Batman: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Starscream (dyskusja | edycje) |
Starscream (dyskusja | edycje) |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
* Skoro jesteś taki mądry, to czemu nie jesteś bogaty? |
* Skoro jesteś taki mądry, to czemu nie jesteś bogaty? |
||
** Opis: Pracodawca do Edwarda Nygmy, gdy go zwolnił. |
** Opis: Pracodawca do Edwarda Nygmy, gdy go zwolnił. Odcinek pt: ''If You're So Smart, Why Aren't You Rich?'' |
||
** Zobacz też: [[Mądrość]]; [[Bogactwo]] |
** Zobacz też: [[Mądrość]]; [[Bogactwo]] |
||
Wersja z 19:16, 5 lip 2007
Batman, popularna postać filmów i komiksów.
Batman: The Animated Series (1992–1995)
- – Dlaczego walczysz? Przecież obaj dążymy do tego samego.
– Do czego?
– Do świata bez zbrodni, bez cierpienia. Do świata doskonałego.
– Bez wolności wyboru? Litości? Bez ludzi?
– Tak!- Replikant Batmana próbuje dociec dlaczego nie pozwala mu zastąpić ludzi humanoidalnymi robotami. Odcinek pt: Silikonowa dusza (ang. His Silicon Soul)
- Hahaha! Pomyliłeś numery. Po usłyszeniu krzyku zostaw wiadomość. AAAA!
- Opis: Automatyczna sekretarka Jokera. Odcinek pt: Sekret Bruce'a Wayne'a (ang. The strange secret of Bruce Wayne)
- Porażka może nauczyć nas więcej niż zwycięstwo
- Opis: Mistrz Joru, nauczyciel wschodnich sztuk walki Bruce'a. Odcinek pt: Noc Ninja (ang. Night of the ninja)
- Skoro jesteś taki mądry, to czemu nie jesteś bogaty?
- Tysiąc lat mojego mrozu oddałbym za jeden dzień pańskiej starości.
- Opis: Victor Freeze do biznesmena, który w zamian za przywrócenie życia jego żonie, zażyczył sobie takiego samego skafandra.
- – Zapłacisz. Jak się popełnia błąd, trzeba płacić
– Też tak sądze- Opis: Batman przed atakiem na gangsterów szantażujących sędzinę Jud Wargas. Odcinek pt: Sekret Bruce'a Wayne'a (ang. The strange secret of Bruce Wayne)
Odcinek pt: Lodowe serce
Ten podrozdział ma chronologiczny układ cytatów.
- Taką cię pamiętam: Otoczoną płatkami śniegu, zawsze młodą i zawsze piękną. Śpij spokojnie, moja kochana. Potwór, który odebrał mi ciebie, wkrótce zostanie ukarany. Pozna smak mojej zemsty.
- Postać: Freeze przemawia do pozytywki, której figurka wzorowana jest na jego żonie, Norze. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Gdybym jeszcze potrafił płakać, na pewno płakałbym właśnie teraz.
- Opis: Freeze, gdy obejrzał video ze śmierci żony. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- – Śnieg jest bardzo piękny, prawda? Czysty, niczym nie skalany...
– ... i zimny!
– Jak ręka anioła zemsty.- Opis: Freeze do uwięzionego Batmana. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Zobacz też: śnieg
- Nie mam już serca. Zamarzło.
- Postać: Freeze. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Zobacz też: serce
- Pomyśl tylko Batmanie. Nie możesz już nigdy poczuć promieni słońca na twarzy, podmuchu wiatru, ani jej dłoni w swojej.
- Postać: Freeze. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- – Spojrzenie anioła zemsty spoczęło na tobie, Boyle.
– Kim jesteś?
– Coś takiego. Nie pamiętasz swojego kumpla, Victora Freeza?
– Nie, przestań, proszę, błagam.
– Błagasz? Często śni mi się Nora. Widzę jej błagające, zamarznięte oczy. Długo czekałem, by jej spojrzenie zamroziło także ciebie.- Freeze próbuje zamrozić mordercę swojej żony. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Każdy kto stanie na mej drodze, poczuje na ustach zimny pocałunek śmierci.
- Postać: Freeze. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Zobacz też: pocałunek
- Dobranoc, miłosierny człowieku.
- Postać: Batman do Ferrisa Boyle'a, po tym jak przekazał dowody, że jest winny śmierci Nory i kalectwa Freeza. Chwilę wcześniej miał odebrać nagrodę za działalność charytatywną. Odcinek pt: Lodowe serce (ang. Heart of ice).
- Znów cię zawiodłem. Mówiąc to nie mogę nawet spojrzeć ci w oczy. Mogę tylko błagać cię o wybaczenie i modlić się, byś mnie usłyszała. Tam, gdzie jesteś teraz. Gdzie twoja dłoń czeka wciąż na moją zimną rękę.
- Słowa kończące odcinek.
Pierwszy z serii kinowych filmów o człowieku – nietoperzu, reż. Tim Burton, prod. USA 1989 r.
- Tańczyłaś kiedyś z diabłem przy świetle księżyca? ("Czy tańczyłeś kiedyś z diabłem, w bladym świetle księżyca")
- Have you ever danced with the devil under the pale moon light? (ang.)
- Opis: Joker, Batman
- Skoro Batman jest taki sprytny, to czemu nosi majtki na spodnie?
- If Batman is so smart, why does he wear his underpants outside his trousers? (ang.)
- Opis: Joker
- Skąd on bierze takie zabawki?
- Where does he get those wonderful toys? (ang.)
- Opis: Joker do kompanów, po raz kolejny osaczonych gadżetami z arsenału Batmana, Batman
- Zrób coś dla mnie: opowiedz o mnie wszystkim swoim przyjaciołom.
- Opis: Batman wypuszcza wolno złodziejaszka, nakazując mu, by rozgłosił w światku przestępczym, że ma zamiar zrobić z nim porządek