Rainer Maria Rilke: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
data |
m + 1 |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
*Umieć milczeć to prawie tyle, co zachować siebie na własność. |
*Umieć milczeć to prawie tyle, co zachować siebie na własność. |
||
* A ty czekasz, ty czekasz na jedno, |
|||
co twe życie wzniesie nieskończenie, |
|||
na wielkie, niezwykłe zdarzenie, |
|||
na kamieni nagłe przebudzenie, |
|||
na głębie, co u nóg twych legną. |
|||
** Uwaga: ''przekład [[Mieczysław Jastrun|Mieczysława Jastruna]]'' |
Wersja z 11:27, 15 cze 2005
Rainer Maria Rilke (1875-1926), poeta niemiecki
- Kochać to najtrudniejsze z zadań człowieka (...)
najważniejszy jego egzamin.
- Kto mówi o zwycięstwie? Przetrwanie jest wszystkim.
- Miłość to czuwanie nad cudzą samotnością.
- Miłość to dwie samotności, które spotykają się i nawzajem wspierają.
- Myślę, że prawdziwym "dziedzictwem" po śmierci ukochanej osoby jest większa odpowiedzialność. Czy odchodzący, nie zostawia swoich rzeczy, by mogli je kontynuować ci, którzy byli mu bliscy?
- Sława jest sumą nieporozumień, jakie zbierają się wokół nowego nazwiska.
- Umieć milczeć to prawie tyle, co zachować siebie na własność.
- A ty czekasz, ty czekasz na jedno,
co twe życie wzniesie nieskończenie, na wielkie, niezwykłe zdarzenie, na kamieni nagłe przebudzenie, na głębie, co u nóg twych legną.
- Uwaga: przekład Mieczysława Jastruna