Język kaszubski: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m kat |
(usunięto opis zmian) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Język kaszubski|Język kaszubski]]''' (nazwy własne: ''kaszëbsczi jãzëk, kaszëbskô mòwa, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa'') – mowa zachodniosłowiańska o spornym statusie – w zależności od przyjętych kryteriów uznawana za odrębny język lub dialekt języka polskiego. |
'''[[w:Język kaszubski|Język kaszubski]]''' (nazwy własne: ''kaszëbsczi jãzëk, kaszëbskô mòwa, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa'') – mowa zachodniosłowiańska o spornym statusie – w zależności od przyjętych kryteriów uznawana za odrębny język lub dialekt języka polskiego. |
||
* Dziś nie tylko przybysz z Polski centralnej nie rozumie Kaszuby z północy. Zdarza się, że nie rozumie go również Kaszuba z Kościerzyny. |
|||
** Autor: [[w:Hanna Popowska-Taborska|Hanna Popowska-Taborska]] i [[w:Zuzanna Topolińska|Zuzanna Topolińska]] |
|||
** Źródło: Słownik kaszubski, [[w:Aleksander Labuda|Aleksandra Labudy]] (1960), Przedmowa str. 9 |
|||
* Niech ci, którzy tak chętnie powołują się na Kaszubów, sprawdzą, jakie frustracje wywołała kodyfikacja kaszubskiego. Dziecko innego języka uczy się w szkole, a inaczej rozmawia w domu ze swoimi rodzicami. Ktoś wie, jakie to czyni spustoszenie w umysłach tych dzieci? Nie politycy powinni decydować o tym, czy będzie język śląski. Od tego są językoznawcy. |
* Niech ci, którzy tak chętnie powołują się na Kaszubów, sprawdzą, jakie frustracje wywołała kodyfikacja kaszubskiego. Dziecko innego języka uczy się w szkole, a inaczej rozmawia w domu ze swoimi rodzicami. Ktoś wie, jakie to czyni spustoszenie w umysłach tych dzieci? Nie politycy powinni decydować o tym, czy będzie język śląski. Od tego są językoznawcy. |
||
** Autorka: [[Maria Pańczyk-Pozdziej]], [http://slask.naszemiasto.pl/artykul/675504,maria-panczyk-pozdziej-tworczyni-konkursu-po-naszymu-czyli,id,t.html slask.nasze.miasto.pl, ''Maria Pańczyk-Pozdziej - twórczyni konkursu "Po naszymu, czyli po śląsku"'', 27 listopad 2010] |
** Autorka: [[Maria Pańczyk-Pozdziej]], [http://slask.naszemiasto.pl/artykul/675504,maria-panczyk-pozdziej-tworczyni-konkursu-po-naszymu-czyli,id,t.html slask.nasze.miasto.pl, ''Maria Pańczyk-Pozdziej - twórczyni konkursu "Po naszymu, czyli po śląsku"'', 27 listopad 2010] |
Wersja z 09:32, 10 paź 2011
Język kaszubski (nazwy własne: kaszëbsczi jãzëk, kaszëbskô mòwa, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa) – mowa zachodniosłowiańska o spornym statusie – w zależności od przyjętych kryteriów uznawana za odrębny język lub dialekt języka polskiego.
- Dziś nie tylko przybysz z Polski centralnej nie rozumie Kaszuby z północy. Zdarza się, że nie rozumie go również Kaszuba z Kościerzyny.
- Autor: Hanna Popowska-Taborska i Zuzanna Topolińska
- Źródło: Słownik kaszubski, Aleksandra Labudy (1960), Przedmowa str. 9
- Niech ci, którzy tak chętnie powołują się na Kaszubów, sprawdzą, jakie frustracje wywołała kodyfikacja kaszubskiego. Dziecko innego języka uczy się w szkole, a inaczej rozmawia w domu ze swoimi rodzicami. Ktoś wie, jakie to czyni spustoszenie w umysłach tych dzieci? Nie politycy powinni decydować o tym, czy będzie język śląski. Od tego są językoznawcy.
- Za język regionalny uważamy kaszubski, którego związki z polszczyzną są luźniejsze. Ma odmienną od języka polskiego historię. Regionalnym nazywamy go dlatego, że nie ma oparcia w żadnym innym języku państwowym. Procesy historyczne, fakty fleksyjne, fonetyczne, gramatyczne decydują, że jest to język regionalny.