Łowca jeleni

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Łowca jeleni (ang. The Deer Hunter) – dramat wojenny produkcji USA z 1978 roku w reżyserii Michaela Cimino.

Wypowiedzi postaci[edytuj]

Michael[edytuj]

  • Jelenia trzeba powalić jednym strzałem. Gadam to w kółko, ale nikt mnie nie słucha.
    • A deer has to be taken with one shot. I try to tell people that but they don’t listen. (ang.)
  • Stanley, widzisz to? To jest to. To nie jest nic innego. To jest to. Od teraz licz tylko na siebie.
    • Stanley, see this? This is this. This ain’t something else. This is this. From now on, you’re on your own. (ang.)

Nick[edytuj]

  • Myślę o jeleniach. Ten Wietnam. Lubię drzewa, wiesz? Podobają mi się drzewa w górach i to, jakie są różne.
    • I’m thinking about the deer. Going to ’Nam. I like the trees, you know? I like the way that the trees are on mountains, all the different… the way the trees are. (ang.)

Dialogi[edytuj]

Michael: Będziemy grać przeciwko sobie.
Nick: Więcej kul i przeciwko sobie? Czyś ty oszalał?
Michael: Nicki to jedyny sposób.

Lekarz wojskowy: Chevotarevich, czy to rosyjskie nazwisko?
Nick: Nie, amerykańskie.