Krzyżacy (powieść): Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
TOR (dyskusja | edycje)
m rekat
Nie podano opisu zmian
Linia 19: Linia 19:


*Mieczów ci u nas dostatek, ale i te przyjmuję jako wróżbę zwycięstwa, którą mi sam Bóg przez wasze ręce zsyła.
*Mieczów ci u nas dostatek, ale i te przyjmuję jako wróżbę zwycięstwa, którą mi sam Bóg przez wasze ręce zsyła.
**Opis: rozdział 51 Król Jagiełło do posłańców przesyłających mu dwa nagie miecze.
**Opis: rozdział 51 Król Jagiełło do posłańców krzyżackich przesyłających mu dwa nagie miecze.


*Więc tobie, wielka, święta przeszłości, i tobie, krwi ofiarna, niech będzie chwała i cześć po wszystkie czasy!
*Więc tobie, wielka, święta przeszłości, i tobie, krwi ofiarna, niech będzie chwała i cześć po wszystkie czasy!

Wersja z 14:14, 21 maj 2007

kopia rękopisu pierwszej strony powieści

Krzyżacy – powieść autorstwa Henryka Sienkiewicza z 1900 roku.

  • Nie daj Bóg, abych ja hańbę od śmierci wolał. Jam to uczynił: Zbyszko z Bogdańca!
    • Opis: rozdział 5, spektakularne wejście bohatera w czasie procesu sądowego z Lichtensteinem.
  • Mój ci jest!
    • Opis: rozdział 6. Danusia, ratując Zbyszka przed karą śmierci.
  • Kto przeciw Krzyżakowi rękę podnosi, synem ciemności jest.
    • Opis: rozdział 20. Hugo Danveld, nawiązując do występków Juranda przeciw Zakonowi.
  • Bóg pobłogosławi wszelkim uczynkom mającym na celu dobro Zakonu.
    • Opis: rozdział 23. Postać: Zygfryd de Lowe, usprawiedliwiając zbrodnie krzyżackie.
  • Toś mi i ty dziecko!...
    • Opis: rozdział 31. Postać: Jurand ze Spychowa, wyznając swoją wdzięczność dla Zbyszka.
  • Mieczów ci u nas dostatek, ale i te przyjmuję jako wróżbę zwycięstwa, którą mi sam Bóg przez wasze ręce zsyła.
    • Opis: rozdział 51 Król Jagiełło do posłańców krzyżackich przesyłających mu dwa nagie miecze.
  • Więc tobie, wielka, święta przeszłości, i tobie, krwi ofiarna, niech będzie chwała i cześć po wszystkie czasy!
    • Opis: tom II, rozdz. 51.

Zobacz też: