Pół żartem, pół serio

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Marilyn Monroe, odtwórczyni roli Sugar Kowalczyk

Pół żartem, pół serio (ang. Some Like It Hot) – amerykańska komedia z 1959 roku, w reżyserii Billy Wildera. Autorami scenariusza są I.A.L. Diamond i Billy Wilder.

Wypowiedzi postaci [edytuj]

  • Zawsze dostaję gorzki koniec lizaka.
    • I always get the fuzzy end of the lollipop. (ang.)
    • Postać: Sugar Kane Kowalczyk

Dialogi [edytuj]

Daphne (Jerry): Nie możemy się pobrać.
Osgood: Dlaczego nie?
Daphne (Jerry): Cóż, w pierwszej kolejności, nie jestem naturalną blondynką.
Osgood: Nieważne.
Daphne (Jerry): Palę! Palę cały czas!
Osgood: Nie dbam o to.
Daphne (Jerry): Cóż, mam straszną przeszłość. Od trzech lat, żyję z saksofonistą.
Osgood: Wybaczam ci.
Daphne (Jerry): Nie mogę mieć dzieci.
Osgood: Możemy adoptować.
Daphne (Jerry): Ale nie rozumiesz, Osgood! (zdejmuje perukę) Ja jestem mężczyzną!
Osgood: Cóż, nikt nie jest doskonały!
– We can't get married at all.
– Why not?
– Well, in the first place, I'm not a natural blonde.
– Doesn't matter.
– I smoke! I smoke all the time!
– I don't care.
– Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
– I forgive you.
– I can never have children!
– We can adopt some.
– But you don't understand, Osgood! Uhhh, I'm a man!
– Well, nobody's perfect! (ang.)

– Osgood Fielding III
– Kopciuszek II.

– Pamiętaj: jesteś dziewczyną! Powtarzaj: jestem dziewczyną!
– Jestem dziewczyną, jestem dziewczyną, jestem dziewczyną... wolałbym umrzeć... jestem dziewczyną...

– Podoba mi się. Masz w sobie dynamit.
– Ty też jesteś jak petarda.

– Słyszałeś, powiedziała do mnie skarbie! Tak powiedziała: skarbie! Skarbie, co robisz?
– Chcę mieć pewność, że skarb pozostanie w skarbcu.