Friedrich Dürrenmatt: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
[[bg:Фридрих Дюренмат]] [[bs:Friedrich Dürrenmatt]] [[cs:Friedrich Dürrenmatt]] [[de:Friedrich Dürrenmatt]] [[it:Friedrich Dürrenmatt]] [[pt:Friedrich Dürrenmatt]] [[sk:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski. |
* Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski. |
||
** Zobacz też: [[bogactwo]] |
** Zobacz też: [[bogactwo]] |
||
Linia 12: | Linia 8: | ||
** Postać: Klara Zachanassian |
** Postać: Klara Zachanassian |
||
*Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi. |
* Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi. |
||
**''Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen.'' (niem.) |
** ''Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen.'' (niem.) |
||
**Źródło: ''Romulus Wielki'' |
** Źródło: ''Romulus Wielki'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategoria:Dramaturdzy|Dürrenmatt, Friedrich]] |
|||
[[bs:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
⚫ | |||
[[bg:Фридрих Дюренмат]] |
|||
⚫ | |||
[[cs:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
[[de:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
[[it:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
[[pt:Friedrich Dürrenmatt]] |
|||
[[sk:Friedrich Dürrenmatt]] |
Wersja z 17:10, 25 sie 2007
Friedrich Dürrenmatt (1921–1990), szwajcarski dramaturg, prozaik, eseista i teoretyk teatru.
- Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski.
- Zobacz też: bogactwo
- Człowieczeństwo, moi panowie, jest podporządkowane giełdzie milionerów, jeśli ktoś rozporządza takim kapitałem jak mój, stać go na stworzenie sobie własnego ładu świata. Świat ze mnie zrobił dziwkę, teraz ja zrobię z niego burdel. Kto nie może bulić, a pragnie uczestniczyć w rozkoszach życia, ten musi zgiąć kark. Wy pragniecie uczestniczyć w rozkoszach życia. Uczciwy jest tylko ten, kto płaci. A ja płacę. Miastu Güllen – za morderstwo, koniunkturą – za jednego trupa.
- Źródło: Wizyta starszej Pani
- Postać: Klara Zachanassian
- Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi.
- Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen. (niem.)
- Źródło: Romulus Wielki
- Świat to fabryka prochu, w której nie ma zakazu palenia.
- Wilhelm Tell jest w dalszym ciągu jedynym Szwajcarem, którego zna cały świat.
- Wilhelm Tell ist noch immer der einzige Schweizer, den die ganze Welt kennt. (niem.)