Leonard Cohen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Krokus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[en:Leonard Cohen]]
[[en:Leonard Cohen]]
[[kategoria:Kanadyjczycy|Cohen]] [[Kategoria:Piosenkarze|Cohen]] [[Kategoria:Poeci|Cohen]]
[[kategoria:Kanadyjczycy|Cohen]] [[Kategoria:Piosenkarze|Cohen]] [[Kategoria:Poeci|Cohen]]
[[Grafika:LeonardCohen1969.jpg|200px|thumb|Leonard Cohen w 1968 roku]]
'''[[w:Leonard Cohen|Leonard Cohen]]''' (ur. 1934), kanadyjski poeta, pisarz i piosenkarz tworzący w stylu piosenki autorskiej w gatunku folk rock.
'''[[w:Leonard Cohen|Leonard Cohen]]''' (ur. 1934), kanadyjski poeta, pisarz i piosenkarz tworzący w stylu piosenki autorskiej w gatunku folk rock.


Linia 15: Linia 16:
**Źródło: ''Tańczmy po miłości kres''
**Źródło: ''Tańczmy po miłości kres''


*Kim jestem, ty wiesz<br>Ty znasz słońca blask<br>Ja zmieniam się wciąż<br>Dzisiaj nikt, jutro ktoś<br>Raz po raz
*Kim jestem, ty wiesz<br>Ty znasz słońca blask<br>Ja zmieniam się wciąż<br>Dzisiaj nikt, jutro ktoś<br>Raz po raz.
**Żródło: ''Kim jestem, ty wiesz''
**Źródło: ''Kim jestem, ty wiesz''


==z wywiadów z Leonardem Cohenem==
==z wywiadów z Leonardem Cohenem==

Wersja z 17:21, 27 mar 2007

Plik:LeonardCohen1969.jpg
Leonard Cohen w 1968 roku

Leonard Cohen (ur. 1934), kanadyjski poeta, pisarz i piosenkarz tworzący w stylu piosenki autorskiej w gatunku folk rock.

Piosenki

Wszystkie cytaty z piosenek w przekładzie Macieja Zembatego.

  • A Jane do dziś kosmyk włosów ma Twych
    Wiem, że gdy dawałeś go jej
    Myślałeś o tym by zwiać,
    Lecz niełatwo jest zwiać...
    • Źródło: Słynny niebieski prochowiec, refren
  • Tajemny akord kiedyś brzmiał
    Pan cieszył się gdy Dawid grał,
    Ale muzyki, dziś tak nikt nie czuje.
    Kwarta, kwinta - tak to szło
    Raz wyżej w dur, raz niżej w moll
    Nieszczęsny król ułożył Alleluja!
    Alleluja! Alleluja!
    Alleluja! Alleluja!
    • Źródło: Alleluja
  • Ukaż swą urodę, co jak ogień skrzypiec brzmi.
    Przetańcz moją rozpacz, ukojenie ześlij mi.
    Niczym ptak oliwną mą gałązkę nieś.
    Tańczmy po miłości kres.
    Tańczmy po miłości kres.
    • Źródło: Tańczmy po miłości kres
  • Kim jestem, ty wiesz
    Ty znasz słońca blask
    Ja zmieniam się wciąż
    Dzisiaj nikt, jutro ktoś
    Raz po raz.
    • Źródło: Kim jestem, ty wiesz

z wywiadów z Leonardem Cohenem

  • Miłość zawsze myli mi się z pożądaniem. Oczywiście, głęboko w człowieku jest także coś więcej niż pożądanie, coś, czego nie da się opisać, a co odzywa się od czasu do czasu.
    • Źródło: Wywiad dla Gazety Wyborczej z 7-8 listopada 1997
  • Pamiętam, jak w latach 70. moja muzyka była krytykowana jako przygnębiająca i mówiono, że moje płyty powinny być sprzedawane z żyletkami, bo to dobra muzyka do podcinania sobie żył.
    • Źródło: Wywiad dla Gazety Wyborczej z 7-8 listopada 1997
  • Seks jest sportem młodych i sekretem starców.
    • Źródło: Wywiad dla Gazety Wyborczej z 7-8 listopada 1997
  • Czasy, w których żyjemy, skłaniają do introspekcji. Mamy naturalną tendencję do zagłębiania się w siebie. Przeciwstawiamy się jej jednak, powodowani lękiem przed nieznanym. Boimy się, że okażemy się zupełnie inni, niż nam się wydaje. A jednak trzeba próbować. I krzepiąca jest myśl, że jest ktoś, kto już to zrobił przed nami. Ktoś komu się udało.
    • Źródło: Stachura Edward, Wysocki Włodzimierz, Cohen Leonard — Piosenki, przełożyli: T. Wroczyński, M.B. Jagiełło, M. Zembaty, MAW, Warszawa 1989

o Leonardzie Cohenie

  • Boimy się, że okażemy się zupełnie inni, niż nam się wydaje. A jednak trzeba próbować. I krzepiąca jest myśl, że jest ktoś, kto już to zrobił przed nami. Ktoś, komu się udało. Leonard Cohen.
    • Autor: Maciej Zembaty, ze wstępu do książki: Stachura Edward, Wysocki Włodzimierz, Cohen Leonard...
  • Śpiewa o wolności. Jest po stronie tych, którzy twierdzą, że człowiek może być wolny. Nasza samotność jest naszą wolnością. Nasza śmiertelność jest jedyną i bezdyskusyjną jej gwarancją.
    • Autor: Maciej Zembaty, ze wstępu do książki: Stachura Edward, Wysocki Włodzimierz, Cohen Leonard — Piosenki, przełożyli: T. Wroczyński, M.B. Jagiełło, M. Zembaty, MAW, Warszawa 1989

Inne

  • Marito
    Proszę znajdź mnie
    Mam prawie 30 lat.
    • Opis: fragment wiersza, jaki Cohen napisał na ścianie Le Bistro Chez Lou Lou w Montrealu

Zobacz też: