Droga miłości: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m formatowanie automatyczne, int. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Yeh Raaste Hain Pyaar Ke|Yeh Raaste Hain Pyaar Ke]]''' (pol.''To jest droga miłości'' |
'''[[w:Yeh Raaste Hain Pyaar Ke|Yeh Raaste Hain Pyaar Ke]]''' (pol. ''To jest droga miłości'' lub ''Droga miłości'') – bollywoodzki dramat miłosny wyreżyserowany przez Deepaka Shivdasani. |
||
* Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz. |
* Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz. |
||
* Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk. |
* Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk. |
||
* Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce. |
* Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce. |
||
* Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek. |
* Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek. |
||
* Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością. |
* Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć. |
* Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć. |
||
* Miłość czasem rani. |
* Miłość czasem rani. |
||
* Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk. |
* Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk. |
||
* Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał. |
* Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja. |
* Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja. |
||
* Przestępcy także kochają, też mają serca. |
* Przestępcy także kochają, też mają serca. |
||
* Przyjaciele wybaczają sobie winy. |
* Przyjaciele wybaczają sobie winy. |
||
* Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu. |
* Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu. |
||
* Szczęście rodzica polega na radości dziecka. |
* Szczęście rodzica polega na radości dziecka. |
||
* Ten, kto kocha, jest szalony. |
* Ten, kto kocha, jest szalony. |
||
* W miłości każdy dom staje się naszym. |
* W miłości każdy dom staje się naszym. |
||
* W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością. |
* W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością. |
||
* Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu. |
* Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Wersja z 16:58, 9 maj 2010
Yeh Raaste Hain Pyaar Ke (pol. To jest droga miłości lub Droga miłości) – bollywoodzki dramat miłosny wyreżyserowany przez Deepaka Shivdasani.
- Dla miłości, żyjesz. Dla miłości, umierasz.
- Dobry przyjaciel przysparza radości, nie trosk.
- Drogi miłości rodzą się w sercu. Ich przeznaczeniem jest drugie serce.
- Jest lekarz, który troszczy się o cały świat. On ma lekarstwo na każdy smutek.
- Kiedy cały świat śpi, skradnij mnie swą miłością.
- Kiedy kochasz, nie zwlekaj! Kiedy kochasz, nie zwlekaj albo będzie za późno.
- Kiedy kochasz, tak trudno jest żyć.
- Miłość czasem rani.
- Miłość niesie rozwiązanie wszelkich trosk.
- Moje serce to pusty pokój, w którym ktoś zamieszkał.
- Nieszczęśliwie zakochane serce spoczywa w otchłani.
- Odległość pozbawia mnie tchu. Nie patrz na mnie jak obcy. Chodź do mnie, jestem twoja.
- Przestępcy także kochają, też mają serca.
- Przyjaciele wybaczają sobie winy.
- Przytul mnie. Rozpłyń się w mym tchnieniu.
- Szczęście rodzica polega na radości dziecka.
- Ten, kto kocha, jest szalony.
- W miłości każdy dom staje się naszym.
- W moim sercu płonie ogień. Choć ugasić go miłością.
- Za ciebie mogłabym walczyć przeciw całemu światu.
- Z miłości oddajemy serce i tracimy życie.