Droga miłości: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, int.
Linia 1: Linia 1:
'''[[w:Yeh Raaste Hain Pyaar Ke|Yeh Raaste Hain Pyaar Ke]]''' (pol.''To jest droga miłości'';''Droga miłości'') - bollywoodzki dramat miłosny wyreżyserowany przez Deepaka Shivdasani.
'''[[w:Yeh Raaste Hain Pyaar Ke|Yeh Raaste Hain Pyaar Ke]]''' (pol. ''To jest droga miłości'' lub ''Droga miłości'') bollywoodzki dramat miłosny wyreżyserowany przez Deepaka Shivdasani.

* Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz.
* Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz.

* Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk.
* Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk.

* Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce.
* Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce.

* Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek.
* Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek.

* Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością.
* Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością.
* Kiedy kochasz, nie zwlekaj!Kiedy kochasz nie zwlekaj, albo będzie za późno.

* Kiedy kochasz, nie zwlekaj! Kiedy kochasz, nie zwlekaj albo będzie za późno.

* Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć.
* Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć.

* Miłość czasem rani.
* Miłość czasem rani.

* Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk.
* Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk.

* Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał.
* Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał.
* Nieszczęśliwie zakochane serce spoczywa w otchłani.

* Nieszczęśliwie zakochane serce spoczywa w otchłani.

* Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja.
* Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja.

* Przestępcy także kochają, też mają serca.
* Przestępcy także kochają, też mają serca.

* Przyjaciele wybaczają sobie winy.
* Przyjaciele wybaczają sobie winy.

* Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu.
* Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu.

* Szczęście rodzica polega na radości dziecka.
* Szczęście rodzica polega na radości dziecka.

* Ten, kto kocha, jest szalony.
* Ten, kto kocha, jest szalony.

* W miłości każdy dom staje się naszym.
* W miłości każdy dom staje się naszym.

* W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością.
* W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością.

* Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu.
* Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu.
* Z miłości oddajemy serce i tracimy życie.

* Z miłości oddajemy serce i tracimy życie.





Wersja z 16:58, 9 maj 2010

Yeh Raaste Hain Pyaar Ke (pol. To jest droga miłości lub Droga miłości) – bollywoodzki dramat miłosny wyreżyserowany przez Deepaka Shivdasani.

  • Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz.
  • Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk.
  • Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce.
  • Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek.
  • Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością.
  • Kiedy kochasz, nie zwlekaj! Kiedy kochasz, nie zwlekaj albo będzie za późno.
  • Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć.
  • Miłość czasem rani.
  • Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk.
  • Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał.
  • Nieszczęśliwie zakochane serce spoczywa w otchłani.
  • Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja.
  • Przestępcy także kochają, też mają serca.
  • Przyjaciele wybaczają sobie winy.
  • Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu.
  • Szczęście rodzica polega na radości dziecka.
  • Ten, kto kocha, jest szalony.
  • W miłości każdy dom staje się naszym.
  • W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością.
  • Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu.
  • Z miłości oddajemy serce i tracimy życie.