I wojna światowa: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
+1 |
jeszcze kilka |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==[[w:pl:I wojna światowa|I wojna światowa]] (1914-1918)== |
==[[w:pl:I wojna światowa|I wojna światowa]] (1914-1918)== |
||
*'''Wojna zakończy się przed Bożym Narodzeniem''' |
|||
:''War will be over before Christmas'' (ang.) |
|||
::→ słowa, które przewidywały szybki koniec wojny, która w rzeczywistości trwała 4 lata i przyniosła miliony zabitych |
|||
*'''Wrócicie do domu, nim opadną liście''' |
|||
::→ [[Wilhelm II]], okoliczności jw. |
|||
*'''Daleka jest droga do Tipperary.''' |
*'''Daleka jest droga do Tipperary.''' |
||
Linia 11: | Linia 18: | ||
*'''Lwy dowodzone przez osły.''' |
*'''Lwy dowodzone przez osły.''' |
||
::→ niemiecki generał, [[Erich von Ludendorff]], o brytyjskich żółnierzach |
::→ niemiecki generał, [[Erich von Ludendorff]], o brytyjskich żółnierzach |
||
*'''Będziemy ich mieli!''' |
|||
:''On les aura!'' (fr.) |
|||
::→ francuski generał, [[Philippe Pétain]], w rozkazie do wojsk walczących pod Verdun (1916); słowa stały się hasłem całej Francji |
|||
*'''Wojna, która zakończy wojny''' |
|||
:''The war to end all wars'' (ang.) |
|||
:: [[David Lloyd George]]?, o okropnościach wojny, po której świat miał się przebudzić i więcej nie wchodzić w konflikty; w rzeczywistości 20 lat później wybuchła jeszcze straszniejsza wojna |
|||
===Zobacz też:=== |
===Zobacz też:=== |
||
* |
*[[wojna]] |
||
*[[II wojna światowa]] |
*[[II wojna światowa]] |
Wersja z 12:38, 22 paź 2004
I wojna światowa (1914-1918)
- Wojna zakończy się przed Bożym Narodzeniem
- War will be over before Christmas (ang.)
- → słowa, które przewidywały szybki koniec wojny, która w rzeczywistości trwała 4 lata i przyniosła miliony zabitych
- Wrócicie do domu, nim opadną liście
- → Wilhelm II, okoliczności jw.
- Daleka jest droga do Tipperary.
- It's long way to Tipperary. (ang.)
- → fragment angielskiej piosenki wojskowej, popularnej w czasie I wojny światowej; określa tęsknotę walczących żołnierzy, których czeka jeszcze wiele walk zanim powrócą do domu
- Na Zachodzie bez zmian.
- Im Westen nichts Neues. (niem.)
- → typowy komunikat wojenny z frontów I wojny światowej, podczas gdy w rzeczywistości ginęło tysiące żołnierzy; cytat ten stał sie popularny dzięki powieści Ericha M. Remarque'a pod takim właśnie tytułem
- Lwy dowodzone przez osły.
- → niemiecki generał, Erich von Ludendorff, o brytyjskich żółnierzach
- Będziemy ich mieli!
- On les aura! (fr.)
- → francuski generał, Philippe Pétain, w rozkazie do wojsk walczących pod Verdun (1916); słowa stały się hasłem całej Francji
- Wojna, która zakończy wojny
- The war to end all wars (ang.)
- David Lloyd George?, o okropnościach wojny, po której świat miał się przebudzić i więcej nie wchodzić w konflikty; w rzeczywistości 20 lat później wybuchła jeszcze straszniejsza wojna