Samuel Taylor Coleridge: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: pt:Samuel Taylor Coleridge, ru:Кольридж, Сэмюэль Тэйлор usuwa: fr:Samuel Taylor Coleridge |
cytaty |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
* Dobrzy ludzie są mniej dobrzy, a źli ludzie są mniej źli, niż to się wydaje. |
* Dobrzy ludzie są mniej dobrzy, a źli ludzie są mniej źli, niż to się wydaje. |
||
* Geniusz może współistnieć z dzikością, lenistwem, szaleństwem nawet ze zbrodnią; ale wierzcie mi, nie może długo współistnieć z sobkostwem i folgowaniem zawiści. |
|||
* Każdy, kto był zakochany, wie, że namiętność jest najsilniejsza, a pożądanie najsłabsze, gdy przedmiot miłości jest nieobecny; i odwrotnie - gdy osoba ukochana jest przy nas. |
|||
* Malarstwo - coś pośredniego między myślą a rzeczą. |
* Malarstwo - coś pośredniego między myślą a rzeczą. |
||
* Mężczyzna może dotąd kochać dwie kobiety, dokąd jedna z nich się nie zorientuje. |
|||
* Młodość widzi szczęście migocące w przyszłości. Starość spogląda w przeszłość ku szczęściu młodości; zamiast nadziei - ma radość rozpamiętywania nadziei. |
|||
* Najszczęśliwszy związek, jaki można sobie wyobrazić, jest pomiędzy głuchą żoną, a ślepym mężem. |
* Najszczęśliwszy związek, jaki można sobie wyobrazić, jest pomiędzy głuchą żoną, a ślepym mężem. |
||
* Nie oko i ręka zawierają małżeństwo, lecz rozum i serce. Choć ważną jest rzeczą żenić się z miłości, ważniejszą jeszcze w małżeństwie miłość utrzymać. |
|||
* Nikt nie może przeskoczyć swego cienia. |
* Nikt nie może przeskoczyć swego cienia. |
||
* Pragnienie mężczyzny zwraca się ku kobiecie. Pragnienie zaś kobiety rzadko zwraca się ku czemuś innemu niż ku pragnieniu żywionemu przez mężczyznę. |
|||
* Rośliny istnieją w sobie; owady dzięki sobie; ludzie - dla siebie. |
* Rośliny istnieją w sobie; owady dzięki sobie; ludzie - dla siebie. |
||
* Sumienie jest pulsem rozsądku. |
|||
* Szczęście ludzkie, jak aloes, jest kwiatem powoli rosnącym. |
* Szczęście ludzkie, jak aloes, jest kwiatem powoli rosnącym. |
||
* Ślimaki intelektu |
* Ślimaki intelektu - widzą tylko za pomocą czułek. |
||
* W młodości nasze szczęście jest nadzieją; w starości - rozpamiętywaniem nadziei młodości. |
|||
* Ze wszystkich doznań wzroku, widok nocnego nieba najgłębiej nas porusza. |
* Ze wszystkich doznań wzroku, widok nocnego nieba najgłębiej nas porusza. |
Wersja z 15:18, 8 maj 2007
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), angielski poeta.
- Bo radość to słoneczny kolor życia.
- Dobrzy ludzie są mniej dobrzy, a źli ludzie są mniej źli, niż to się wydaje.
- Geniusz może współistnieć z dzikością, lenistwem, szaleństwem nawet ze zbrodnią; ale wierzcie mi, nie może długo współistnieć z sobkostwem i folgowaniem zawiści.
- Każdy, kto był zakochany, wie, że namiętność jest najsilniejsza, a pożądanie najsłabsze, gdy przedmiot miłości jest nieobecny; i odwrotnie - gdy osoba ukochana jest przy nas.
- Malarstwo - coś pośredniego między myślą a rzeczą.
- Mężczyzna może dotąd kochać dwie kobiety, dokąd jedna z nich się nie zorientuje.
- Młodość widzi szczęście migocące w przyszłości. Starość spogląda w przeszłość ku szczęściu młodości; zamiast nadziei - ma radość rozpamiętywania nadziei.
- Najszczęśliwszy związek, jaki można sobie wyobrazić, jest pomiędzy głuchą żoną, a ślepym mężem.
- Nie oko i ręka zawierają małżeństwo, lecz rozum i serce. Choć ważną jest rzeczą żenić się z miłości, ważniejszą jeszcze w małżeństwie miłość utrzymać.
- Nikt nie może przeskoczyć swego cienia.
- Pragnienie mężczyzny zwraca się ku kobiecie. Pragnienie zaś kobiety rzadko zwraca się ku czemuś innemu niż ku pragnieniu żywionemu przez mężczyznę.
- Rośliny istnieją w sobie; owady dzięki sobie; ludzie - dla siebie.
- Sumienie jest pulsem rozsądku.
- Szczęście ludzkie, jak aloes, jest kwiatem powoli rosnącym.
- Ślimaki intelektu - widzą tylko za pomocą czułek.
- W młodości nasze szczęście jest nadzieją; w starości - rozpamiętywaniem nadziei młodości.
- Ze wszystkich doznań wzroku, widok nocnego nieba najgłębiej nas porusza.
- Źródło: Zapiski