Konstrakta
Wygląd
Ana Đurić (z domu Ignjatović, znana jako Konstrakta; ur. 1978) – serbska piosenkarka i autorka tekstów.
- Fascynuje mnie zjawisko konsumpcji drugiego stopnia, czy jakkolwiek chcę to nazwać – kiedy widzisz, jak ktoś coś konsumuje, gdy ktoś robi coś w Twoim imieniu. To podstawa dzisiejszej rozrywki, a nawet akcji.
- Źródło: wywiad, „Vreme”, nr 1637, (19 maja 2022) tłumaczenie z serbskiego
- Jesteśmy zdezorientowani, bo w informacji jest milion propozycji, jak osiągnąć ten cel, masa ofert, ofert, obietnic – sprzecznych, błędnych, poprawnych, nie zaskakujących… ale bezmyślnych. Zatem, w oparciu o zasady kapitalistyczne, nie są one nigdzie podobne do tych stosowanych w dziedzinie zdrowia.
- Źródło: wywiad, „Vreme”, nr 1637, (19 maja 2022) tłumaczenie z serbskiego
- Dyskryminując ze względu na wiek, możemy się go bać i podejmować nadzwyczajne wysiłki, aby uniknąć tego, co nieuniknione.
- Źródło: wywiad, „Vreme”, nr 1637, (19 maja 2022) tłumaczenie z serbskiego
- Jesteśmy częścią społeczeństwa, to środowisko nas kształtuje. Staram się krytycznie podchodzić do tego, co płynie z otoczenia, jednak wszyscy wiemy, że dyskutuje się, jak często i jak często udaje nam się wyjść z własnej, już ukształtowanej perspektywy. Powiedziałbym, że takie przełomy są cennym doświadczeniem.
- Źródło: wywiad, „Glas Srpske”, nr 468074, (12 grudnia 2023) tłumaczenie z serbskiego
- Introspekcja mojej pracy jest zabawna i na tym polega piękno całej tej rzeczy. Generalnie nie patrzę na introspekcję mojego charakteru, bo często się denerwuję – co z jednostronnością, a co z niedokładnością i tak dalej. Tutaj zdecydowanie potrzebna jest nam umiejętność korzystania z mediów, abyśmy nie przyjmowali informacji jako coś oczywistego i nauczyli się wypowiadać oraz oceniać innych z rezerwą i uznaniem dla tego, że nie wiemy wszystkiego o wszystkim.
- Źródło: wywiad, „Glas Srpske”, nr 468074, (12 grudnia 2023) tłumaczenie z serbskiego
- chciałbym, żeby widza nadal interesowało coś, co nie jest asem. Było kilka prac, które analizowały „Tryptyk”. Jestem zaszczycona.
- Źródło: wywiad, „Glas Srpske”, nr 468074, (12 grudnia 2023) tłumaczenie z serbskiego