Bogumił Andrzejewski: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
m lit |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Bogumił Andrzejewski|Bogumił Andrzejewski]]''' (1922-1994), polski językoznawca i poeta. |
'''[[w:Bogumił Andrzejewski|Bogumił Andrzejewski]]''' (1922-1994), polski językoznawca i poeta. |
||
* Somalijczycy, mężczyźni i kobiety, starzy i młodzi. Składam wam w darze tych kilka słów, jako spuściznę, spadek, o piśmiennictwie, literaturze i języku |
* Somalijczycy, mężczyźni i kobiety, starzy i młodzi. Składam wam w darze tych kilka słów, jako spuściznę, spadek, o piśmiennictwie, literaturze i języku Somalijczyków. Nie mam wątpliwości, że jest to wspaniała podstawa waszej kultury, o którą musicie się troszczyć ze wszystkich stron, zewsząd, gdziekolwiek będziecie. Zarówno, gdy będzie to literatura w pojęciu ogólnym, jak i poezja, prawdziwe opowieści czy fikcja, teatr czy krytyka. Jesteście wspaniałym narodem i utalentowanymi ludźmi. Jestem tego pewien. |
||
** Opis: ostatnie słowa skierowane do Somalijczyków krótko przed śmiercią w 1994 roku |
** Opis: ostatnie słowa skierowane do Somalijczyków krótko przed śmiercią w 1994 roku |
||
Wersja z 14:56, 12 sie 2007
Bogumił Andrzejewski (1922-1994), polski językoznawca i poeta.
- Somalijczycy, mężczyźni i kobiety, starzy i młodzi. Składam wam w darze tych kilka słów, jako spuściznę, spadek, o piśmiennictwie, literaturze i języku Somalijczyków. Nie mam wątpliwości, że jest to wspaniała podstawa waszej kultury, o którą musicie się troszczyć ze wszystkich stron, zewsząd, gdziekolwiek będziecie. Zarówno, gdy będzie to literatura w pojęciu ogólnym, jak i poezja, prawdziwe opowieści czy fikcja, teatr czy krytyka. Jesteście wspaniałym narodem i utalentowanymi ludźmi. Jestem tego pewien.
- Opis: ostatnie słowa skierowane do Somalijczyków krótko przed śmiercią w 1994 roku