Allen James Kuharski

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Allen James Kuharski (ur. 1958) – amerykański profesor, dziekan wydziału teatrologii Swarthmore College, tłumacz, krytyk.

  • „Dziennik” jest dziełem bardzo wielorakim, zarówno pod względem językowym, jak i kulturowym. Cały czas przewijają się nazwiska, pseudonimy i wyrażenia slangowe po rosyjsku, polsku, hiszpańsku, niemiecku, angielsku i francusku. Odniesienia do sześciu języków i sześciu kultur. To tekst swoiście kosmopolityczny, zorientowany na sprawy międzynarodowe. Byłoby błędem twierdzić, że to przede wszystkim utwór o polskim intelektualiście, który wyemigrował, i o Polsce. To tylko jeden z elementów. W późniejszych latach Gombrowicz opowiada w „Dzienniku” na przykład także o powojennych Niemczech i Francji – a w rezultacie o NATO sponsorowanym przez Amerykanów, oraz o hipokryzji demokratycznych z nazwy Niemiec Zachodnich.
    • Źródło: Alan Lockwood, Tomografia, Dwutygodnik.com, nr 96/2012, tłum. Zofia Król.
  • Gombrowicz – jeśli nawet pisze o tym, co przyziemne – to w kontrapunkcie, albo w tle, albo zastawia na nas pułapkę i przyziemność tak naprawdę prowadzi do dyskusji politycznych albo filozoficznych. Wszystko jest zaprojektowane i taktycznie rozegrane. „Dziennik” był napisany bardzo gęsto, Gombrowicz starał się o to, redagując kolejne fragmenty.