Gran Torino
Wygląd
Gran Torino – filmowy dramat z elementami filmu akcji w reżyserii Clinta Eastwooda. Autorami scenariusza są Nick Schenk i Dave Johannson.
Walt Kowalski
[edytuj]Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
- Czasami spotykasz na swojej drodze osobę, której nie należy wkurwiać. To ja.
- Jesteś 27-letnim prawiczkiem, który lubi pocieszać staruszki (…).
- I think you’re an overeducated 27-year-old virgin who likes to hold the hands of superstitious old ladies (…). (ang.)
- Opis: do księdza.
- Meksykaniec, Żyd i czarnuch wchodzą do baru. Barman podnosi wzrok i mówi „wypierdalać”.
- A Mexican, a Jew, and a colored guy walk into a bar. The bartender looks up and says, "Get the fuck out of here." (ang.)
- Opis: dowcip opowiedziany przy barze.
- Najbardziej dręczy to, co zrobiło się bez rozkazu.
- Nie masz pojęcia o zemście.
- Opis: do Thao Vang Lor.
- Wywalę ci kulę w łeb, a potem wrócę do domu i będę spał jak dziecko.
Dialogi
[edytuj]- Ojciec Janovich: Dlaczego nie powiadomił pan policji?
- Walt Kowalski: Wie ksiądz, modliłem się, żeby przyjechała, ale nie zostałem wysłuchany.
- Fryzjer Martin: Gotowe. Znów wyglądasz jak człowiek. Nie powinieneś zwlekać ze strzyżeniem tak długo, skąpy sukinsynu.
- Walt Kowalski: Tak. Dziwię się, że jeszcze żyjesz. Liczę na to, że umrzesz i pojawi się ktoś, kto zna się na tej robocie. A ty tu uparcie tkwisz, jak makaroniarz, którym jesteś.
- Fryzjer Martin: To będzie 10 dolców.
- Walt Kowalski: Dziesięć dolców? Jezu Chryste, Marty. Co z tobą, jesteś pół-Żydem, albo coś takiego? Cały czas podnosisz cenę.
- Fryzjer Martin: Biorę dychę od pięciu lat, uparty Polaczku.
- Walt Kowalski: Reszty nie trzeba.
- Fryzjer Martin: Do zobaczenia za trzy tygodnie, łajzo.
- Walt Kowalski: Chyba, że zobaczę cię wcześniej gnojku.