Pewnego przyjaciela poznaje się w niepewnym położeniu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m kategoryzacja + cleanup
Kaariokaa (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
**Pochodzenie: Powszechnie przypisywane [[Cyceron|Cyceronowi]], który przytoczył je w ''Leliuszu'', 17,64. Faktycznie myśl ta zaczerpnięta jest z bajki 66 [[Ezop|Ezopa]] zatytułowanej ''Podróżni i niedźwiedź''. Z czasem dołączono do bajki morał, znany w brzmieniu: ''Prawdziwych przyjaciół poznaje się w niebezpieczeństwie''.
**Pochodzenie: Powszechnie przypisywane [[Cyceron|Cyceronowi]], który przytoczył je w ''Leliuszu'', 17,64. Faktycznie myśl ta zaczerpnięta jest z bajki 66 [[Ezop|Ezopa]] zatytułowanej ''Podróżni i niedźwiedź''. Z czasem dołączono do bajki morał, znany w brzmieniu: ''Prawdziwych przyjaciół poznaje się w niebezpieczeństwie''.


Spopularyzowane w języku polskim przez [[Adam Mickiewicz|Mickiewicza]] jako: ''Prawdziwych przyjaciół poznajemy w biedzie'' (''Przyjaciele'' z 1829 roku).
::Spopularyzowane w języku polskim przez [[Adam Mickiewicz|Mickiewicza]] jako: ''Prawdziwych przyjaciół poznajemy w biedzie'' (''Przyjaciele'' z 1829 roku).
**Używane dla zaznaczenia, że z obdarowywaniem przyjaźnią należy być ostrożnym, bo dopiero w szczególnych, trudnych okolicznościach można poznać, czy na danym człowieku można polegać.
::Używane dla zaznaczenia, że z obdarowywaniem przyjaźnią należy być ostrożnym, bo dopiero w szczególnych, trudnych okolicznościach można poznać, czy na danym człowieku można polegać.


Zobacz też:
'''Zobacz też:'''
* [[Mały Książę]]
* [[Mały Książę]]

Wersja z 16:39, 25 mar 2007


  • Amicus certus in re incerta cernitur (łac.)
    • Tłumaczenie: Pewnego przyjaciela poznaje się w niepewnym położeniu.
    • Pochodzenie: Powszechnie przypisywane Cyceronowi, który przytoczył je w Leliuszu, 17,64. Faktycznie myśl ta zaczerpnięta jest z bajki 66 Ezopa zatytułowanej Podróżni i niedźwiedź. Z czasem dołączono do bajki morał, znany w brzmieniu: Prawdziwych przyjaciół poznaje się w niebezpieczeństwie.
Spopularyzowane w języku polskim przez Mickiewicza jako: Prawdziwych przyjaciół poznajemy w biedzie (Przyjaciele z 1829 roku).
Używane dla zaznaczenia, że z obdarowywaniem przyjaźnią należy być ostrożnym, bo dopiero w szczególnych, trudnych okolicznościach można poznać, czy na danym człowieku można polegać.

Zobacz też: