Różowe lata siedemdziesiąte
Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Różowe lata siedemdziesiąte (ang. That '70s Show) – amerykański serial komediowy, emitowany przez stację FOX w latach 1998–2006.
Spis treści |
[edytuj] Sezon 1
- Kitty Forman: Dzieciaki jadą... Ciekawe, dokąd?
Red Forman: Za miasto.
Kitty Forman: Jesteś pewny?
Red Forman: Tak. Zabroniłem im.- Źródło: odcinek 1.
- Może nie powiem tego poprawnie, bo słabo znam angielski, ale ona ma... Cudowny biust.
- Postać: Fez, uczeń z wymiany zagranicznej.
- Źródło: odcinek 1.
- Nie ma nic za darmo. Nie w tym życiu!
- Postać: Red Forman.
- Źródło: odcinek 1.
- Samochód to nie sypialnia na kółkach.
- Postać: Kitty Forman.
- Źródło: odcinek 1.
- Eric: Tato, mnie też by się przydało 20 dolarów.
Red Forman: A gdyby żaba miała skrzydła, nie obijałaby sobie tyłka, skacząc.- Źródło: odcinek 2.
- Gdyby nie było jakichś minusów w robieniu czegoś głupiego, nie byłoby warto tego robić! Rozumiesz?
- Postać: Steven.
- Źródło: odcinek 3.
- Kitty Forman: Ty nie idziesz?
Donna: Nie, bo tata kazał mi założyć ten głupi kombinezon. Nie chcę się wstydzić.
Kitty Forman: Moja babcia pochodziła ze Szwecji. Mówiła z akcentem i zawsze było mi głupio. Poprosiłam, żeby nie przychodziła na rozdanie dyplomów, bo nie chciałam, aby koleżanki słyszały, jak mówi. I nie przyszła. Szesnaście lat później umarła. Rozumiesz?
Donna: Nie...
Kitty Forman: Rodzina zawsze jest żenująca. Kiedy nie jest – nie żyje.- Źródło: odcinek 3.
- Eric: Uważam, że każdy ma prawo do własnej opinii politycznej.
Red Forman: Nieźle, wygłoś ten tekst na wyborach miss Ameryki.- Źródło: odcinek 3.
[edytuj] Sezon 2
- Michael: Czy „Żegnaj, dziewczyno” to czasem nie babski film?
Steven: Kretynie, babskie filmy są w sam raz na całowanie.
Michael: No to wchodzę w to!
Faz: Ja też. Przyjdę i popatrzę.- Źródło: odcinek 1.
- Nawet radio działa! I wszystkie drzwi się otwierają! Ma również hamulce! Możecie w to uwierzyć? A mój wujek mi go po prostu dał. Tak oddał mi go za darmo!
- Postać: Michael o samochodzie.
- Źródło: odcinek 2.
- Kitty Forman: Ooo... Widzę, że założyłaś bluzę uniwersytetu Winconsin.
Laurie: Tak, chodziłam tam.
Kitty Forman: Nie. Wyleciałaś stamtąd. Równie dobrze mogłaś założyć bluzę uniwersytetu: „Marnowałam pieniądze ojca”.- Źródło: odcinek 2.
[edytuj] Sezon 3
- Bud: Hej, wyglądasz znajomo, chłopcze.
Steven: Mam nadzieję. TATO.- Źródło: odcinek 3.
- Michael: Wow, to tata Stevena!
Bud: Przynajmniej tak twierdzi jego matka.- Źródło: odcinek 3.
- Fez: Wiele o panu słyszałem.
Bud: Mam nadzieję, że same dobre rzeczy.
Fez: Jeśli porzucenie rodziny i zostanie pijakiem jest dobre, to tak.- Źródło: odcinek 3.
- Jestem tylko tańczącą maszyną i nie pracuję dla nikogo oprócz ciebie.
- Postać: Fez do Jackie.
- Źródło: odcinek 5.
- Jackie: To będziesz czy nie będziesz ze mną tańczył?
Steven: Chciałbym, Jackie, ale widząc cię tam w twojej krótkiej, słodkiej sukience, robiącą różne kroki i sekwencje, mogłoby być kuszące... Zepchnąć cię ze schodów.- Źródło: odcinek 5.
[edytuj] Sezon 4
- Steven: Daj spokój, Forman. Jesteś teraz sam, człowieku to dobra rzecz. Jesteś jak ja, możesz być z tymi wszystkimi łatwymi i prostymi ciziami. To jest jak gwiazdka!
Fez: Zgrywasz takiego twardziela, Hyde. Ale ja wiem, że potrzebujesz miłości.
Steven: Niby czemu?
Fez: Bo ja potrzebuję...
- Źródło: odcinek 4.
- Kitty Forman: Gdzie mają zrobić prywatkę, na ulicy?!
Red Forman: Tak. Zwymiotują na ulicy, to miasto posprząta!- Źródło: odcinek 4.
[edytuj] Sezon 5
- Cholerny amerykański rząd?! Bez naszego rządu, tkwiłbyś teraz na Syberii i pił sok ze zgniłych, komunistycznych pomidorów!
- Postać: Red Forman.
- Źródło: odcinek 1.
- Eric! Eric, kochanie, czy możesz wyjąć dziękczynnego indyka z zamrażarki? (po chwili zastanowienia) Aha, czekaj, to jest 20-funtowy indyk... Donna, moja droga, możesz wyjąć dziękczynnego indyka z zamrażarki?
- Postać: Kitty Forman.
- Źródło: odcinek 8.
[edytuj] Sezon 6
- Donna: Kelso, będziesz musiał coś z tym zrobić.
Michael: Nie. Robienie czegoś, nie leży w mojej naturze. Ignoracja, unikanie, ucieczka. To są rzeczy które zawsze mi pasowały.- Źródło: odcinek 5.
- Wiecie, co? Wy dziewczyny nie macie pojęcia, przez co przechodzę! Macie tyle seksu, ile chcecie, i nie musicie się przejmować, że ktokolwiek przez was zajdzie w ciąże!
- Postać: Michael.
- Źródło: odcinek 5.
- Zdradzę ci pewien sekret, na temat robienia zakupów z kobietami: Zawsze wybieraj brzydkie i najgorsze rzeczy, a nie będziesz musiał wybierać.
- Postać: Red Forman.
- Źródło: odcinek 18.
[edytuj] Sezon 7
- Znalazłem 20 dolarów na biurku. I tak jakby... ukradłem je. Sorry, ale nie mam pracy.
- Postać: Eric.
- Źródło: odcinek 8.
- Angie: Właściwie nic o tobie nie wiem. Uprawiasz jakiś sport?
Steven: Kiedyś grałem w taka grę: „Pniak”. Siedzisz sobie na pniaku i rzucasz w przechodzących ludzi. Byłem zawodowcem.
Eric: A ja przechodniem.- Źródło: odcinek 8.
- Angie wystawiła mnie. Powinienem się tego domyślić, gdy mówiła, że jest matematyczką. Matematyczki to dziwki.
- Postać: Steven.
- Źródło: odcinek 8.
[edytuj] Sezon 8
- Jackie: Pani Forman! Uratowała mi pani życie! Christine krzyczała na mnie cały poranek, a kiedy dałam jej do spróbowania pani ciasteczko, zaczęła mnie lubić!
Red Forman: Nie wierzę w to, ani przez chwilę. Mógłbym zjeść całą przyczepę tych ciasteczek, a i tak bym cię nie polubił.- Źródło: odcinek 11.
- Jackie: Pani Forman, musi mi pani pomóc! Potrzebuję więcej tych ciasteczek i to bardzo!
Kitty Forman: OK, po pierwsze: Nagrzej piekarnik do 315 stopni, a następnie wsadź swoją głowę i upiecz kłamstwa, które wyszły z twoich ust, ty mała kłamczucho!- Źródło: odcinek 11.