Joe Abercrombie

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Joe Abercrombie – Lucca Comics & Games 2014

Joe Abercrombie (ur. 1974) – angielski pisarz fantasy i montażysta filmowy.

Bohaterowie (2011)[edytuj]

(ang. The Heroes; tłum. Robert Waliś)

  • Dla Eve
    Pewnego dnia to przeczytasz i zdziwisz się:
    „Tato, po co te wszystkie ostrza?”
  • Nieszczęśliwy kraj, który potrzebuje bohaterów.
  • Strach to zdrowe uczucie, dopóki zmusza nas do myślenia.

Nim zawisną (2007)[edytuj]

(ang. Before They Are Hanged; tłum. Wojciech Szypuła)

  • – A zatem ta kloaka musi być pałacem. Cosca wzruszył ramionami. – Jedno i drugie wygląda tak samo, jeśli jest się dostatecznie pijanym. – Myślisz, że kiedyś upijesz się dostatecznie? – Nie, ale zawsze warto próbować.
    • Źródło: rozdz. Stan fortyfikacji, s. 91.
  • Bóg sprzyja tym, którzy sami rozwiązują swoje problemy.
    • Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 116.
  • – Empatia? A cóż to takiego? – Glokta skrzywił się, masując bolącą nogę. – To smutne, ale cierpienie sprawia, że człowiek lituje się tylko nad sobą.
    • Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 132.
  • Kto chce zachować się po królewsku, powinien traktować innych jak królów. To wystarczy.
    • Źródło: rozdz. A więc to jest ból, s. 376.
  • Przyjaciel to tylko znajomy, który jeszcze cię nie zdradził.
    • Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 121.

Ostateczny argument (2008)[edytuj]

(ang. Last Argument of Kings; tłum. Wojciech Szypuła)

  • Bayaz wyszczerzył zęby w uśmiechu. – Zasady są dobre dla dzieci. Trwa wojna, a na wojnie jedyną zbrodnią jest przegrana.
    • Źródło: rozdz. Otwórz skrzynkę, s. 670.
  • Długi, szantaż, zdrada. Co za potworny banał. Na tym polega problem z odpowiedziami: z niewiadomych powodów nigdy nie są nawet w połowie tak ekscytujące, jak pytania.
    • Źródło: rozdz. Pytania, s. 602.
  • Jedynym, co różni wojnę od morderstwa, jest liczba ofiar.
    • Źródło: rozdz. Liczba ofiar, s. 417.
  • Nieustraszoność, jak kiedyś stwierdził Logen Dziewięciopalcy, to sprzymierzeniec głupca.
    • Źródło: rozdz. Przywództwo, s. 513.
  • - Władza w ręce ludu? - zapytał z drwiącym uśmieszkiem Bayaz. - Lud jej nie chce. Lud jej nie rozumie. Zresztą, co by z nią zrobił, do diabła, gdyby już ją uzyskał? Ludzie są jak dzieci... Nie, ludzie są dziećmi. Potrzebują kogoś, kto im powie, co mają robić.
    • Źródło: rozdz. Odpowiedzi, s. 724.
  • - Władza wszystko tłumaczy. Tak brzmi moje pierwsze i ostatnie prawo, jedyne jakie uznaję.
    • Postać: Bayaz. Źródło: rozdz. Pierwsze prawo, s. 762.

Ostrze (2006)[edytuj]

(ang. The Blade Itself; tłum. Wojciech Szypuła)

  • Luksus. Luksusu nienawidziła jeszcze bardziej niż ogrodów. Luksus był wyznacznikiem niewoli pewniejszym niż więzienne kraty.
    • Źródło: rozdz. Każdy wielbi sam siebie, s. 599.
  • Nie ma lepszej zabawy niż poniżanie najbliższych przyjaciół.
    • Źródło: rozdz. Zabawa nożami, s. 49.
  • – Niewiele jest problemów, na które nie pomógłby kubek dobrej herbaty.
    Logen wcisnął do cybucha grudkę chaggi.
    – A topór w czaszce?
    • Źródło: rozdz. Herbata i zemsta, s. 263.
    • Zobacz też: herbata, problem
  • Po co człowiekowi gust, kiedy ma pieniądze?
    • Źródło: rozdz. Droga ucieczki, s. 314.