William Butler Yeats: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne |
m robot dodaje: nl:W.B. Yeats |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:William Butler Yeats]] [[el:Ουίλιαμ Γέιτς]] [[en:W. B. Yeats]] [[it:William Butler Yeats]] [[nl:W.B. Yeats]] [[pt:William Butler Yeats]] [[sk:William Butler Yeats]] [[ku:William Butler Yeats]] |
|||
[[Grafika:William Butler Yeats.jpg|thumb|William Butler Yeats]] |
[[Grafika:William Butler Yeats.jpg|thumb|William Butler Yeats]] |
||
'''[[w:William Butler Yeats|William Butler Yeats]]''', (1865–1939), irlandzki poeta i dramaturg. |
'''[[w:William Butler Yeats|William Butler Yeats]]''', (1865–1939), irlandzki poeta i dramaturg. |
||
Linia 15: | Linia 18: | ||
[[Kategoria:Poeci|Yeats]] |
[[Kategoria:Poeci|Yeats]] |
||
[[Kategoria:Irlandzcy dramaturdzy|Yeats]] |
[[Kategoria:Irlandzcy dramaturdzy|Yeats]] |
||
[[de:William Butler Yeats]] |
|||
[[el:Ουίλιαμ Γέιτς]] |
|||
[[en:W. B. Yeats]] |
|||
[[it:William Butler Yeats]] |
|||
[[ku:William Butler Yeats]] |
|||
[[pt:William Butler Yeats]] |
|||
[[sk:William Butler Yeats]] |
Wersja z 10:17, 29 sie 2007
William Butler Yeats, (1865–1939), irlandzki poeta i dramaturg.
- Biedny jestem: me skarby – w marzeniach,
Więc ci rzuciłem marzenia pod stopy,
Stąpaj ostrożnie, stąpasz po marzeniach.- Źródło: He Wishes for the Cloths of Heaven (tł. Leszek Engelking)
- Ponieważ miękka leśna trawa
Cóż może, jeśli nie powtarzać
Kształty zająca, który w niej spoczywał.- Źródło: Pamięć, 1919 (tł. Maciej Cisło)
- Problem z niektórymi ludźmi polega na tym, że kiedy nie są pijani, są trzeźwi.
- Rzuciłem rozpostarte sny pod twoje stopy;
Stąpaj ostrożnie – depczesz moje sny.- Źródło: He Wishes for the Cloths of Heaven