wygląd
Księga dżungli (ang. The Jungle Book) – amerykański film przygodowy z 2016 roku w reżyserii Jona Favreau. Jest to kolejna adaptacja powieści Księga dżungli Rudyarda Kiplinga, a zarazem remake filmu z 1967 roku o tym samym tytule.
Wypowiedzi postaci
[edytuj]Mowgli
[edytuj]- Z góry lepiej widać.
- Opis: do Bagheery.
- Żółwie mnie lubią. I krokodyle są fajne. Albo nosorożce. Często mnie do siebie zapraszają. Tylko że nosorożce śpią na stojąco. Z tym to mógłbym mieć kłopot. Czyli albo żółwie albo krokodyle. Które plemię będzie dla mnie lepsze?
- Opis: opowiadając Bagheerze o swoich relacjach z innymi zwierzętami.
Shere Khan
[edytuj]- Wszystkie plemiona pod skałą, niech no odświeżę se wasze wonie.
- Opis: do innych zwierząt, podczas Wodnego Rozejmu.
- Niczego bardziej nie szanuję niż praw, które nas chronią. Ale powiem wam jedno! Nic nie trwa wiecznie! W końcu deszcze wrócą, rzeka popłynie jak dawniej, przykryje znów tę skałę, a rozejm dobiegnie końca. Chcecie bronić szczeniaka, proszę. Ale zastanówcie się, ile warto poświęcić, żeby ten przybłęda mógł żyć.
- Opis: rozmawiając ze stadem wilków na temat Mowgliego.
Bagheera
[edytuj]- Wilki nie łażą po drzewach.
- Opis: do Mowgliego.
- Uciekaj, Mowgli! Leć!
- Opis: do Mowgliego, gdy Shere Khan zaczął go gonić.
Baloo
[edytuj]- Luzik, chłopaku. Nie ma co się tak spinać, okej?
- Opis: do Mowgliego, po tym jak ten się go przestraszył.
- Dobra, czyli sprawa wygląda tak. Widzisz ten napój bogów, co tu cieknie? To się potocznie nazywa miód. I chodzi tylko o to, robaczku, żebyś z czystej wdzięczności, szruburu, śmignął tam na górę. I wziął takie śmieszne z dziureczkami, co tak bzyczy, i mi to przyniósł na dół.
- Opis: prosząc Mowgliego o zdobycie miodu od dzikich pszczół.
Akela
[edytuj]- Więcej tak nie rób. Ale głowa do góry. Jeszcze będą z ciebie wilki.
- Opis: do Mowgliego, podczas Wodnego Rozejmu.
- To przecież tylko szczeniak.
- Opis: do Shere Khana, o Mowglim.
Raksha
[edytuj]- Nie uciekniemy przed tym, co nam pisane.
- Opis: podczas rozmowy z Mowglim.
- Ty śmiesz mówić o prawie? Polujesz z nudów, zabijasz dla chwały. Nie masz pojęcia o prawie. To moje szczenie! Moje, rozumiesz? Po co wtykasz w te sprawy swój spalony pysk?
- Opis: do Shere Khana, podczas rozmowy o Mowglim.
Inni
[edytuj]- Pardon, niechcący. To nie ja, to instynkt. Chcesz, to ci nasiusiam.
- Postać: Ikki.
- Opis: do Mowgliego, po tym, jak niechcący ukłuł go w nogę.
Dialogi
[edytuj]- Bagheera dopada Mowgliego po pościgu.
- Bagheera: Jeszcze nie widziałem tak niezdarnego wilka!
- Mowgli: Jasne. Ale udałoby mi się, gdyby nie ta gałąź.
- Bagheera schodzi z Mowgliego.
- Bagheera: Biegłeś po nawietrznej. Odłączyłeś się od swoich. Pamiętaj, zawsze trzymaj się stada, inaczej zostaniesz czyjąś kolacją.
- Rozmowa Shere Khana z Akelą.
- Shere Khan: Jak sądzę, wiesz, po co przyszedłem.
- Akela: Ludzkie szczenię opuściło dżunglę.
- Inne wilki podchodzą bliżej do Shere Khana i Akeli.
- Shere Khan: Wyraziłem się przecież jasno, chciałem, żebyście mi go oddali.
- Akela: Nie opiekujemy się już nim. Odłączył się od stada.
- Shere Khan: A czy można wiedzieć, dokąd się udał?
- Inne wilki podchodzą jeszcze bliżej.
- Akela: Postanowił wrócić do swoich.
- Shere Khan: A więc człowiek opuścił dżunglę.
- Akela: Tak jest. Przyczyna sporu została usunięta. I, co najważniejsze, mamy pokój.
- Inne wilki patrzą się na Shere Khana z niepokojem. Shere Khan wstaje.
- Shere Khan: A więc sprawa zakończona. Chyba, że uda mi się go tu ZWABIĆ!!!
- Shere Khan rzuca się na Akelę i przegryza mu gardło, zabijając go. Następnie zrzuca jego ciało z góry.
- Raksha: (z przerażeniem) AKELA!!!
- Shere Khan: (do wilków, z wściekłością) Teraz będziecie słuchać uważnie?! Nie chciałem, żeby do tego doszło, nie żądałem znowu tak wiele! Miałem jedno życzenie, ale i jego nie spełniliście! No i miarka się przebrała! Ogłosić wszystkim! Dopóki nie dostanę szczeniaka, te wzgórza należą do mnie! NIE CHCIELIŚCIE PO DOBROCI!!! To poznacie, co to strach!