Igrzyska śmierci: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian Znaczniki: Ręczne wycofanie zmian Wycofane |
m Wycofano edycję użytkownika Wozo Smudge (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Zero. Znacznik: Wycofanie zmian |
||
Linia 53: | Linia 53: | ||
** Źródło: rozdział 19 |
** Źródło: rozdział 19 |
||
* – Skąd, daj spokój. One potrafią dokonywać |
* – Skąd, daj spokój. One potrafią dokonywać cudów. Koza by nie zdechła, nawet gdyby bardzo chciała. |
||
** Postać: Katniss |
** Postać: Katniss |
||
** Źródło: rozdział 20 |
** Źródło: rozdział 20 |
||
** Zobacz też: [[ |
** Zobacz też: [[cud]], [[koza]] |
||
* Trudno ich nienawidzić. To po prostu skończeni idioci |
* Trudno ich nienawidzić. To po prostu skończeni idioci |
Wersja z 21:02, 7 mar 2024
Igrzyska śmierci (ang. The Hunger Games) – powieść dla młodzieży z gatunku science-fiction napisana przez Suzanne Collins. Tłumaczenie – Małgorzata Hesko-Kołodzińska.
- Byłaś romantyczna jak ziemniak.
- Postać: Haymitch do Katniss
- Źródło: rozdział 10
- – Dobra, dogadamy się. Wy nie będziecie przeszkadzać mi pić, a ja będę na tyle trzeźwy, żeby wam pomóc.
- Postać: Haymitch
- Źródło: rozdział 4
- Zobacz też: alkohol
- Dobry Peeta Mellark jest znacznie niebezpieczniejszy od niedobrego. Dobrzy ludzie potrafią wniknąć w moje serce i zapuścić tam korzenie.
- Źródło: rozdział 4
- Zobacz też: serce
- – Dwunasty Dystrykt – mamroczę. – Tu możesz bezpiecznie umrzeć z głodu.
- Źródło: rozdział 1
- Zobacz też: głód
- Jestem pewien, że na arenie będzie mnóstwo worków z mąką, żebym sobie nimi porzucał w ludzi.
- Postać: Peeta
- Źródło: rozdział 7
- – Jeszcze raz? Dla widowni? – W jego głosie nie słyszę gniewu. Brzmi głucho, co jest jeszcze gorsze. Chłopiec z chlebem już zaczął się ode mnie oddalać.
Chwytam jego rękę i ściskam ją mocno, przygotowując się na spotkanie z kamerami. Boję się chwili, w której będę musiała ją puścić.- Postacie: Peeta i Haymitch
- Źródło: rozdział 27
- Masz w sobie tyle uroku co zdechła dżdżownica.
- Postać: Haymitch
- Źródło: rozdział 9
- Zobacz też: dżdżownica, urok
- Mieszkańcom Dwunastego Dystryktu należy się dozgonne uznanie, bo nikt nie klaszcze. Cicho siedzą nawet ci, którzy, ściskają w dłoniach kupony zakładów i zwykle nie przejmują się losem trybutów.(...) Zamiast przyjmować owacje, stoję nieruchomo, a publiczność okazuje największe nieposłuszeństwo, na jakie jest w stanie się zdobyć. Milczy. W ten sposób mówimy, że nie ma zgody. Nie ma aprobaty. Wszystko jest nie tak.
- Źródło: rozdział 2
- Najpierw jedna osoba, potem następna, a w końcu niemal wszyscy w tłumie dotykają ust wskazującym, środkowym i serdecznym palcem lewej dłoni i wyciągają ją ku mnie. To stary i rzadko widywany gest naszego dystryktu, sporadycznie używany podczas pogrzebów. Oznacza podziękowanie, a także podziw. Tak się żegna kogoś drogiego sercu.
- Źródło: rozdział 2
- Niszczenie jest znacznie łatwiejsze od tworzenia.
- Postać: Katniss
- Źródło: rozdział 16
- Nie jestem ładna. Nie jestem piękna. Jestem promienna niczym słońce.
- Postać: Katniss
- Źródło: rozdział 9
- Zobacz też: słońce
- Oto ja, Katniss, dziewczyna która igra z ogniem.
- Źródło: rozdział 10
- Zobacz też: ogień
- – Pamiętaj, że kochamy się do szaleństwa, więc możesz mnie całować, kiedy tylko zechcesz.
- Postać: Katniss
- Źródło: rozdział 19
- – Skąd, daj spokój. One potrafią dokonywać cudów. Koza by nie zdechła, nawet gdyby bardzo chciała.
- Trudno ich nienawidzić. To po prostu skończeni idioci
- Źródło: rozdział 5
- W moim świecie muzyka pod względem użyteczności plasuje się gdzieś między wstążkami do włosów a tęczą, przy czym tęcza może przynajmniej dawać pewne pojęcie o pogodzie.
- - I niech los zawsze wam sprzyja
- Postać: Katniss, Gale
- Źródło: rozdział 1