High School Musical 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:


==Dialogi==
==Dialogi==
* '''Sharpay Evans''': W naszym ośrodku, nasza akompaniatorka się chyba wyprowadziła.<br />''' Kelsi Nielson''': [szepcząc] Nie dziwię się!<br />''' Sharpay Evans''': Proszę?<br />''' Kelsi Nielson''': Nic, świetnie.
* '''Sharpay Evans''': W naszym ośrodku, nasza akompaniatorka się chyba wyprowadziła.<br />''' Kelsi Nielson''': [szepcząc] Nie dziwię się!<br />''' Sharpay Evans''': Proszę?<br />''' Kelsi Nielson''': Nic, świetnie.<br>
* '''Troy Bolton''': Możemy iść do kina, potem posłuchamy paru płyt... a! i koniecznie muszę Cię nauczyć paru trików na desce.<br> '''Gabriella Montez''': O! To się świetnie skłąda, że mieliśmy kurs pierwszej pomocy. <br> '''Troy Bolton''': No widzisz!





Wersja z 13:21, 5 mar 2008

High School Musical 2, kontynuacja filmu Kenny'ego Ortegi, zwycięzcy nagrody Emmy Award, High School Musical

Sharpay Evans

  • Jesteś dobrym chłopcem, Troy. Ale generalnie, teraz sądzę, że lubię Cię bardziej niż siebie samą... czy ja to powiedziałam?
  • Lustereczko, lustereczko powiedz przecie – kto jest... ech, zapomnij!
  • Ten rok był dość dotkliwy, moje drogie. Miejsca na scenie pozbawiła mnie ludność napływowa- jednostki z pracowni chemicznej i boiska do kosza.
  • Wszystko skończone. A przecież byłam grzeczna! Mówiłam prawdę... kiedy to było możliwe, kupowałam rodzicom drogie prezenty... na ogół za ich pieniądze. Ale nie zasługuję na takie poniżenie!

Dialogi

  • Sharpay Evans: W naszym ośrodku, nasza akompaniatorka się chyba wyprowadziła.
    Kelsi Nielson: [szepcząc] Nie dziwię się!
    Sharpay Evans: Proszę?
    Kelsi Nielson: Nic, świetnie.
  • Troy Bolton: Możemy iść do kina, potem posłuchamy paru płyt... a! i koniecznie muszę Cię nauczyć paru trików na desce.
    Gabriella Montez: O! To się świetnie skłąda, że mieliśmy kurs pierwszej pomocy.
    Troy Bolton: No widzisz!