Andrzej Pisowicz

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Andrzej Pisowicz (ur. 1940) – polski armenista i iranista.

  • Przez siedem i pół roku spędzonych na Śląsku nigdy nie słyszałem tam języka niemieckiego. Tylko śląską gwarę, czyli jeden z polskich dialektów. W tym języku mówili do dzieci rodzice.
    • Źródło: Elżbieta Dziwisz, Psychologiczna sylwetka językoznawcy, „Alma Mater” nr 144–149, czerwiec-wrzesień 2012, s. 49.
    • Zobacz też: etnolekt śląski
  • W książkach (jedną pamiętam szczególnie, to były trzy tomy W kraju Mahdiego Karola Maya) ciekawiły mnie zwłaszcza fragmenty dialogów, na przykład, po arabsku; chciałem wiedzieć, jak to się wymawia.
    • Opis: o tym, co zadecydowało o wyborze studiów.
    • Źródło: Elżbieta Dziwisz, Psychologiczna sylwetka językoznawcy, „Alma Mater” nr 144–149, czerwiec-wrzesień 2012, s. 49.